Готовый перевод Darius Supreme / Дариус Верховный: Глава 596

Контраст между ними определенно забавлял Дариуса, но ему было не слишком интересно ни то, ни другое. Вместо этого он сосредоточился на гноме, который с почтением смотрел на него, ожидая подробностей его предложения.

По привычке Дариус проанализировал его.

[Имя: Максимо Риверстрайк III || Раса: Гном || Статус: Мастер || Профессии: Изобретатель, Создатель.

Здоровье: 31 706/31 706 || Мана: 10 582/10 582 || Выносливость: 14 134/14 134

Уровень: 74 || Физическое состояние: крепкое || Ментальное состояние: любопытное

Сила: 166 || Скорость: 121 || Выносливость: 191

Магия: 143 || Воля: 786 || Удача: 34

Навыки: высшее мастерство в кузнечном деле, высшее мастерство в обработке руд, высшее мастерство в наложении чар, высшее мастерство в изобретательстве, высшее мастерство в горном деле и т.д.

Заклинания: Камень в грязь.]

У Дариуса перехватило дыхание, он был шокирован тем, что открылось ему случайно. Во-первых, у мастера-гнома были две профессии, Изобретатель и Создатель. Дариус использовал систему, чтобы анализировать сотни целей, но впервые он видел такое.

Это кое-что значило, но важнее всего было то, что Максимо был не кузнецом; это лишь ОДИН из его навыков. Он был создателем нового, воплощающим его идеи в Фейсте. Он был пионером изобретения и дизайна, человеком, который, вероятно, совершил бы революцию в контенте, если бы у него был капитал.

Дариус мог бы легко представить, как он сам полагается на Максимо, чтобы воплотить различные изобретения с Земли, используя его навыки, если бы у него не было Гравитаса, который можно использовать как трамплин для создания Миранды и тому подобного.

Далее шло его физическое состояние. Обычно все были либо здоровыми, либо ранеными, либо нетрудоспособными, либо больными. Он впервые увидел статус "крепкий", но опять же, это может быть связано с расой, так как известно, что гномы обладают крепким здоровьем.

После этого шёл его набор навыков. Он был мастером практически всех физических ремёсел! Он мог буквально изготавливать всё самого лучшего качества, будь то оружие, мантии, магические инструменты и т. д.!

Он был только на уровне Мастера! Где он откопал такой талант? Настоящий Фауст, беззаветно преданный своему ремеслу, но посмотрите только, как он владеет им!

Но больше всего Дариуса поразило единственное заклинание гнома: Камень в грязь. Он вздрогнул, потому что это было слишком важно. Камень в грязь — базовое заклинание найденного им материального элемента.

Другими словами, получить это заклинание можно было, только если при пробуждении избрать его основным элементом.

Но Максим Речной удар не был ни магом, ни воином. В нем не вспыхнул ни Дар, ни Искра. Он был самым обыкновенным гномом, который жил только ради своего ремесла и больше ни на что не обращал внимания.

Так откуда у него взялось заклинание?

Вот здесь и скрывался ответ. Открывая новый элемент, Дариус узнавал о нем много нового и как все в целом устроено в Фаусте.

Как упоминалось ранее, у него были особые привилегии, такие как способность создавать заклинания легче и использовать любое заклинание стихии проще, а также знать расположение Божественных Доменов новой стихии, а также то, что они делали.

Однако, как говорилось ранее, были и те, кто после открытия стихии пробуждает её из-за своего практически безумного сродства со стихией, превосходящего первооткрывателя.

Быть первооткрывателем - это одно, а иметь идеальное сродство - это совсем другое. Это означает, что можно будет получить доступ к новой стихии легко и без использования духа и души в качестве посредника через магию, культивацию, экзорцизм и т. д.

Другими словами, можно было бы предположить, что это была способность кровной линии. Что-то, что можно было бы использовать просто так, даже если не понимаешь этого должным образом.

Максимо попал в эту категорию. Дарий искал тех, кто обладал очень высоким сродством со Стихией Материи, чтобы завербовать их в свою новую фракцию, но Миранда только что привела его к золотой жиле.

"Забудь все, что я говорил раньше. Максимо Рекаудара, чего ты хочешь от жизни? За что ты борешься?" — спросил Дарий серьезно, его улыбка исчезла.

Внезапная перемена испугала Дарлу и Кирана, но они сделали вид, что ничего не заметили, поскольку поняли, что Дарий даже не обращает на них малейшего внимания.

Сначала Максимо удивился, но затем замолчал. Вся комната погрузилась в это тревожное молчание, прежде чем Максимо заговорил.

"Чего я хочу...?" — повторил Максимо, размышляя.

Он положил обе ладони на прилавок и тихо вздохнул. «Все, чего я хочу, — это иметь возможность работать в свое удовольствие, создавая уникальные вещи не для себя, а для тех, кто в них больше всего нуждается. Где-то там есть человек, у которого может быть особая проблема, которую мог бы решить только я».

Затем Максимо вздохнул. «Однако у меня нет ни капитала, ни возможности быть везде одновременно. Раньше я бродил по землям, делая все, что мог, но все было не так, как надо».

«Пока не появилась Safemoon. Я сразу же зарегистрировался, когда услышал о тех ресурсах, что были у них здесь, потому что я хочу их изучить, одновременно зарабатывая деньги».

Максимо огляделся. «Моя мастерская еще потрепанная, потому что до сих пор я так и не понял пределов изготавливаемых здесь товаров. Кажется, они совершенны, и все, что из них сделано, будет обладать безграничным качеством».

Максимо покачал головой. "Однако это невозможно. Настоящий способ отточить свое мастерство - это не вколачивать что-то сотню раз, а знать пределы материалов, которые ты используешь. Когда ты узнаешь каждое отдельное свойство и то, как они сталкиваются или соединяются, ты сможешь использовать даже самые плохие материалы с максимальным потенциалом, без каких-либо потерь".

Все трое в комнате, Дариус, Дарла и Киран, кивнули в знак согласия. Они были воинами, поэтому ещё лучше понимали эту концепцию.

Да, бойся человека, который тренировал один удар более тысячи раз... но ты, вероятно, должен ещё больше бояться человека, который может двигать всем своим телом, не тратя ни капли энергии, а также того, кто знает все слабые места тела.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/53037/3009195

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь