Готовый перевод Darius Supreme / Дариус Верховный: Глава 579

Заметив приближение Ферги, Ганнер развел руки в стороны и принялся реветь. Он набирал силу, укрепляя ее с помощью Миранды.

Без Миранды он тоже мог это сделать, но не столь точно. Он прикинул, что у Ферги 144 силы и 147 выносливости, а скорость он мог только оценить, взяв за основу 100.

Внезапно Ганнер вспыхнул зеленым светом, от которого возникла маленькая ударная волна. Три дамы заслонили лица, когда поднялось облако пыли. Полугигант принял боевую стойку и злорадно улыбнулся Ферги.

Она не из тех, кого легко напугать. Огненная женщина тоже встала в боевую стойку, не отрывая серьезного взгляда от противника.

— Система, воспроизведи песню у меня в голове, чтобы все ее слышали, — подсказал Ганнер с усмешкой.

[Сейчас звучит: Dream Tag Match в исполнении Норихито Сумитомо // Dragonball Super OST Volume 2.]

Находясь в крайне встревоженном состоянии, Ферги и ее спутники неожиданным образом услышали звучание мощной и героической боевой темы, исходящей, казалось бы, из глубин их тел. Заподозрив в этом проделки Ганнера, они не получили от него никаких пояснений, поскольку он внезапно бросился к Ферги, намереваясь нанести ей удар.

Ошарашенная женщина мгновенно призвала испепеляющее пламя, которое обрушила на своего противника. Когда их кулаки соприкоснулись, возникла легкая ударная волна, свидетельствующая о том, что силы обеих сторон были равны!

Внутренне вздохнув с облегчением, Ферги убедилась, что Ганнер выполнил свою часть сделки. Теперь она могла сражаться в полную силу и оттачивать свои навыки!

Что касается полувеликана, он воспринимал бой как забаву и наносил многочисленные удары, сталкиваясь с Ферги лицом к лицу, а их тела, подобно молниям, стремительно перемещались по улицам столицы.

Ферги удалось увернуться от удара Ганнера, который едва не достиг ее головы, но все же задел щеку, вызвав кровотечение. Стиснув зубы, она усмотрела благоприятный момент.

Пылающий кулачный боец взревел и схватил вытянутую руку Ганнера, используя свою собственную силу, чтобы бросить его в ближайшее здание, врезаться в него и обрушить его.

Ферджи не остановилась на этом, взорвавшись пламенем, когда она подпрыгнула и врезалась в здание, полностью взорвав его. Обломки разлетелись повсюду, поражая всех, кроме двух других Мастеров, которые наблюдали за этим.

У одного был ветровой барьер, который появлялся только при ударе, а другой использовал свой башенный щит, чтобы с легкостью блокировать летящие камни и металл.

Ферджи попыталась ударить упавшего Ганнера, чтобы нанести сильный удар, но ее противник просто вытянул руку и прижал зеленый шар к животу Ферджи. У нее едва хватило времени, чтобы с удивлением посмотреть на него, прежде чем ее отбросило взрывом в следующую секунду.

Ферджи врезалась в здание напротив того, в которое она отправила Ганнера, зеленый шар взорвался еще больше и превратил здание в руины, но ничего не разлетелось.

Сам Ганнер небрежно поднялся с места, где приземлился, стряхнул пыль и вышел из нее, как будто ничего не произошло. Учитывая его телосложение, даже если бы он позволил Ферги атаковать его ее сильнейшей атакой в течение 10 000 лет, она не смогла бы нанести ему ни одного очка урона.

Однако Ферги едва могла встать, когда она отхаркивала кровь, сжимая обожженный живот от боли. Он не был почерневшим, но одежда там порвалась, обнажив ее мощный пресс, который был сильно ушиблен.

В конце концов огненная женщина встала, приняв боевую позу, и дерзко посмотрела на Ганнера, струйка крови стекала по ее губам. Полугигант мог только промычать с интересом, когда он снова бросился вперед, нанося сотни ударов по женщине.

Ферги увернулась от большинства из них благодаря навыку и скорости, но несколько все же попали, потому что Ганнер был просто превосходнее ее в навыке. Даже если их характеристики были одинаковыми, а его Скорость на самом деле была ниже ее, его боевой опыт был нешуточным.

Поистине, более потрясало то, что Ферджи умудрялась тягаться с таким монстром, как Ганнер, в столь интенсивной битве. Ведь своим мастерством он должен был одолеть её за считанные секунды, однако она выстояла так долго.

Это указывало на то, что она тоже постигла великолепную боевую технику, хотя Ганнер чувствовал, что она уступает по силе его навыку боевых искусств. Поэтому ему не составляло труда преобладать над ней, пробивая её кулаком сквозь улицы столицы Фратерны, непрерывно отправляя её врезаться в здания и прочие сооружения.

К тому моменту её одежда едва держалась на ней, и она была практически нагой, но её побитое и окровавленное тело не вызывало желания пялиться на него. Если бы кто-то увидел её в таком виде, то вместо похоти он почувствовал бы лишь жалость к её жалкому положению.

Сама Пламенная Кулачная дрожала с головы до ног, у нее даже не было сил, чтобы прикрыться, так как даже стояние требовало от нее всех сил. Она чувствовала, как боль ревет в ее теле, приказывая ей лечь и сдаться.

Однако дело было не в том, что она упрямилась или была упрямой, а в том, что она понимала, что это может быть ее единственный и неповторимый шанс продвинуться в этой жизни. Она не хотела потерять его из-за обморока, поэтому она должна была абсолютно точно что-то получить от этого, прежде чем потеряет сознание.

Ганнер не останавливался, казалось, не заботясь о ее воле к борьбе. Чего он только не видел от тех 5 малышей, которых он вырастил? Всякий раз, когда он избивал их во время тренировок, они снова и снова поднимались, и он снова бил их.

Будучи их наставником, он избивал их до тех пор, пока они, казалось, не стали совершенно нечувствительными к боли, поэтому такое поведение Ферги не должно было его смягчить.

Ганнер поднял руку, чтобы ударить ее по опухшему лицу, которое с трудом можно было узнать как человеческое, и уж тем более в нем не было ничего от былой красоты. Однако на полпути он внезапно сменил удар на странное движение ладонью, которое, казалось, отражалось само на себе.

Как только Ферджи увидела этот удар, ее разум отключился, а боевая стойка сменилась на сутулую. Он остановил удар прямо перед тем, как он достиг ее, и отдернул руку.

С этими словами Ганнер развернулся, скрестил руки на груди и ушел, в то время как Ферджи погрузилась в свое озарение.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/53037/3007639

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь