Готовый перевод Darius Supreme / Дариус Верховный: Глава 271

Женщина не была удивлена внезапной атакой Дария, зная, что, поскольку он уже был готов к ее уловке, он захочет повалить ее. Ее участь после того, как она будет повержена, будет плачевной, поэтому она сделает все, что в ее силах, чтобы сопротивляться.

Даже в таком свободном одеянии, или, скорее, благодаря ему, она была гораздо гибче и проворнее Дария. Она запрыгнула на кровать и оттолкнулась пятками, как снарядами, в сторону Дария.

Дарий быстро заблокировал ее цель - свое лицо. С ослабленным зрением он не был готов к последующей атаке женщины, которая мощным ударом ногой в живот отправила его в стену, выплюнув напиток, которым он наслаждался ранее.

С гримасой он поднял левую руку, чтобы схватить ее последующий удар, который должен был поразить его лицо и вырубить его. Лицо женщины сильно изменилось, когда ее левая нога была крепко схвачена.

Со злобным выражением лица, она закрылась ладонью, намереваясь вцепиться когтями в лицо Дария. Однако он отбил ее руки в сторону, используя ее ногу, чтобы вывести ее из равновесия, потащил ее за собой и с силой бросил на кровать.

Она была сильно ошеломлена силой, которую Дарий использовал, чтобы бросить ее на матрас, и, несмотря на свои навыки, не смогла легко подняться.

В это время Дарий вскочил, взял простыню, отброшенную в сторону, и использовал ее, чтобы связать ей ноги. Видя, что она почти полностью связана, она начала бороться и пытаться силой вырваться из оцепенения.

К сожалению, Дарий уже имел преимущество, он переместился и сел на ее живот, используя свои руки, чтобы зафиксировать ее собственные. Их положение было весьма двусмысленным, и Дарий едва мог найти место, чтобы сесть, так как ее большие бугры блокировали его бедра.

Однако его взгляд был прикован к ее взгляду, не интересуясь ее чувственностью и прочей ерундой, которую могла предложить ее плоть. Он ухмыльнулся, глядя на нее, и спросил.

"Кто тебя послал?"

Женщина просто вызывающе смотрела на него, казалось, что она скорее умрет, чем заговорит. Дариус невесело усмехнулся и с силой ударил ее рукой по лицу.

"Позволь мне спросить тебя еще раз: кто тебя послал?"

"Никто". ответила она, не обращая внимания на пощечину. Если это было худшее, что он мог сделать, то она была бы даже благодарна.

Дарий выглядел озадаченным. Похоже, она не лгала. "Как тебя зовут? Полное имя".

Женщина молчала некоторое время, и как раз когда Дарий собирался дать ей еще одну пощечину, она медленно ответила. "Дея... Дея Эндрюс".

Удовлетворенный, Дарий мягко улыбнулся. "Ну, мисс Эндрюс, если за вами никто не стоит, не хотите объяснить, почему вы собирались накачать меня наркотиками?"

Она посмотрела на него и ответила. "Потому что мне нужны были ваши деньги! Зачем бы еще я рискнула прийти в это проклятое место?"

Дарий продолжал улыбаться, но в его глазах появился темный блеск, который остудил Дейю. "Как это? Обвинив меня в изнасиловании?"

Дейя бросила на него презрительный взгляд. "Ты что, умственно отсталый? Как я могу обвинять тебя в изнасиловании, когда ты в отключке? Разве я похож на человека, который трахает людей без сознания?!"

"Кроме того, мы в чертовом круизе где-то на севере Тихого океана! Есть только два типа женщин, которые могли бы присутствовать в таком круизе, и мой наряд ясно показывает, к какой группе я принадлежу. У вас более чем достаточно свидетелей, чтобы заявить о своей невиновности, и я не хочу раздражать этих других мужчин". Она сердито сплюнула.

Дарий сделал паузу и язвительно улыбнулся. "Действительно, если вашей целью было просто вырубить меня, то, полагаю, вы просто хотели заполучить мой бумажник и карты?"

Дейя кивнула, глядя в сторону. "В любом случае, это единственное, что имеет на тебе ценность".

"Ха... ты просто мелкая воровка, а не женоподобная мразь". Дарий вздохнул, освобождая ее руки и слезая с нее.

Дейя медленно подняла верхнюю часть тела и потерла больные запястья. Затем она развязала простыню, стягивающую ее ноги, и села со скрещенными ногами на кровать, глядя на Дария, который примостился рядом с кроватью.

"Просто чтобы ты знал, я не ношу с собой слишком много денег. Ты получишь гораздо больше, проведя ночь со мной, что дает тебе право на премию. Предложение остается в силе, если вы хотите". Дарий слегка пошутил, но Дейя только фыркнула.

Дарий захихикал от удовольствия. "А ты довольно свирепая, не так ли? Почему ты смотришь на меня так, словно это я хотел тебя ограбить?

"Как женщина, если я не буду вести себя свирепо, думаешь, я осталась бы жива в современном мире?" с усмешкой заявила Дея.

Дарий посмотрел на нее так, словно смотрел на идиота. "В современном мире? Ты говоришь об этой планете или о том фантастическом мире, в котором ты, похоже, живешь? Поправь меня, если я ошибаюсь, но разве современный мир не является женским?"

Дейя насмехалась. "Конечно, если смотреть только на поверхность. Это просто напускная забота о женщинах, чтобы они чувствовали себя более сильными, но истинное насилие продолжается в темноте, а те, кто на свету, остаются в дураках."

"О?" удивленно пробормотал Дариус. "Поподробнее для того, кто живет на свету".

Дейя сложила руки и вопросительно посмотрела на Дария. "Такой богатый мальчик, как ты, не невежда. Ты прекрасно знаешь, что в этом мире есть два оттенка, светлый и темный".

"К светлым относятся те, кто живет по закону, те, кто пользуется основными удобствами общества, такими как школы и социальные сети, а также те, кто относится к среднему классу и работает на нормальной работе".

Дарий указал на себя. "А как насчет тех представителей высшего класса, которые живут в свете?"

Дейя хмыкнула. "Вымирающий вид. Ты - моя первая цель за почти два года, потому что остальные сделают со мной гораздо хуже, чем свяжут меня и дадут одну пощечину, если я попадусь".

Дарий криво улыбнулся и провел рукой по волосам. Похвалила ли она его за снисходительность или насмехалась над его мягкостью?

Дейя продолжила. "Что касается тьмы, то это бездна этого мира. Чудовище, в которое если ты заглянешь, оно не только оглянется, но и пошлет свои усики, чтобы затянуть тебя внутрь. И если ты попал в нее, то нет абсолютно никакого способа выбраться на свет на своих собственных условиях без безграничной силы".

Выражение лица Дария стало серьезным, так как он, очевидно, знал о различных видах деятельности преступного мира, но никогда не пользовался ими и полагался скорее на себя, потому что отец предупредил его, когда он был еще молод.

Дарий никогда не забудет, как посмотрел в мягкие голубые глаза отца и услышал, как тот торжественно произнес. "Сын мой, всегда помни об этом. Никогда не смешивай хороший бизнес с преступной деятельностью. Это никогда не закончится так, как ты ожидаешь".

http://tl.rulate.ru/book/53037/2988401

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь