Готовый перевод Darius Supreme / Дариус Верховный: Глава 157

"Эй! Сюзи! Почему ты смотришь на меня так, будто увидела привидение, а?" Дарла грубо окликнула Дариуса, когда заметила, что он внезапно остановился и уставился на нее.

Дариус тоже вышел из своего шокированного ступора, нахмурился, в его глазах появился опасный блеск, когда он наблюдал за Дарлой. Это была женщина либо с врожденными 50 очками Удачи, либо каким-то образом получившая какое-то сокровище, которое значительно увеличило ее Удачу.

У Дария было странное восприятие Удачи, особенно в мире Фауста. С тех пор как он недавно приписал свою способность найти один из 56 путей своей высокой Удаче, он начал понимать, насколько важной и решающей была эта статистика.

Это определенно не просто награда за лучший дроп или высокий шанс критического удара.

У него было гораздо больше необъяснимых функций, которые помогали всем остальным и одновременно делали что-то свое, чтобы обладатель высокой Удачи по счастливой случайности выжил.

Дариус подумал, что если бы это была художественная литература, то значение "Удача" было бы, по сути, уровнем сюжетной брони персонажа, писательским приемом, обеспечивающим продолжение истории, но защищающим главного героя от смерти.

Это отличалось от сюжетного удобства, которое позволяло протагонистам с легкостью преодолевать различные препятствия, находя редкие предметы в местах, где их не должно быть, или прибывая в определенные места как раз в то время, когда должно произойти важное событие.

По какой-то причине люди были склонны объединять оба понятия в "сюжетную броню", заставляя Дария задуматься, действительно ли люди тратили время на изучение того, что они говорят, или просто лепетали то, что видели, как говорят другие.

Как бы то ни было, для аргументации сюжетные доспехи были важны для истории. Она не давала главному герою умереть, если только он не был частью истории в стиле "точки обзора" с несколькими точками зрения, позволяя продолжать историю, даже если один из героев был уничтожен.

Иногда сюжетная броня главного героя стиралась на близких союзниках и друзьях, таких как главная героиня, члены его гарема, очень важные друзья, соперники, ставшие друзьями, или другие близкие ему люди.

Это происходило благодаря главному герою (а может быть, и благодаря фанатам, которые так любят побочных персонажей), сохраняя тех, кто по логике не должен был пережить те же испытания.

Что же происходит, когда "главный герой" истории с установленной сюжетной броней встречает побочного персонажа или нейтральную сторону с сюжетной броней того же уровня, что и у него?

Такова была текущая дилемма, в которой оказался Дарий.

Естественно, он знал, что "главным героем" Фауста является он сам, и притворяться иначе было бы намеренной глупостью и излишней скромностью без всякой причины.

Так что эта женщина, Дарла, обладавшая таким же количеством Удачи, как и он... что ему с ней делать? На данный момент она была сильнее, так что это создавало переменные трудности.

Во-первых, он мог подружиться с ней, как он сделал это с Оливером Френком. Это был его обычный вариант, учитывая его меркантильный склад ума. Он не видел необходимости враждовать с кем-либо на основании фракции, к которой они принадлежали, или на основании своих эмоций и страхов. Если возможно, он предпочел бы превратить их в знакомых или друзей на стабильном уровне.

Во-вторых, он может оставаться нейтральным/сохранять дистанцию. Чтобы избежать столкновения интересов или власти из-за их схожей Удачи, он мог просто быть холодным и прямолинейным без намерения подружиться. Это тоже был хороший вариант, поскольку он не планировал общаться с этой женщиной больше, чем нужно.

В-третьих, он мог попытаться покончить с ее жизнью. Хотя у него не было сил сделать это самому, он мог либо натравить на нее свою нежить, либо попытаться реализовать на поле боя ситуацию, которая приведет к ее смерти... но оба варианта были неоптимальными, если не невозможными.

За ней были другие члены ее гильдии, не говоря уже о том, что в лагере должны были быть и другие союзники-адепты. Жрецы, конечно же, воспользуются любой возможностью помешать ему, несмотря ни на что, после того, как Дарий завтра предложит свой план.

Что касается причинения ей вреда на поле боя, то с его интеллектом это было теоретически возможно, но не на таком уровне, чтобы прямо убить ее.

Это возвращало его к вопросу, из-за которого все эти рассуждения и возникли, - к ее чертовски высокой Удаче. При таком значении, это должна быть ситуация, когда никакие космические силы не смогут вмешаться в ее дела.

Дарий не сводил глаз с Дарлы и мысленно перебрал три варианта, выбирая наиболее выгодный на данный момент. Слегка выдохнув, он поприветствовал.

"Приветствую вас, леди Дарла Браун. Полагаю, вы отвечаете за этот конкретный лагерь?"

Дарла хмыкнула. "Именно так, сэр Дариус Стоун. Я не только отвечаю за этот лагерь, но и являюсь вице-гильдмастером главной гильдии воров в Андрато".

Она слегка щелкнула кинжалом, даже не потрудившись взглянуть на Дария. "Итак, чем я могу тебе помочь?"

Дарий кивнул. "Ну, я здесь для двух целей. Бизнес и дружба".

Дарла сделала паузу и некоторое время смотрела на Дария, прежде чем произнести. "Хох? ТЫ? Талантливый маг-адепт, который может заполучить даже наследную принцессу ВСЕГО королевства, хочешь подружиться с нашей скромной Гильдией Воров?".

Дарий мягко улыбнулся. "Это верно. У Гильдии Воров может быть плохая репутация, но это касается преступлений. В плане бизнеса и прибыльности с вами может сравниться только Гильдия Ассасинов".

Дарий похлопал себя по коленям. "Ваша истинная ценность как группы в основном игнорируется из-за предрассудков высшего класса, хотя многие пролезают через черный ход, чтобы обратиться к вам за помощью. Разве сама благородная кронпринцесса не пользовалась вашими услугами не так давно? Я просто отбрасываю тошнотворное фальшивое притворство и говорю начистоту, или это так странно для вас?"

Дарла кивнула. "Да, но меня это не волнует настолько, чтобы заниматься этим откровенно".

Дарий нахмурился, что заставило Дарлу рассмеяться. "Не обращайте внимания, милорд, у меня дурная привычка злить дворян из-за моего низкого происхождения, видите ли".

Дарий с интересом потер подбородок. "Нет проблем, у каждого свои причуды. А пока позвольте мне начать с предложения дружбы, прежде чем мы перейдем к делу".

"Да, я весь внимание, но только знай, что добиться дружбы Гильдии Воров так же сложно, как отшлепать констебля, хе-хе-хе". Дарла игриво захихикала.

Понимая ее характер, Дарий не стал беспокоиться. Вместо этого он улыбнулся. "Я уверен, что вы уже догадались о моих способностях к оценке. Я готов бесплатно оценить до двадцати предметов для Гильдии воров в знак дружбы".

http://tl.rulate.ru/book/53037/2983454

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь