Готовый перевод Darius Supreme / Дариус Верховный: Глава 108

[Паяльные перчатки - Оружие

Прочность: 100/100

Качество: Превосходное

Защита: 12

Урон: 17-20

Описание: Пара перчаток, пропитанных особым заклинанием. Этот предмет может действовать как магнит на цели в радиусе 50 метров, принудительно приближая их к кулаку пользователя. Сила притяжения зависит от соотношения силы пользователя и силы цели].

[Одиннадцать сапог скорости - броня

Прочность: 50/50

Качество: Превосходное

Защита: 4

Урон: 11-15

Описание: Пара сапог, пропитанных особым заклинанием. Этот предмет может увеличить скорость передвижения владельца на 70% бесплатно, если он находится в лесной зоне. Во всех других местах он потребляет на 50% больше выносливости, чтобы увеличить скорость на 50%].

[Демоническое копье - оружие

Прочность: 1,000/1,000

Качество: Совершенное

Урон: 100-150

Описание: Особое копье, излучающее ауру злобы и зла. Этот предмет обладает огромной разрушительной силой и даже способен накладывать на цель случайные проклятия, когда из нее вытекает кровь. Однако за каждую секунду использования этого предмета пользователь теряет 1% HP].

Дариусу нравились их способности, особенно те, которые он выбрал для Ганнера. Благодаря способности увеличивать скорость передвижения в обмен на обильную выносливость, он мог легко обхитрить любого противника. В сочетании с его и без того безумной защитой, Ганнер был похож на настоящий танк, не на тот, что в RPG, а на тот, что в реальной жизни.

Танк в реальной жизни был не только прочным, но и обладал взрывной огневой мощью, способной уничтожить практически все. Ганнер сейчас находился на этой стадии.

Перчатки также обеспечивали ему защиту и дополнительную силу при использовании базового навыка боевых искусств. Несмотря на то, что они оставались на первом уровне и давали только 5% дополнительного урона, этого было достаточно, чтобы прибавить несколько очков, если принять во внимание высокую силу Ганнера и урон самого предмета.

И это еще не считая того, что он обладал удивительным заклинанием, позволявшим ему проводить всасывающую атаку против врагов на определенном расстоянии. Неважно, как далеко вы убежали от Ганнера, если вы были в пределах этого расстояния и имели меньшую Силу, вы не смогли бы убежать.

Дарий проверил цены на эти предметы и увидел, что они были чертовски высоки. Перчатки стоили 3 золотых, сапоги - 4 золотых, а копье - 20 золотых.

Покачав головой, он подошел к различным витринам и вопросительно огляделся. Увидев его выражение лица, один из охранников отделился от угла и подошел к Дарию с улыбкой, на которую было неприятно смотреть.

"Что тебе нужно, клиент?" спросил парень хрипловатым голосом, излучавшим опасность.

Ганнер зарычал, его тело начало светиться зеленым светом, энергия, исходящая от него, заставила всех охранников в комнате напрячься, так как они почувствовали опасность. Дарий с улыбкой похлопал Ганнера по плечу и повернулся лицом к охраннику.

"Отдай мне эти перчатки, сапоги и копье". Дарий спокойно указал на предметы, которые он собирался купить.

Видя, что Ганнер успокоился, различные охранники тоже расслабились, а другие адепты в комнате игриво улыбнулись. Однако, как только Дарий назвал свой окончательный выбор, их лица изменились.

Прежде чем охранник успел заговорить, женщина-путешественница, просматривавшая товары вместе со своим парнем, воскликнула. "Молодой человек, это копье имеет демоническое происхождение. Хотя оно дает огромную силу, оно также ужасно истощает вашу жизненную силу. Никто и никогда не мог использовать его дольше 99 секунд".

Дарий повернулся к женщине и поклонился с благодарностью. "Благодарю вас, прекрасная госпожа. Я действительно отметил его свойства, когда увидел его, так как я - итемант".

Все, кроме Ганнера, озадаченно переглянулись. Очевидно, итеманты были вещью, которая либо редко встречалась в Фаусте, либо не существовала на континенте Фаллон, либо просто не была известна низкому королевству Андрато.

Дарий счел нужным объяснить, так как увидел интересную возможность для общения. "Itemancer - это особый тип способностей, позволяющий мне легко оценивать любой предмет, который я вижу, с максимально возможной точностью".

Все были ошеломлены, услышав это, и глаза их заблестели. Как Фольдо сказал Дарию, оценщики были тем, в чем остро нуждались не только в Андрато, но и во всем мире, как он знал.

В мире было бесконечное количество предметов, которые были особенными. Это был волшебный мир с разными климатами, культурами и божествами, в нем существовало столько необъяснимых вещей.

Найти кого-то, кто мог бы определить истинную стоимость этих вещей, чтобы они не занимали ненужное место на полке, было очень важно. Однако многие оценщики были либо перекуплены могущественными фракциями, магазинами, либо были мошенниками.

Поэтому, когда Дариус заявил, что он является таковым, интерес к нему возрос. В конце концов, он был молодым парнем, за которым следовал могущественный телохранитель, который, похоже, был подмастерьем, а сам он был адептом магии с силой разума.

Парень определенно был не прост. Однако верить ему просто так было слишком сложно. Поэтому один из других адептов, пожилой мужчина, погладил свою бороду и сказал: "Лад, ты уверен? Ты можешь это доказать?"

Дарий кивнул. С легкой улыбкой он повернулся к стражнику, который пытался его обслужить. "Почему бы нам не сделать вот что. Поговори со своим управляющим и попроси его принести сюда 10 предметов. 5 из них должны быть предметами, которые вы не обнародовали, но знаете о способностях, так что вы сможете проверить, не лгу ли я".

"Оставшиеся 5 должны быть предметами, о которых вы понятия не имеете, и я бесплатно опознаю их для вас".

Остальные 4 покупателя кивнули, а охранник поспешил в кабинет управляющего внизу. Вскоре появился грузный мужчина в купеческой одежде, за ним следовали те же охранники, на его губах появилась широкая улыбка, когда он заметил Дария.

http://tl.rulate.ru/book/53037/2981768

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь