Готовый перевод Darius Supreme / Дариус Верховный: Глава 26

Дарий преодолел последние 23 километра примерно за полдня без каких-либо других встреч. Он не был слишком уверен, но догадывался, что сейчас около девяти часов вечера, и он уже мог видеть усадьбу вдалеке.

Теперь перед ним стоял выбор. Появиться перед простыми людьми в это время ночи и попытаться сыграть какую-то роль, чтобы задобрить их, или дождаться утра и снова заночевать в дикой местности?

Дарию не нужен был маленький инфоблок, чтобы понять, что ночное появление ни с того ни с сего вызовет тревогу у любого человека, особенно в таком мире, как этот, где суеверия были широко распространены, хотя чаще всего и оправданы.

Если он выберет этот вариант, ему лучше придумать для этого хорошее оправдание, такое, чтобы ситуация оправдывала средства и никто не задавал лишних вопросов. На ум пришло несколько вариантов.

Дарий подумывал использовать прием "раненого героя". Он находил какого-нибудь низкоуровневого зверя или монстра, позволял ему немного поиздеваться над собой, прежде чем убить его, а затем хромал к усадьбе, притворяясь, что находится на последнем издыхании.

Добрая фермерская дочь спасет его и позаботится о нем, дав начало сюжету его путешествия... По крайней мере, так было во всех тех аниме, которые он вынужден был смотреть.

В качестве альтернативы он мог использовать прием "брошенный ребенок". На вид ему было 13 лет, так что его легко можно было выдать за наивного юношу, который оторвался от своей благородной семьи и нуждается в ночлеге, пока не сможет снова с ними связаться.

Наконец, он мог бы использовать троп "вступление к истории мести". Он мог бы заявить, что он сын дворянина, который только что стал свидетелем убийства своей семьи бандитами или убийцами, посланными политическими противниками, и ему удалось спастись только потому, что он либо убежал, либо его тайно увезла дорогая мамочка, либо убийцы отпустили его, потому что не могли потрудиться его прикончить.

'Хм, первый вариант должен быть самым удобным. Он не требует слишком надуманной истории или слишком тяжелой актерской игры, которая может дать обратный эффект, если на секунду вылетит из головы".

Однако Дарий не любил сражаться ночью, потому что контролировать такую битву было бы сложнее. Цель игры заключалась в том, чтобы быть избитым и слегка окровавленным, но не очень сильно. Он не был мазохистом, который любит боль.

Поразмыслив еще немного, Дарий в конце концов решил переждать ночь. После долгой пробежки с периодическими перерывами его слегка клонило в сон. Теперь ему нужно было найти безопасное место для отдыха, в отличие от прошлого раза, когда он по глупости плюхнулся на землю под открытым небом.

Дарий обошел вокруг и нашел неподалеку сломанную телегу. Господи, она была грязной и пыльной, к тому же немного воняла, но была достаточно маленькой, чтобы ничто хищное не могло забраться туда, не подняв достаточно шума, чтобы разбудить его.

Дарий, естественно, снова снял одежду и прикрыл ею свое тело, чтобы оно не испортилось от грязи. Он также собрал несколько листьев, чтобы накрыть ими гнилое дерево, чтобы избежать попадания щепок или тварей на тело.

В это время он размышлял о том, чтобы получить заклинание воды для подобных ситуаций, или хотя бы заклинание очищения, которое могло бы очистить подобные вещи.

Увы, если заклинание малого огненного шара было самым дешевым из доступных, то это означало, что даже с учетом всех его ухищрений по созданию книги и пустого руководства по заклинаниям, чтобы сделать их дешевле, каждое заклинание все равно в итоге обойдется примерно в 10,9 очков преобразования, другими словами, более чем в один день.

Дарий снова жаждал добраться до города, но для этого нужно было пройти определенный путь.

Наконец, устроившись поудобнее, Дарий потратил оставшиеся у него очки на создание нескольких пустых книг. Стоимость создания неиспользованного руководства по заклинаниям составляла 5,9 Очков преобразования, так что ему придется подождать до завтра.

Кроме того, ему еще нужно было подумать о книге навыков владения копьем, а это стоило бы еще 4 очка преобразования. Следующий день еще не начался, а все конверсионные очки, кроме 0,1, уже были потрачены!

Дарий начинал чувствовать давление. Наличие большого количества навыков не тяготило его, но ограниченное количество очков преобразования - это другое дело. Способность трансмутировать по своему желанию была слишком универсальной и слишком ценной, но при этом она была сбалансирована таким образом, что ею было нелегко злоупотребить, несмотря на найденные им лазейки.

Пока он размышлял над тем, как можно усовершенствовать эту способность, его веки отяжелели, и в конце концов он поддался усталости, погрузившись в легкую дрему. Когда он в следующий раз разомкнул веки, казалось, что уже рассвело.

Он слышал крики петухов, возвещавших о наступлении утра, а также различные звуки человеческой жизни, когда простые жители фермы просыпались, чтобы приступить к своим повседневным обязанностям.

Для таких людей было нормой вставать в пять утра и ложиться спать в 8-9 часов вечера. Это были честные, трудолюбивые люди, олицетворявшие лучшие качества человечества.

По крайней мере, это то, что Дариус знал из основных архетипов в похожей обстановке. Будут ли эти фермеры стереотипными или подрывными, оставалось только гадать, но он больше не хотел оставаться в этой прогнившей повозке.

Взяв свою одежду и осторожно выползя из кареты, он быстро оделся и занялся тем, чем планировал заняться со вчерашнего дня - трансмутацией.

[Не хотите ли вы превратить пустую книгу в базовое руководство по копью? Это будет стоить 4 очка преобразования].

[Хотите изменить пустую книгу на пустое руководство по заклинаниям? Это будет стоить 5,9 очков преобразования].

Таким образом, он почти исчерпал сегодняшний лимит. Однако, в обмен на это в его правой руке оказалось пустое руководство по заклинаниям, а в левой - базовое руководство по копью.

Положив пустой справочник в инвентарь, он сразу же выбрал изучение справочника по копьям.

[Обнаружена книга навыков. Хотите изучить его содержание?

Предупреждение: Книга навыков будет уничтожена при использовании этого метода! Продолжить?]

Дарий почувствовал прилив знаний, когда согласился на предложение. Он больше не был невежественным богатым мальчиком, который никогда раньше не махал шестом, но теперь обладал опытом талантливого улана, который прошел базовое обучение, но забыл все из-за амнезии.

Он достал свое железное копье и ловко взмахнул им, крутя и расцвечивая его с легкостью. Если бы кто-нибудь увидел Дария сейчас, он бы поклялся всеми богами, что молодому парню в колыбель положили копье и обучили его владению копьем еще до того, как он сделал первые шаги.

[Базовые искусства лансера - навык 1 уровня

Стоимость: Выносливость

Описание: Вы овладели основами бесценного искусства копьеносцев, давно утерянного историей. С копьем вы можете стоять выше всех, кто осмелится использовать против вас выбранное вами оружие. Вы наносите 5% урона копьем, когда используете оружие с шестом].

http://tl.rulate.ru/book/53037/2979861

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь