Готовый перевод Catch Your Breath / Нужна передышка: Глава: 67

Глава 67: Дуга нитей: Ближе к краю

АН: Эту главу вам принесла муза, которой нужен был пинок под зад, одна бессонная неделя и несколько параллельных проектов, работающих одновременно. Один из которых-один выстрел длиной в десять тысяч слов и, вероятно, не увидит дневного света, сколько бы времени ни потребовалось для того, чтобы эта история пересекла еще несколько лет.

Сорок четыре ручных печати-это уж слишком. Когда-либо. Даже для техники с рейтингом B это было, на самом деле, довольно круто. В то же время, мальчикам нужно было увидеть самый большой Выпуск воды дзюцу, который я мог справиться, который был крутым. Несколько неудивительно, что это было также то, что остановило меня две недели назад: "Выпуск воды: Пуля Водяного Дракона!"

Речная вода спиралью поднималась вверх и выходила из течения, образуя тонкий водоворот, увенчанный крошечными челюстями и светящимися желтыми глазами на уродливом лице. Чем дольше я держал технику, тем толще становилось тело дракона. Края его лица и глаз тоже стали более отчетливыми.

А потом эта проклятая штука взорвалась.

На самом деле мне было не лучше, когда вы взялись за дело. Моя водная конструкция развалилась в тот момент , когда я попытался протолкнуть в нее больше чакры, так что на самом деле это была атака, но к этому моменту два пользователя Шарингана, которые были сосредоточены на мне, получили то, что им было нужно.

- Кажется, я понял, - сказал Обито, и Шаринган снова впал в пассивное состояние. Он потер затылок. "У нас не будет много времени, чтобы практиковаться в этом."

- Этого должно быть достаточно. Просто сделай первый выстрел." - сказал Какаши, остановившись на мгновение, чтобы снять повязку. На самом деле он не пробовал эту технику, но разве это было необходимо? Эта чертовщина с Шаринганом была настолько надуманной, что я понятия не имел, чего ожидать, когда действительно увижу копировальную часть в действии.

Глупые скачки времени.

Райдо, сидевший на берегу реки рядом с Яцу, спросил:"

- От кого?" Пока я пыталась вытряхнуть воду из сандалий, к нему подошел Обито. Какаши тоже упаковывал кое-что из своего снаряжения, но с большим самообладанием. - Потому что я могу угадать примерно половину команды."

- Все." - ответил Райдо, слегка нахмурившись. -И, может быть, недоделанное объяснение, чтобы Генма перестал дуться."

Даже с другого берега реки я чувствовал быстрый взгляд Генмы. Звук разносился по воде довольно хорошо, и мое чакровое чутье в настоящее время имело довольно хороший диапазон.

Я пошел по водной глади туда, где Обито пытался о чем-то шепотом поговорить с Райдо, а Какаши следовал за мной по пятам, очевидно, из-за отсутствия лучших занятий.

Я обдумал ситуацию и просьбу Райдо. На какое-то время.

Потом я закатила глаза. Это выходило из-под контроля, и нужно было разобраться сейчас. Конечно, я не знал Генму так хорошо, как Какаши, но оставлять все гноиться прямо перед огромной дракой? Генин-уровень бессмысленно драматического дерьма: Экспонат А. Чего я не собирался допустить во второй раз за месяц, тем более что предыдущая стычка с этой ситуацией чуть не привела к гибели.

-Ладно, ладно, - махнул я рукой Генме. - Пора команде собираться."

- Ты в этом уверен?" - спросил Какаши.

Я бросила на него недовольный взгляд. "да. Какаши, возьми Яцу туда. Вы слышали эту часть раньше, и мне нужно, чтобы Обито объяснил свою часть."

Он пожал одним плечом, делая так, как я просил. У меня было около четверти секунды, чтобы удивиться, но пришлось оттолкнуть его.

Я сидел на берегу реки с Обито, Генмой и Райдо и пытался придумать, что сказать.

В основном я был красноречив в своей голове. Когда я пытался заговорить, я обычно понимал, что другие люди не могут следовать моим безумным мыслительным процессам около пяти минут слишком поздно, чтобы взять это назад. Я была королевой экспозиции и каким-то образом травмировала людей из вторых рук.

Хотя мальчики смотрели на меня так, будто у меня был реальный план, я должен был что-то придумать .

- Ладно, теперь ты хочешь знать, почему мы с Обито такие странные." - спросил я, вероятно, резче, чем это было необходимо. - Спрашивай."

Генма не был Инузукой, но было довольно легко сказать, когда его фигуративная шерсть встала дыбом. Его чакра странно твердая—такое ощущение, будто ходишь босиком летом, но сейчас земля высохла и потрескалась. Раздражительный, когда напряжен, саркастичный, но доброжелательный и дотошно вежливый с товарищами большую часть времени.

Райдо был спокойнее—его чакра тоже устремилась к Земле, но без тепла,—и я получил от него другую серию впечатлений. Терпение, сдерживаемая тревога и ожидание сигнала к доверию. Он хотел доверять Обито и мне, но мы не дали ему много возможностей.

- Как тебе удалось использовать столько чакры за один выстрел?" - спросил Генма, немного откидываясь назад. Его голос прозвучал спокойнее, чем чувствовала его чакра—может быть, это хороший знак?

- Я много тренировался с одиннадцати лет, Генма." - спросила я, стараясь не быть резкой и терпя неудачу на самых тонких полях. Я вздохнула и попыталась снова: "Ладно, нет, это дерьмовый ответ." Я начал ковырять ногти. - Послушай, я столкнулся с некоторыми странными вещами с тех пор, как мы в последний раз дрались. Сэнсэй—Хокаге-сама—помог мне разработать способ хранения чакры, чтобы я мог использовать ее одним огромным взрывом. Но я должен быть осторожен, и накопление занимает месяцы, чтобы оно того стоило."

Технически верно. Печать Изобу представляла собой массивный сосуд чакры, который я не могла позволить себе много использовать, и Сэнсэй помог мне стабилизировать. И запас духовной энергии Сновидца был использован после значительного времени зарядки, по крайней мере, в нескольких случаях. Просто первое было причиной того, что мои запасы чакры расширились, а второе было тем, что я строил большую часть своей жизни. И это изменение действительно было вызвано "причудливыми вещами" неописуемого и тщательно засекреченного характера.

Джедайские истины в двух словах.

Я практически чувствовал, как Какаши искоса смотрит на меня, и он был (предположительно) слишком далеко, чтобы услышать, что я говорю.

Генма лишь тупо уставился на меня. - Ты серьезно собираешься это сделать?"

- Я слышал и получше." Райдо выглядел очень, очень раздраженным.

- Кей, ты уверена, что не хочешь, чтобы я ... "

К черту все это. К черту всю идею хорошего, компактного ответа для этих двоих. Я чувствовала, как скрипят мои зубы—не весь мой характер был из-за Изобу, но его чакра делала меня раздражительной и грубой, если я слишком сильно на нее опиралась.

И...ну, я просто устала ходить вокруг да около. Моя собственная мать не знала, через что мне пришлось пройти, и я никогда не был католиком. Признания случались только тогда, когда дело касалось закрытия дверей сарая после того, как лошади освобождались.

Я даже не злился на Генму и Райдо. В общем, я был просто взбешен.

(Что, вероятно, было еще одним признаком того, что, несмотря на довольно хорошую акклиматизацию к Изобу, у меня было много проблем, связанных с длительным путешествием.)

- Я ... в порядке." Я прикусила язык, что, конечно, не было показателем того, что я "в порядке."

Обито, похоже, не согласился. Честно говоря, я бы тоже не поверил.

-Кей." - тихо сказал Обито.

Я громко и медленно выдохнула. Глупое колотящееся сердце. - Нет, Обито, не беспокойся."

Я наклонился вперед. Генма, чувствуя себя немного неловко, откинулся назад. Райдо, по крайней мере, был совершенно спокоен. Должно быть, дело в АНБУ.

- Ты хочешь знать правду?" - спросила я на удивление спокойным голосом. Ну, не "спокойно", а скорее "спокойно", потому что я все еще был расстроен и любой идиот мог это услышать.

Генма кивнул, стиснув зубы.

-Я хозяин Треххвостого Зверя." - сплюнул я. А потом я встал, выпрямив спину от напряжения, все еще кипя от злости, и подошел к тому месту, где Какаши все еще нянчился с Яцу.

Я сел на ту сторону реки и заскрежетал зубами, пытаясь сдержать внезапный всплеск чакры Изобу глубоко внутри меня. Он защищался—я защищался, и Изобу хотела посмотреть, сможет ли он действовать в соответствии с этим—и ничто не помогало.

Какаши положил руку мне на плечо. - Мне нужно подтягивать ранги, чтобы вернуть их в строй?"

- Не знаю. Спроси, когда Обито закончит." - прорычал я, впиваясь кинжалами в лес. Черт бы меня побрал, если бы я вообще на них смотрел.

Я закрыла лицо ладонями, сложив кончики пальцев вместе и надавив указательными пальцами на переносицу. Если бы я дал ему секунду, то либо перестал бы чувствовать, что вот-вот расплачусь, либо начал бы впиваться ногтями в лицо.

-Кей." - Какаши сказал это осторожно, как будто ожидал, что я вскочу и либо откушу ему лицо, либо начну реветь. Тьфу. - Сэнсэй не выбрал бы Райдо и Генму, если бы не был уверен, что они справятся."

Это...что? - О чем ты говоришь?" - спросила я, откидывая голову назад, чтобы посмотреть на него. По крайней мере, меня больше не шатало.

-Не все подходят для охраны Хокаге и его семьи, - объяснил Какаши. - Так и есть, потому что тебя, вероятно, будет трудно убить, а Сэнсэй знает, что ты не из тех, кого можно подкупить или запугать. Он тебе доверяет, - вздохнул Какаши. "Но поскольку вы не доверяете большинству других людей полностью, он должен был убедиться, что команда, с которой вы работаете, сможет справиться с скрытностью и тем, что вы на самом деле говорите им."

...Ладно, да, я был чрезмерно оборонительным идиотом.

Я никогда не думал о том, почему Рейдо и Гэнма будут в отряде охраны Хокаге, учитывая все обстоятельства. Не было никакой причины, чтобы они снова стали частью команды, если только что—то не осталось согласованным между вселенными-и Сэнсэй доверял им достаточно, чтобы показать им, как использовать версию техники Летающего Бога Грома, не так ли? Я сомневался, что они точно знали о состоянии Кушины, но я не мог вспомнить, чтобы Генма был резок с Наруто во время бега мальчика на экзаменах Чунина.…

Здорово. Я разозлился-прекратил разговор с двумя людьми, которые в противном случае могли бы быть беспристрастными по отношению к Хозяевам Хвостатых Зверей, и в противном случае были бы иррациональны.

Я ущипнул себя за переносицу. - Надеюсь, они примут мои извинения."

Какаши ничего не сказал. И я не слышал, что Обито шептал им через воду. По крайней мере, хоть кто-то знал, что такое информационная безопасность. А я, по-видимому, нет.

А потом Обито издал крик, похожий на "Ха!", а затем разразился смехом. Судя по внезапному отсутствию напряжения в кадрах Генмы и Райдо, я предположил, что Обито удалось сказать что-то, что перевернуло все вокруг.

Слава всем милосердным высшим силам, что он был на нашей стороне. Такая сила, обращенная во зло, была бы ужасна. Так оно и было.

Какаши уперся ногой прямо между моих лопаток и толкнул, так что через мгновение я, шатаясь, поднялся на ноги. - Иди туда и узнай, что случилось." - приказал Какаши.

- Ладно, хорошо." - сказала я, почему - то не огрызаясь на него. Может, мне и нужен был фигуральный пинок под зад.

Какаши оставил меня.

И я с гордостью могу сказать, что я не совсем струсил, как гигантский дурачок, которым я на самом деле был.

Я держал обе руки в карманах, чтобы не заламывать их, когда подошел к остальным трем членам моей команды. Я, вероятно, выглядел как картина смущенной, прежде-сердитой сокрушенности—у меня могло бы быть довольно скучное лицо, но язык тела довольно очевиден, когда у вас есть тренировка читать его.

Гэнма и Райдо, вероятно, оба. Так что я определенно был идиотом.

Генма встал и пересек оставшееся расстояние до меня, пока я неловко переминался с ноги на ногу. Я...не очень хорошо умею извиняться.

Мы долго смотрели друг на друга.

Потом Генма вздохнул, покачал головой и протянул руку. Его средний и указательный пальцы были вытянуты в знак Примирения. Которого, в силу сложившихся обстоятельств, я не видела уже несколько месяцев.

Я тупо уставилась на него.

- Ты могла бы просто сказать нам, Кей-сан." - сказал Генма в качестве объяснения. - Не знаю, должна ли я обижаться, что ты считаешь нас такими пустыми, или, может быть, просто злюсь на себя за то, что произвела на тебя такое впечатление."

-Шесть из одного, полдюжины из другого?" - предположил я. Я еще раз задумчиво посмотрела на его руку, прежде чем сказать: - Ну, извини, что я так рассердилась из-за пустяков."

- Не знаю, сколько из этого было "ничего"." - сказал Генма. - Но я принимаю твои извинения, пока ты принимаешь мои. Согласны?"

-Согласен, - сказал я и сцепил с ним пальцы.

Когда все было улажено, у нас появилась возможность обсудить все без потенциальной опасности взрыва ярости. Или приступ паники. Или что-то подобное.

Пока Какаши тащил Яцу обратно через реку, чтобы присоединиться к нам, с запоздалой предложенной Генмой помощью, я спросил Райдо:"

- Я уже знал." - ответил Райдо. Должно быть, это как-то связано с его членством в АНБУ. Может быть. -После того как ты столкнешься с Хозяином Четыреххвостого и чуть не погибнешь от его рук, мы сможем поговорить о сохранении секретов."

Или нет.

-Гм,- сказал я.

Райдо пожал плечами. - Почему-то я гораздо меньше боюсь Коноха-нина с демоническими способностями, чем Ива-нина с такими же трюками."

...И все же ...

- Кроме того, мы оба знаем, кто был назначен твоим телохранителем на неделю." - сказал Райдо уже тише.

Обито посмотрел между нами и вздохнул. - А я-то думал, что мы все обойдемся без туманных угроз.…"

К счастью, Какаши прервал нас, прежде чем мы все смогли поговорить по кругу. - У кого-нибудь есть предложения, как победить оставшихся членов вражеской команды?"

Что это за странное вращающееся дзюцу? - спросила Изобу из своего уголка моего сознания, по-видимому, сидя и прислушиваясь впервые по крайней мере за час.

Акимичи Человеческий Пулевой Танк дзюцу. Это довольно разрушительно, но часто это самая медленная атака. - сказал я ему.

Он выглядел знакомым. - проворчала Изобу. Очевидно, ваш Хокаге не единственный человек, который крал силу у Хвостатых Зверей.

Какого черта?

- Расенган не совсем такого масштаба, как Шар Хвостатого Зверя, - сказал я.

На самом деле это не имеет значения.

Через секунду или две я, наконец, установил связь, которую предложила Изобу.

-Первое, что нам нужно сделать, это нейтрализовать команду Ино-Шика-Те." - объявила я, немного напугав Обито. - Мы можем отключить Акимичи, перенаправив его в нужное время. Это даст нам больше времени для работы над остальными."

- И не Хонока?" - спросил Обито. - Похоже, она довольно жесткая."

- Хонока не может быть везде одновременно." - спросил я, как следует прочувствовав идею. "Дело в том, что Яманака действительно может быть, если мы не будем держаться в стороне от таких вещей, как Нарушение Сознания и тела дзюцу. Нас слишком мало, чтобы мы могли позволить себе сражаться друг с другом. А тут еще этот дурацкий Танк с Человеческими Пулями."

Райдо задумчиво потер шрам. -Генма, ты знаешь дзюцу Стены в Земном стиле?"

«Да. Однако это не остановит Человеческий Пулевой танк на полной скорости." - ответил Генма, с любопытством глядя на Райдо.

-Возможно, нам это и не понадобится. - Райдо снова посмотрел на Какаши и сказал:- Оставь Акимичи нам. И Нара тоже."

- Хонока должна быть рядом со мной и Обито." - предложил Какаши, скрестив руки на груди. - Мы должны быть в состоянии не отставать от нее."

- И она никогда раньше не дралась со мной." - спросил Обито. Он ухмыльнулся: "Будет весело!"

Да, возможно , и нет, но это не мое решение.

- Я возьму с собой Абураме и всех, с кем смогу справиться." - спросил я через секунду. - Я...думаю, что из-за моей странности мне будет труднее общаться с кикаи, чем с остальными."

Яцу все это время молчал, словно давая нам, новичкам, передышку.

- А кто будет охранять Яцу-сан?" - спросил Обито.

-Надеюсь, Цуруя." - сказал я почти на месте. К черту акрофобию Яцу—если он хочет оказаться в центре смертельного поединка дзюцу, это будет его последняя ошибка. Особенно если ухмылка Обито что—то значила-у него было слишком много чакры для урона, нанесенного кеккеем генкаем. - В противном случае нам придется делать это по очереди."

- Меня по-прежнему не интересуют полеты." - раздраженно ответил Яцу.

- Очень жаль!" - сказал Обито, весело садистски глядя на это. - Это или смерть, или похищение, или еще что-нибудь."

-Паккун останется с тобой, - добавил Какаши. Похоже, он был не более сочувствующим, чем Обито.

Яцу сдался, но неохотно.

Какаши оглядел всех нас. - Мы готовы?"

-...Может быть." Я вытащил оба свитка с правой стороны из кобуры и протянул их Генме и Райдо. -Взрывчатка или оружие? У последнего есть медикаменты, но они, вероятно, не сразу пригодятся."

Генма выбрал свиток оружия после короткой внутренней борьбы, которую я едва мог ощутить. -Райдо?"

Я бросил свиток со взрывчаткой в ожидающую руку Райдо. - Они тянут и устанавливают. Вы также можете уничтожить весь свиток сразу, но я не рекомендую этого делать."

- Я буду иметь это в виду." - сказал Райдо, убирая его в карман.

- Теперь мы готовы, Какаши." - спросил Обито.

Я очень на это надеюсь.

Чтобы доставить Яцу на Цурую, требовался дополнительный стимул. Я должен был использовать свой служебный свиток и сломать печать на приспособленном для птиц седле, которое я использовал не так давно, а затем настроить все ремни, чтобы предполагаемый гражданский мог оставаться на борту в случае боевых маневров. Паккун отказался от каких-либо специальных приспособлений, сославшись на то, что он сам по себе опытный шиноби и не собирается умирать от падения.

- Вы уверены?" - спросил я на всякий случай, вдруг мопс передумает.

- Со мной все будет в порядке, Кей-тян. Вместо этого беспокойтесь о клиенте." - ответил Паккун. Это было последнее, что он сказал, прежде чем запрыгнуть на спину Цуруи рядом с Яцу, впившись зубами в кожу.

Как только Цуруя и ее пассажиры взлетели выше, чем большинство дзюцу могли достать, я вздохнула с облегчением. Бывший шиноби Яцу, возможно, и был, но гораздо легче было думать о принятии стратегии, когда единственный "гражданский" член нашей партии был вне непосредственной опасности.

А потом, наверное, пришло время взглянуть в лицо музыке.

В результате тщательной разведки и немалого везения фактическим местом нашего сражения стал бы берег реки. В частности, это должно было произойти на противоположной стороне башни, чем мы начали, примерно на девять десятых пути к первым воротам. Река с этой стороны башни текла на юг, туда, где была наша цель на севере, и делала это медленно—почему-то река была полкилометра в поперечнике и довольно мелкая на этом участке своего пути. Наше поле битвы растянулось бы на всю видимую область и на деревья вокруг нас. На самом деле укрытия не было, но было достаточно воды и земли, чтобы задушить Хоноку. Кроме того, очень мало теней.

Вероятно, мы могли бы выбрать лучше, но это была также область, где жуки Aburame были бы наименее эффективны—было трудно ловить открытую воду подземными кикаями, так как они обычно тонули так же легко, как и любое другое насекомое.

Хонока стояла выше по реке от нас, когда мы вышли из леса, одетая в синее Учиха, которое было видно даже с такого расстояния. Судя по ее позе—руки на бедрах, грудь выпячена—она не только ожидала, что мы бросим ей вызов, но и ожидала, что из нас сделают настоящий фарш. Вы не стоите, как Супермен, если не думаете, что действительно можете принять лучший удар своего врага.

(Такие люди обычно оказываются неправы.)

Она была единственным противником в поле зрения, но никто из нас ни на минуту не верил, что она была единственным человеком вокруг. Это было бы слишком просто—она могла бы свободно спамить атаки AOE, в то время как мы могли бы свободно нацеливаться на нее, если бы могли. Я не рассчитывал на это. Сэнсэй, должно быть, велел ей вести себя прилично.

- Давно не виделись, ребята!" - крикнула Хонока, хотя, вероятно, в этом не было необходимости. Не похоже, чтобы у нее была большая конкуренция с кем-то еще.

-Хонока-сан." - сказал Какаши, когда никто больше не захотел попробовать. - Ваша команда-последнее препятствие на нашем пути."

- Ты всегда был умным, не так ли, Какаши?" - ответила Хонока, изобразив на лице то, что можно было назвать только ухмылкой. Она вытащила катану из ножен, закрепленных за спиной, в традиционном стиле Учихи. Я на мгновение задумалась, почему она действовала так близко к партийной линии клана. Может быть, потому, что она была в деревне? - Готов встретиться со мной?"

- Еще бы, кузен." - сказал Обито, делая шаг вперед и становясь плечом к плечу с Какаши. Потому что, конечно, он так и сделает.

Глаза Хоноки метнулись к Обито, сверкнув красным в отраженном от реки свете.

Мне не нужно было видеть глаза Обито, чтобы понять, что он пытается сразиться с шаринганцами.

Через мгновение Хонока расхохоталась, запоздало прикрыв ладонью лоб. Чакра Обито гудела от явного возбуждения, когда она смеялась, хохотала, а потом хрипела. Остальные просто смотрели на джонин некоторое время, пока она смеялась, пока не заплакала.

Затем Обито, образно выпустив пар из ушей, бросил в нее кунаи.

Мир перевернулся и на какое-то время сошел с ума.

Хонока взорвалась пламенем, которое мгновенно выгорело и оставило кунай раскаленным докрасна-клон Огненного выброса. Затем, над гребнем ближайшего холма, гигантский Человеческий танк—Пуля—с шипами кунаи повсюду для захвата и маневренности, а также боли-подпрыгнул над берегом реки к нам. Так много для дзюцу, от которого было легко увернуться. В то же самое время оба берега реки вспыхнули пламенем, как будто покрытые каким-то маслом, окружая нас с обеих сторон.

Жужжание насекомых кикаи началось примерно тогда, достаточно далеко, чтобы я понял, что они прятались в деревьях на дальнем берегу реки в концентрации...скажем, один на метр. Если что. Я подумал, что они должны были быть какой—то системой обнаружения-такой, которую я не мог выкурить.

Ха-ха, дым. В то время как мы рисковали сгореть заживо, если не испечемся.

-Упс." - пробормотал Обито.

Я почти не обращал на это внимания. Меня больше беспокоил тот факт, что я чувствовал, как Яманака и Нара надвигаются на нас, прямо за стеной огня. Технически говоря, огонь был лишь препятствием для одного из этих двух кланов. Поскольку между нами и ними не было тел, шансы на обладание вещами или всевозможное ментальное вуду были высоки, если мы не двигались.

Большая часть этих мыслей приходила мне в голову только задним числом, но планирующий подводный поток моего подсознания работал в два раза быстрее и выплюнул ответ.

Жаль, что мы не обсудили эту конкретную стратегию решения проблемы. Ну что ж!

-Обито, вставай!" - рявкнул я, когда Танк с Человеческими Пулями навалился на нас, согнув колени и сложив ладони чашечкой.

Обито, вероятно, понял, что я делаю, после того, как побежал подчиняться.

Как только ведущая нога Обито оказалась у меня в руках, я постучал по чакре Изобу и, когда чакра Хвостатого Зверя окрасила мои глаза в красный цвет и врезалась в мои кольца, бросил Обито более или менее прямо вверх. Благодаря силе Изобу, тренировкам Обито и немалому паническому подъему, он набрал достаточно воздуха, чтобы очистить верхнюю часть Человеческого Танка с огромным запасом.

После того, как он пролетел метров десять и продолжал подниматься, всю дорогу выкрикивая что-то вроде "вааааааа", я снова обратил свое внимание на Акимичи. Я позволил чакре Исобу выскользнуть из моей досягаемости и упрямо опустил голову, делая вид, что просто собираюсь стоять там и принимать удар.

Генма и Райдо бросились передо мной, их тела были почти параллельны земле. Когда танк приблизился, и они оба завершили свою последовательность ручных уплотнений, я пригнулся. Я почти сразу потеряла след Какаши, но не чувствовала, что должна волноваться, что он забыл план.

Этот будет для книг, если, конечно, мы все сделаем правильно.

Я услышал крик Райдо: "РАМПА!"

Над головой две массивные земляные стены сходились под углом, образуя нечто вроде воронки. Судя по кускам, которые Райдо и Генма вырвали из земли, им также хватило предусмотрительности создать угол в сорок пять градусов.

Земля содрогнулась, когда над Головой прогремел танк с Пулей, сотрясая импровизированную оборону и заставляя меня немедленно забеспокоиться, не разлетится ли меня на блины вместе с тремя пятыми моей команды.

Но, видимо, кто-то забыл сказать Акимичам, когда надо остановиться. Танк с Человеческими Пулями отскочил от края пандуса и взмыл в воздух.

Прямо на Обито.

-Обито, ПРОТКНИ ЕГО!" Я взревел, чакра Изобу обвилась вокруг моих легких и ребер. Я был громче, чем ожидал, и Генма с Райдо слегка подпрыгнули, но эй. Могло быть и хуже.

- Ладно!" Обито, достигнув вершины своего прыжка немного назад и начав с падающей части программы, сделал несколько быстрых жестов рукой, которые я не видел, чтобы он закончил, прежде чем Человеческий Пулевой Танк затмил его. На мгновение я застыла от внезапного страха—что, если все пойдет не так, как планировалось? —прежде чем я решил, что судьба Обито зависит от него.

Как раз в тот момент, когда я собирался выскочить из укрытия и, возможно, ударить Яманаку в челюсть, Танк с Человеческими Пулями вернулся с удвоенной скоростью и врезался в правую стену пламени. Когда пламя погасло, я увидел, как Какаши пронесся мимо—за бывшим (буквальным) брандмауэром—и исчез. Я также почувствовал, как Нара и Яманака убежали, когда их товарищ по команде врезался в их предыдущее место.

Ладно, время для контратаки.

Я прошествовал под прикрытием каменной баррикады, пригибаясь, и перевернул свой служебный свиток в руке. Цель достигнута—Абураме. Жучки этого человека были буквально повсюду, но у меня было несколько контрмер.

Абураме был высок и одет в длинное белое пальто с большими карманами, его темные волосы почти идеально стояли вертикально благодаря силе геля для волос. Как и многие члены клана Абураме, он носил темные, похожие на очки очки, но его руки были покрыты свободными бинтами вместо перчаток. Если бы на нем не было зеленого шелкового шарфа с желтой бабочкой, я бы списала его со счетов исключительно по внешнему виду. Типичный Абураме, бла-бла-бла, здесь нечего смотреть…

Я щелкнула защелкой на свитке и потянулась за печатью. Один из них содержал аэрозольный баллончик спрея от насекомых.

Когда кикаи приблизились, я открыл две банки и бросил их прямо в голову их хозяина.

Тогда Генма бросил в них два подготовленных к взрыву кунаи и попал точно в цель. Банки лопались под давлением собственного содержимого, разбрызгивая повсюду ядовитый химический туман. Пока Абураме пытался направить своих насекомых вокруг облака смерти, вышеупомянутый кунай взорвался.

- В следующий раз я, вероятно, скажу Генме, чтобы он использовал немного более слабый набор печатей. А так, я уверен, насекомым и их хозяину показалось, что воздух загорелся.

Тем временем Акимичи, наконец, докатился до полной остановки и с громким треском съежился до нормального состояния , шлепнувшись на землю с веревками и падающими вокруг него кунаями. Мне оставалось только гадать, чем Обито его ударил.

- Как ты думаешь, сколько их было?" - спросил Райдо, хотя я не был уверен, что он останется для ответа. Он уже наполовину выпрямился, едва высунув голову из-за причудливой земляной баррикады, которую мы соорудили, и смотрел на недавно очищенный берег реки с выражением, которое предполагало неминуемое покушение на убийство. Возможно, это взаимное чувство.

Я коротко пожала плечами. - Мы видели Абураме и Учиху. Все остальное витает в воздухе." Я не знал наверняка, куда делись Яманака и Нара. Густое облако дыма, испещренное массивными разрядами чакры, заслонило половину поля боя. Взрывы чакры мешали мне понять, что я пытаюсь найти.

Но Какаши был там и сражался.

Мимо меня промчался Обито. Когда он шел, его правая рука все еще сбрасывала кусочки того, что выглядело как гигантский Деревянный молоток. По-видимому, когда я сказал ему выбрать что-то, что могло бы выдержать попадание из Танка с Человеческими Пулями, он истолковал это заявление с добавлением "и ударил в ответ."

Я двинулся, чтобы помочь ему, уже думая о том, какую взрывчатку я хотел бы использовать, когда Райдо вдруг закричал.

На этом этапе я бы посоветовал обратить внимание. - рявкнула Изобу.

Ладно, ладно… Моя чакра, слегка окрашенная чакрой Изобу, вспыхнула наружу, когда я попытался понять, что, черт возьми, происходит.

Какаши оказался сразу в двух местах. Один из двух Какаши был более молниеносным, чем другой, что заставило меня задуматься, есть ли клон Молнии, бегающий вокруг.

Генма наконец оторвался от моей позиции и пошел за Абураме для нокаутного удара. Учитывая тот факт, что Абураме, казалось, все еще шатался после нападения ранее, я решил, что могу смело вычеркнуть его из списка.

Обито возился с Нарой, время от времени прерываясь взрывами и громкими стуками, которые могли быть ударами молотка по дереву.

Акимичи уже был без сознания, из-за гэндзюцу. Я понятия не имела, что у Обито они есть, но, возможно, там происходило что-то еще.

Райдо был единственным, кто все еще находился рядом со мной. Он ждал моего сигнала.

С этим я мог бы работать.

Я вытащил катану. - "Яманака" в тридцати метрах, десять часов. Пойдешь со мной?"

Райдо кивнул, вытаскивая свой меч. -Левый или правый фланг?"

- Я правша." Это, по-видимому, заслужило еще один кивок, и Райдо встал так, чтобы оказаться слева от меня и примерно в двух метрах позади. Ему нужно было пространство, чтобы среагировать на случай, если у меня начнут расти хвосты чакры или что-то в этом роде, что я не собиралась ему завидовать.

А потом мы, под прикрытием одного из более слабых гендзюцу Райдо, обогнули край поля боя.

Я никогда по-настоящему не думал о том, что значит сражаться рядом с другим специалистом по кэндзюцу. Я имею в виду, что Какаши мог бы использовать мечи так же или лучше, чем я, если бы захотел, несмотря на то, что большую часть времени предпочитал клинки длиной с вакидзаси. Обито, вероятно, скопировал у меня больше кэндзюцу, чем когда-либо думал использовать, учитывая его явную любовь к прямому ниндзюцу. Сражаться рядом с кем-то, кто использовал катану в полный рост, как я, было новым опытом.

(Имея в виду, что "специалист" на самом деле больше не был термином, который применялся ко мне.)

И меч Райдо был холодным, что было хорошим бонусом.

Как бы то ни было, нам с Райдо удалось маневрировать вокруг поля боя и, наконец, хорошо разглядеть, что происходит.

Разница между джонином и чунином, предположительно, огромна.

Хонока этого не видит.

Ее маленькая кузина и маленькая новобранка, быстрая, умная и проворная. Может быть, в одиночку она и смогла бы разбить их вдребезги, но вместе они не оставят брешей в их обороне. Какаши может быть джонином, но Обито-всего лишь чунин. Это должно быть проще, чем есть.

Стиснутые зубы, вращающийся Шаринган, перенаправляющий искусственное дерево и кричащие молнии стратегическими взрывами ветра дзюцу и огня. Руки расплываются, чакра горит, легкие извергают пламя.

Честно говоря, чем они сейчас кормят детей?

Хонока делает финт вправо и наносит удар влево, острие ее клинка скользит по боку кунаи. Какаши быстро тянет, пытаясь разорвать ее обнаженный бицепс.

Недостаточно быстро. Согните локоть и есть зазор, не достаточно, чтобы Какаши отодвинулся и срезал, броня закатилась в позицию, удар перенаправил на охранников. Протяните руку вниз по длине лезвия, схватитесь за воротник внутри защитного положения.

Она едва держит пальцы в ошейнике меньшего джонина, дергая с намерением ударить его коленом в нос, когда замечает неприятности, идущие в другую сторону. Снова ее маленькая кузина, Фума сюрикен, надвигающаяся на ее руку.

Зубы скрипят. Нет ничего легкого.

Позволив Какаши отшатнуться назад, метнувшись в сторону.

Устанавливая взрывчатую метку под ногами другого Учихи, заставляя его выйти из непосредственной зоны ближнего боя. Может, загорелся. Не уверен.

Выпад вперед, поставьте одну ногу прямо перед маленьким джонином. Повернись и дотянись, хватая его за лямки и таща вперед, чтобы нанести удар рукой с катаной.

- Молодец, новичок." Ухмылка. Попался. Хонока позволяет себе немного притормозить. Ее Шаринган расслабляется.

"да." Язык тела расслабился, несмотря на обстоятельства. Как? Что задумал Какаши?

Бросьте меч, выверните руку, схватите его за предплечье и потяните. Разбейте младшего джонина в грязь с помощью вывернутой руки, пойманной в замок.

- Этобыло ?" Не может быть. Должно быть, блеф.

-Нет, нет, нет, нет, нет! Хитрая маленькая крыса—

Маленький джонин взрывается молнией, маленькие болты бегут вверх и по металлическим нарукавникам, и крик в ее горле.

Хонока ненавидит умных соперников.

Хватай меч, блокируй входящий Деревянный Выпускной удар.—

Когда мы прибыли, что было не более чем через пять секунд, Обито и Какаши пытались сдержать огромный талант Хоноки к Высвобождению Огня между ними и не делали лучшую работу—вот почему нелидкие части реки и окрестности были в огне.

Яманака, очевидно, пытался прицелиться в одного из моих товарищей по команде, но при этом каким-то образом не втянуть Хоноку в эту заварушку. Ему было лет тридцать пять или около того, у него были длинные светлые волосы, собранные в конский хвост, и шрам, пересекавший угол рта. Он был похож на кого-то, кого я не знала. хочется возиться. Но Передача Сознания-Тела и Нарушение дзюцу имели определенные ограничения в сценарии ближнего боя и также не могли быть использованы за пределами определенного диапазона. Он должен был оставаться достаточно близко, чтобы действовать, и достаточно далеко, чтобы не попасть мгновенно под случайные атаки, исходящие от образного пылевого облака насилия, в котором были пойманы три пользователя Шарингана.

Нара ждала перед ним, земля была покрыта черным от ее тени дзюцу. Это была женщина примерно того же возраста, что и Хонока, с хрящевыми застежками, а также обычными серьгами Ино-Шика-Те и треугольным куском, отсутствующим из ее клювообразного носа. Темноглазая и темноволосая с очень резкими чертами лица, она сосредоточилась на борьбе между пользователями kekkei genkai с интенсивностью, которой я не доверял.

Я не верил, что будет так легко пройти мимо них.

Это было примерно в тот момент, когда произошел взрыв—Генме действительно нужно было напомнить, чтобы он вел себя хорошо, особенно с оружием, которое он не подготовил—и "Абураме" действительно полетел, несмотря на щит сброса Земли, который он, очевидно, сумел поставить в последнюю секунду.

Хотя самое большее, что я успел увидеть из всего этого, это когда упомянутый шиноби рухнул прямо передо мной, совершенно без сознания.

А потом гендзюцу умерло. Это означало, что Яманака смотрел прямо на нас.

Мы с Райдо решили (по обоюдному молчаливому согласию) сократить наши потери и просто разобраться с (относительно) дальнобойными истребителями как можно быстрее.

Я взлетел высоко, чакра Исобу гудела в моих кольцах, и затем едва избежал нагруженного взрывчаткой бревна, которым Яманака Заменил себя. Чтобы избавиться от него, требовалось время, и я уверена, что моя мать была бы разочарована во мне за то, что я попалась на этот трюк.

Судя по недовольному ворчанию Райдо и внезапному отсутствию женщины Нара в нескольких метрах от него, я мог только заключить, что наши противники придумали точно такой же трюк.

Боевые команды с высокими оценками командной работы? Трудный. Очень, очень тяжело.

-Двадцать шесть метров, семь часов. Рядом с ивой." - пробормотала я себе под нос, надеясь, что Райдо внимательно слушает.

- Я туда не пойду." - спросил Райдо. Я понимал почему—слишком много теней среди деревьев. Существует такая вещь, как искушение судьбы.

В конце концов нам не пришлось беспокоиться об этом. Ну, не сразу.

В этот момент борьба Какаши, Обито и Хоноки, наконец, переместилась в нашу сторону. И это был такой бой, в который я никогда бы добровольно не ввязался.

Я не обращал особого внимания, потому что расход чакры в той схватке заставил меня почувствовать, что кто-то заменил мой мысленный взор калейдоскопом, а голову барабаном, но мне пришлось это сделать, когда мимо пролетел кунай и чуть не дал мне нос, чтобы соответствовать носу Нары.

Потом мы с Райдо отошли на безопасное расстояние и постарались не мешать.

Дзюцу дзюцу Обито был медленнее, чем Ветер или Огонь Хоноки, но Какаши мог пробиться через охрану Хоноки, если бы просто следовал по тропинкам, проложенным для него ветвями деревьев Обито. Каждый промах, от Obito, звучал, как валуны, падающие с горы, когда искусственные деревья проломились через земные скалы, землю и воду под ним. Молния Какаши кричала громко и высоко, следуя по дорожкам, проложенным речной водой, и следуя за ветвями Обито. Хонока двигалась как змея, петляя через атаки с ужасающей точностью и быстрым порывом ветра здесь и там, чтобы царапать достаточно просто уклониться от атак и уйти.

Все это время мне казалось, что я танцую. Обито и Какаши идеально сплетались друг с другом и без колебаний рвали Хоноке спину, если кто-то из них отвлекал ее или использовал друг друга в качестве платформы. Они рубили, кололи, пинали, кружили, снова атаковали, в столкновении клинков и тел, столь быстром, что это звучало как сплошной, единый грохот.

Молния. Гром. Оглушительный рев. Сражающиеся бились, как гроза.

Набросились тени, почти скрытые под всем этим шумом, и рука Райдо приземлилась между моих плеч и толкнула меня на несколько спотыкающихся шагов вперед. Его не отвлекли ни вопли чакры, ни сама драка.

Вот почему именно у него были двумерные руки, ползущие по ногам, как чернила. И когда я повернулась, чтобы посмотреть, меня там не было.

Нара обладала прямой видимостью и Теневым удушающим дзюцу. В лесу справа от меня я чувствовал, как Яманака выстраивается в очередь.

Лицо Райдо велело мне бежать и оставить его на потом. Мы с Генмой могли бы вернуться и освободить его, но недостаточно быстро, чтобы Яманака не смог завладеть им. Возможно, у меня была бы сила, если бы я подключился к Изобу, но был также шанс, что я оторву что-то от его (например, я не знаю, конечность) при попытке удаления. Нара не была известна тем, что отдавала свою добычу.

И дело с кланом Яманака было в том, что у них действительно не было никаких угрызений совести против захвата тела в течение пяти минут и спина, которая привела к падению с утеса.

Я не собирался терять одного из своих товарищей по команде. Никогда больше.

К черту все это.

Когда я почувствовал, что дух Яманаки поспешно вышел из дзюцу и направился прямо к Райдо, я бросился прямо в него.

Исо—

Я СОЖРУ ТЕБЯ!

—bu?

А потом я снова поднялся на ноги, услышав, как Яманака издал вопль первобытного ужаса. Я пропустил шаг и споткнулся, но это было ничто по сравнению с тем временем, когда я позволил Яманаке быть гигантом, кричащим, отвлекающим внимание, когда он отползал от меня.

Яманака был бледен и дрожал, зажимая глаза и свернувшись в позе эмбриона. Он перестал кричать, но это было все, что я могла сказать.

У меня не было времени на размышления. Прежде чем Яманака успел опомниться или Нара успел воспользоваться отвлекающим маневром, я метнул кунай прямо в голову Нары.

Когда она нырнула назад, Райдо повторил ее движения и снес бы мне ногу в колене, если бы я резко не увернулся—оказалось, что устрашающий черный меч был довольно острым! Кто знает?

А потом кунай взорвался, потому что я слишком развеселился и не отдал Райдо всю свою взрывчатку. Особенно когда речь шла о вещах, к которым я могла прикоснуться и на которых могла сосредоточиться.

Тогда Гэнма, наконец, бросился с дымовой бомбой, наконец, сломав тень, которую теперь ошеломленная женщина Нара использовала, чтобы попытаться задушить Рейдо без сознания. Это, наряду с уродством Яманаки и различными другими интригами, которые наша команда затеяла, оставило вражескую команду только с Хонокой в вертикальном положении и ногами.

И, боже, она пиналась.

Даже когда я отвернулся от Райдо, ударившего кулаком по свету человека Яманаки (что было такой же милостью, как и предосторожностью безопасности), я почувствовал знакомый всплеск чакры от местоположения Хоноки и закинул руку за глаза как раз перед тем, как появилось облако дыма.

Затем я пополз назад, по пути схватив Райдо за воротник и волоча его за собой, когда огромная когтистая лапа Мамидзе опустилась прямо туда, где мы стояли. Генма, к счастью, побежал в другую сторону, как только понял, что делает Хонока, и таким образом избежал позорной смерти от барсука размером с дом.

Его лицо—которое было на самом деле выше меня—было всего в метре от моего. Его дыхание было отвратительным и выходило достаточно горячим, чтобы образовать облако пара даже в свете августовского солнца. У Райдо и Генмы, по крайней мере, хватило здравого смысла убраться с дороги—вместо этого чакра Изобу колотила по моим кольцам в оскорбленном гневе, толкая меня ударить Мамидзе носом в затылок.

Иногда Хвостатые Звериные инстинкты были не слишком продуктивны.

Из-за спины Мамидзе я услышал крик Хоноки: "Освобождение Земли: Рок-взрыв!"

А потом земля подо мной сделала прямо противоположное. Как будто ближайшая область была на какой-то точке опоры, а я был на дальнем конце рычага, земля вздымалась под весом Мамидзе и взлетала вверх, как ракета. Со мной на вершине.

Благодаря чудесам физики, поддерживаемой чакрами , я летела, крича громче, чем Обито. По крайней мере, половина криков была из—за более оскорбленной ярости-что это было, карикатура? И моя катана даже вылетела из моей руки, чтобы добавить оскорбление к вероятной предстоящей травме.

-Выброс ветра: Избыточное давление!" И, по-видимому, из всех чудес, которые сегодня ожидали меня, последним из них было то, что у Хоноки были навыки и чакра, чтобы создать локализованный торнадо. Который направился прямо ко мне, даже когда я выпрямился в воздухе и попытался выяснить, как безопасно приземлиться, не злоупотребляя чакрой Изобу.

Должно быть, я задержался слишком долго или забыл основы физики торнадо, потому что меня засосало и я был беспомощен, прежде чем ударился о землю.

Я зажала ладонями нос и рот, как только почувствовала, что меняю направление полета. Торнадо может высосать воздух прямо из ваших легких, пронзить вас интересными предметами, начиная от сена до стальных балок, или иным образом испортить чей-либо день. Но, по крайней мере, чакра Изобу, бегущая быстро, густая и горячая по моим кольцам, пока она не проявилась как нечто почти твердое., мог бы немного защитить меня. Учитывая, что он был черепахой, скрещенной с ракообразным, я чувствовал, что могу, по крайней мере, положиться на его оболочку чакры на некоторое время, прежде чем мне придется паниковать по-настоящему. Я, вероятно, не была бы проколота камнями, пока он все еще был заинтересован в моей защите.

Я почти ничего не слышал, находясь в водовороте, но, по крайней мере, мог чувствовать другие вещи, кроме дзюцу. Как будто мое внутреннее ухо сходит с ума.

Я никогда не был склонен к морской болезни, но это определенно давило на любые известные ограничения человеческого тела.

Даже когда меня крутило, как носок в стиральной машине, я все еще чувствовал чакру за пределами воронкообразного облака. И довольно большой кусок его, который был ужасно знаком, направлялся ко мне с намерением.

А затем воронкообразное облако, со звуком, похожим на разрыв листового металла, взорвалось, превратившись в нечто большее, чем в воздушную груду листьев, грязи, случайного другого дерьма и меня.

Не успел пасть—между Isobu массивная хвосты чакры проявляется через мой панический ой бля я не могу летать момент съемки к земле, чтобы удержать меня от падения, и подойдет появляться только подо мной в точно нужное время, чтобы поймать свой рейс с нарушениями задницу, я закончил тем, что окей!

Хотя мне пришлось бороться с Изобу, чтобы не сжечь Цурую, даже когда она терпеливо парила подо мной. Как только чакра Изобу стала менее изменчивой и более ограниченной моими кольцами чакры, я бесцеремонно плюхнулась на спину Цуруи прямо перед Яцу и Паккуном.

-Что это, - начал Яцу в своей обычной раздраженной манере, -было ?"

- Долгая история!" - сообщил я ему с маниакальным весельем в голосе. Черт возьми. Я не был ни мертв, ни смертельно ранен. Это был хороший день.

Слава милосердным богам, что это было всего лишь дзюцу.

Я посмотрел вниз. Далеко внизу, под нами, бывшая медлительная река превратилась во что-то очень похожее на сцену из, я не знаю, какого-то огромного военного фильма или что-то в этом роде. Огромные куски русла реки были разбиты в грязь, либо массивными искривленными корнями деревьев, либо результатом молниеносного дзюцу, взорвавшегося и убившего половину рыбы. То, что попадало в воздух, либо горело, воспламенялось, либо горело и быстро гасло. Кто-то сорвал целое дерево и, очевидно, выбросил эту дурацкую штуку через реку. Возможно, это работа Мамиджо, но я бы не стал откладывать ее в долгий ящик, если бы Обито справился так или иначе. А еще были места, где все еще действующая Пуля Водяного Дракона, очевидно, всколыхнула берега реки.

Мои глаза все еще были почти идеальной копией глаз Изобу, когда мы, наконец, подошли достаточно близко к земле, чтобы я мог безопасно соскользнуть со спины Цуруи и вернуться в бой. Цуруя вернула мне мой меч—очевидно, она поймала его за рукоять одной ногой, даже после всех этих маневров—как и я.

Что касается чакры Хвостатого Зверя и ее обнаружения, то я мог судить об этом по тому, как нервно выглядел Яцу; и в любом случае, использование почти любого количества чакры Исобу приводило к изменению цвета глаз. И что еще более важно, использование любой чакры Исобу заставило бы всех сенсорных ниндзя (и многих, кто ими не был) немедленно сосредоточиться на мне.

...Оглядываясь назад, может быть, я был слишком пресыщен всей этой историей с Хвостатым Зверем-Хозяином.

Мне также потребовалась дополнительная доля секунды , чтобы осознать, что все смотрят на меня так, будто у меня выросла лишняя конечность—что я, собственно говоря, и сделал. Временная природа упомянутых конечностей была второстепенной проблемой.

Хонока, все еще державшая лодыжку Обито в правой руке, а меч Какаши-в своей, только вздохнула.

- Ты сдаешься?" - спросил Какаши.

- Думаю, в таком случае придется." - спросила Хонока, качая головой. Она отпустила Обито, который с тех пор начал размахивать руками, боясь потерять равновесие, и выдернула клинок из руки Какаши, прежде чем снова вложить его в ножны за спиной. - Честное слово, дети в наши дни…"

Хонока скрестила руки на груди, когда наша команда, пусть и временно, решила отступить. И Генма, и Райдо, и Цуруя, и Яцу вернулись, чтобы присоединиться к нам. Барсучьего призыва Хоноки нигде не было видно, хотя я подозревал, что в этом отчасти виноват холмик спутанных колючек размером с дом (появившийся из ниоткуда).

Я присмотрелся к нему поближе. Мамиджо был...вероятно, под ним. Я содрогнулся от сочувствия.

Хонока щелкнула пальцами, и комок, застрявший под упомянутыми шипами, исчез, оставив холмик похожим на сдутый воздушный шар, как только масса Мамидзе была удалена.

- Объясни." - приказала Хонока, явно адресуя вопрос мне.

Какаши не так-то тонко пошевелился, чтобы встать между мной и Хонокой. Так же как и Обито, хотя он немного покачнулся, и я вспомнила, сколько чакры оба мальчика использовали сегодня. Может быть, Какаши тайком проглотил одну из пищевых таблеток Инузуки, которые он стащил, но даже так…

Я посмотрел прямо на Хоноку, чьи глаза снова были простыми, плоскими и черными, и сказал: "Это кое-что для разбора после миссии, Хонока-сан. И здесь и сейчас вы не мой начальник. Какаши есть."

Хонока поджала губы, очевидно, взвешивая варианты, а затем медленно кивнула. - Приемлемо. Яцу?"

- Я запишу это как победу, Хонока." - сказала Яцу, соскальзывая со спины Цуруи и делая шаг вперед. Его волосы все еще были в полном беспорядке из-за воздушных хиджабов Цуруи, и он слился с ними, когда говорил, но в остальном он был невредим. —Любая вражеская сила, столкнувшаяся с ... э—э ... тем, кем вы были, - бесхребетный Зверь, - скорее всего, сломалась бы в этот момент."

Я неловко почесал затылок. Не было ни малейшего шанса, что Яцу не будет иметь в виду членов команды Минато в этом случае. Генма и Райдо были компетентны, но были компетентные, а потом был веселый перебор.

Хонока снова кивнула. - Тогда отступаем." Нам она сказала: "Продолжайте миссию." Бормоча что—то себе под нос, я наблюдал, как она создала несколько Теневых Клонов—обычно это огромный расход чакры в бою, но эй-а затем она и ее клоны начали собирать ее бессознательных товарищей по команде.

Я сел на камень и провел рукой под левым глазом, проверяя ... Снова кровотечение из глаз , и на этот раз более сильное, чем в прошлый. Вот черт. Я пошел искать бинты в оставшемся свитке, полагая, что смогу остановить кровотечение.

Как только Хонока и ее команда наконец захромали вдаль, я услышала, как Обито неуверенно сказал: "Ха, мы точно показали...их…"

Он замолчал на полуслове и тут же рухнул лицом вниз от истощения чакры. Генма успел подхватить его прежде, чем он ударился о землю.

- На улице холодно." - доложил Генма, оттягивая веко Обито, чтобы проверить, нет ли сотрясения. Я предположил, что то, что он нашел, было обнадеживающим, потому что он сказал: "В остальном он в порядке."

- Идиот." - пробормотал Какаши, но это было последнее, что я услышал от него. В основном потому, что сразу после этого он упал.

Райдо успел схватить его за бронежилет в стиле АНБУ, прежде чем он упал лицом в реку-во всяком случае, в то, что от нее осталось,-и утонул менее чем в пяти сантиметрах воды.

- И часто такое случается?" -спросил Райдо, убирая меч в ножны одной рукой, прежде чем накинуть Какаши на плечи, как убитого оленя.

"Это второй раз, когда я видел, как это происходит с Какаши." Я сказал. Миссия с бабочками не в счет. - И я не помню, чтобы Обито когда-либо делал это раньше." Во всяком случае, не с тех пор, как он был намного меньше и намного менее опытным.

Несмотря на то, что два товарища по команде рухнули, мы на самом деле сделали удивительно хорошо.

Я имею в виду, что Хонока все еще была в сознании, чтобы вытащить своих товарищей по команде с бывшего поля боя с помощью теневого клона, Обито и Какаши упали в синхронный мертвый обморок сразу после того, как она ушла, и у меня текла кровь из обоих глаз к тому времени, когда я полностью отключил чакру Изобу...но мы победили! Кучка ребят с менее чем десятилетним опытом работы шиноби между нами, и мы все еще выбивали параметры теста из-за чрезмерной огневой мощи даже против команды с Учихой.

Честно говоря, я чувствовал себя довольно хорошо. Даже после того, как мне пришлось несколько минут держать повязки на глазах, пока я не смог их вылечить.

В конце концов мы встали и, прихрамывая, вышли из леса. После шоу, которое мы устроили, никто из диких животных не хотел находиться рядом с нами, что избавило нас от необходимости убивать их. Даже если Райдо и Генма были отягощены моими товарищами по команде, а Цуруя остался на земле, чтобы сопровождать нас, мы хорошо провели время. Особенно с тех пор, как Цуруя разрешила Яцу снова ездить верхом и теперь сама справлялась с его проблемами безопасности.

И мы вышли через первые ворота незадолго до полудня.

Однажды мы высадили Яцу с его несколько потрепанной женой и их восемью (восемью?с собаками, которые ждали его за воротами, я вызвал Цурую и предложил отнести одного из мальчиков либо для Райдо, либо для Генмы. Наверное, было не совсем честно заставлять их нести моих товарищей по команде в больницу, после всего, что случилось. И кроме того, у меня была запасная чакра (в определенном смысле).

Генма отказался. - Не беспокойтесь об этом, Кей-сан."

- Я не совсем стеклянный." - возразил я. И кроме того, какое-то время я был медиком своей команды. Хотя я не думал, что Какаши или Обито войдут в шок чакры или что-то в этом роде, для меня все еще имело смысл держаться поближе на случай, если все вдруг станет хуже.

- Не думаю, что он это имел в виду." - спросил Райдо. Поскольку для того, чтобы нести кого-то, кроме "мешка с картошкой", требовались две руки, Рейдо не мог жестом подчеркнуть свою точку зрения, говоря: "Теперь они тоже наши товарищи по команде."

А когда мы добрались до больницы, Рин была рядом и в обеденный перерыв.

- Что с тобой случилось, Кей-сэмпай?" - воскликнула Рин, вскакивая на ноги и швыряя коробку с бенто на землю.

Я посмотрел на себя. На большей части моей обнаженной кожи—включая лицо—я чувствовала себя так, словно обгорела на солнце. Я также знала, что немного поцарапалась в торнадо, и в результате у меня были синяки почти везде. Но на самом деле я не так уж сильно пострадала, даже если и выглядела так.

Рин поймала мое лицо пальцами и оттянула одно из моих век назад, даже не сказав "как дела". Но, учитывая недавнее состояние моих глаз, ее беспокойство, вероятно, было оправданным.

Не то чтобы я позволяла ей расставлять приоритеты. Я вырвалась из ее хватки и сказала, быстро жестикулируя: "Какаши и Обито нужен шанс отдохнуть, Рин-тян."

Рин слегка нахмурилась. - Между всеми вами пятью, я бы ожидал, что другой стороне понадобится вся медицинская помощь."

У Рин фактически был один из самых высоких допусков к секретности в деревне для ее ранга. Я имею в виду, медики видели многое, даже если им обычно не позволяли делать из этого большую проблему. Кроме того, Рин должна была знать об Изобу, учитывая то, через что мы прошли, и иногда ей переправляли более тяжелые или более опасные дела. Единственное, что ей обычно не позволялось знать, - это личность пациента АНБУ. Но тогда никого не было.

Во всяком случае, она была достаточно глубоко погружена, чтобы заставить обоих моих новых товарищей по команде странно смотреть на нее.

-Честно говоря, да, - вставил я. - Но после того, как мы победили, они оба упали в обморок."

- Хотя до тех пор Обито в значительной степени управлял командой." - заметил Генма. Однако Обито пускал слюни на наплечник Генмы, что несколько портило всю серьезность момента.

Рин с нежностью посмотрела на Обито. - Я верю вам, Генма-сан."

-На данный момент Какаши тоже заслужил долгий отдых." Райдо добавил: "Но сейчас нам действительно нужно отправиться к Хокаге, чтобы доложить. Есть ли свободные кровати?"

В больнице всегда были свободные койки.

У активных шиноби тоже была бесплатная медицинская помощь, так что мы смогли передать моих бессознательных товарищей по команде в сильно оклеветанную общую больницу Конохи (и Рин). Но поскольку формально мы были на задании и получили повышение и не были ранены, оставшаяся троица, состоящая из Райдо, Генмы и меня, направлялась в офис Хокаге. Снова.

Честно говоря, меня немного тошнило от призыва—и все же моя идеальная работа требовала этого. Я действительно хотел быть охранником Хокаге, даже если иногда это будет неудобно. Забавно, как это получилось.

Как бы то ни было, мы вошли в кабинет Сэнсэя минуты через три, сопровождаемые встревоженной секретаршей. Когда мы вошли, стало ясно, почему.

Хонока раскраснелась, Шаринган вращался, и она спорила с Сенсеем посреди его кабинета.

— ... ты вообще можешь так говорить?" - Голос Сэнсэя поднялся до чего-то похожего на щелчок, но это было невозможно. Сэнсэй почти никогда не раздражался, а тем более не начинал кричать на людей.

- прорычала Хонока. -Известный Хозяин Хвостатых Зверей, Хокаге-сама! Если бы девушка потеряла контроль—когда, даже—все бы погибли."

Я ущипнула себя за переносицу и пробормотала себе под нос:"

-Хонока-сан, - начал Райдо, но потерял инерцию, когда она в ярости повернулась к нему.

-А вы знали об этом?" Хонока практически кричала ему прямо в лицо.

Оукай, запоздалая реакция. Я бы ожидал, что паника произойдет в поле, где избиение людей было действительной реакцией на то, что они испугались. Но это точно было не так, как только ты оказывался перед Хокаге и панч-и работал на него.

На всякий случай, чтобы обезопасить себя и отбить у Учихи ярость, я встал перед Райдо.

Хонока вздрогнула так сильно, что даже сделала шаг назад.

- Вы с Кей работали вместе почти неделю до этого, - сказал Сэнсэй, прежде чем Учиха смогла восстановить равновесие. Он вышел из-за стола, и его глаза сузились немного больше, чем если бы он был спокоен. "Я не знал, что это проблема."

-Я не знал." - огрызнулась на него Хонока через плечо. Ниже она сказала: "Я подозревала, что кто-то экспериментировал с чакрой Хвостатого Зверя, но чтобы получить всего монстра…"

-Кей-сан не чудовище." - решительно сказал Генма. - Иначе я уверен, что мы все уже были бы мертвы."

- Тогда какого черта ты сделал с Иносуке?" - прорычала Хонока, и на этот раз она определенно направила его прямо на меня.

О. Так что вся эта ярость была из-за того, что ее товарищи по команде пострадали и...ну. Не то чтобы я могла винить ее за это.

Что же вы сделали?

Заставил его уйти.

Не очень информативно.

-Иносуке Яманака, верно?" Хонока натянуто кивнула. -Иносукэ пытался использовать дзюцу Передачи Мыслей на Рейдо, в то время как один из твоих товарищей по команде поймал Рейдо в ловушку. Я...был почти уверен, что смогу выдержать такой удар лучше, чем Рейдо, поэтому я подскочил на пути."

- А потом чудовище попыталось убить его душу." - рявкнула Хонока.

- Если так, то только потому, что никто и ничто не должно быть у меня в голове, кроме него и меня, - парировала я. - Мы уже были не на той стороне этого типа атаки раньше, и я не собираюсь проходить через это снова."

- Ты действительно думаешь, что эта штука достаточно умна, чтобы отличить лонжерон от миссии?" Хонока ухмыльнулась—и я определенно поняла, почему люди думают, что клан Учиха имеет врожденную предрасположенность к высокомерию. - Потому что я не верю, что ты можешь это сделать, учитывая твое выступление в последнее время."

Что за чертовщина? - Как насчет того, чтобы выбрать хотя бы одного из нас в качестве мишени для личных нападок?" - прорычал я. -Либо оскорбляй меня, либо оскорбляй Треххвостого, но выбирай одного."

- Отчет, который вы мне дали, показал, что Кэй хорошо справилась с последним заданием, в котором вы участвовали, Хонока-сан." - указал Сэнсэй. - Вы сказали, что она жизненно важна для успеха миссии."

Хонока стиснула зубы.

(Кроме того, что? С этой миссией мог справиться кто-то другой, верно?)

-Но ведь все не так просто, правда?" Райдо нахмурился, скрестив руки на груди. Я была немного удивлена, что он заступился за меня. Хонока, вероятно, была одним из его старших офицеров. - Потому что Кей причинила боль одной из твоих, ты должен причинить ей боль в спину, или это не "даже". Даже если это было оправдано в данных обстоятельствах, новая информация окрашивает все, что ты думаешь о Кей-сан, будь то прошлое или настоящее."

Я проглотила все, что собиралась сказать, прежде чем вмешался Райдо. Наверное, было бы больше криков. - Послушай, я сожалею о том, что случилось с Иносуке, и готова сделать все, что в моих силах, чтобы он снова встал на ноги. Я не хотела, чтобы он пострадал—я просто пыталась уберечь Райдо."

После долгого напряженного ожидания глаза Хоноки снова потемнели. - Мне не нравится, что ты хранишь секреты, Гекко."

- Это выше твоего понимания, Хонока-сан." - решительно сказал Сэнсэй.

- Неужели правда?" Хонока скрестила руки на груди, все еще явно раздраженная. "Кто, по-твоему, будет на передовой, когда Киригакур выяснит, куда делось их оружие?"

...Ох.

Вот дерьмо.

Киригакуре дали Трех - и Шестихвостых Зверей-Исобу и Сайкена—в качестве своего рода взятки за мир, когда Первый Хокаге еще управлял делами, и его способность управлять ими была уникальной. Решив распределить их по нескольким деревням (с редким наблюдением, что некоторые деревни захватили свои первые), Первый подумал, что он нашел способ гарантировать баланс сил между каждой из пяти Элементальных Наций. Но если кто-нибудь узнает, что Киригакурэ потерял своего более слабого Хвостатого Зверя или что он у нас...

Это означало бы войну. И мы никак не могли позволить себе снова сражаться так скоро.

Должно быть, мои мысли каким-то образом отразились на моем лице, потому что Хонока сказала: Ты не подумал."

В то время мне было трудно об этом думать, черт возьми!

Ты жалеешь об этом? - спросила Изобу.

Нет...но я беспокоюсь о последствиях. Особенно сейчас.

-Хонока-сан." -В данный момент я хотел бы напомнить вам, что секретность S-ранга существует не просто так."

У Сэнсэя, как у большинства политиков и у каждого человека, работающего в розничной торговле, было выражение, предназначенное исключительно для трудных людей и вещей, которые должны умереть, но не могут быть вынуждены сделать это в ближайшие пять минут. Сэнсэй выглядел вполне приятно—он был придурком и имел, условно говоря, честное лицо,—но это никак не повлияло на то ничтожное количество убийственного намерения, которое просочилось из него, когда он использовал его. Он мог бы выглядеть рассеянно счастливым, но улыбка была из тех, что не показывают зубы, потому что в противном случае у владельца возникло бы искушение откусить кому-нибудь лицо.

Хонока, казалось, немного сжалась. - Но…"

- Сообщите вашей команде, что они никому не расскажут о том, что узнали." Сэнсэй продолжал, как ни в чем не бывало: - Я поговорю с вами об этом, когда вы вернетесь к своим обычным обязанностям. А пока сосредоточьтесь на отдыхе и заботе о своей команде. Я пришлю Кей, когда и если она сможет чем-то помочь."

Хонока бросила на меня свирепый взгляд, но вышла из комнаты с явным отказом.

Некоторое время никто из нас не произносил ни слова.

Затем Генма сказал, не обращая внимания на сенбон во рту: Я и понятия не имел, что ты так популярна, Кей-сан."

Рейдо ударил его по затылку.

-Просто говорю." - пробормотал Генма с упреком.

- На самом деле приказ о кляпе не распространяется на саму Кей." - сказал Сэнсэй, перебирая какие-то бумаги, сбитые в сторону незначительным буйством Хоноки. - Полагаю, она сказала тебе."

- У меня не было выбора." - пробормотал Генма. - Увидев, как Сэнсэй приподнял бровь, он добавил: - После того, что она сделала, я немного настаивал на том, чтобы услышать правду."

Сэнсэй нахмурился. - Надеюсь, только хорошее?"

-Кей-сан хорошо справилась, - сказала Райдо. - Первоначальная проблема заключалась в том, что мы не понимали источник ее повышенной выносливости."

- Но они оба не против, - сказала я, прежде чем кто-то успел начать копать себе еще глубже. - Верно?"

Райдо пожал только одним плечом. - Я уже знал. И в этом есть смысл."

-Да, но я этого не делал и не обязательно сохранял полное хладнокровие." - признался Генма. - Он вздохнул. - Но сейчас вода под мостом."

Сэнсэй поднял глаза к потолку, как бы обдумывая свой ответ. -Два из трех-это неплохо, верно?"

Потеря уважения Хоноки беспокоила меня, но я все равно кивнул. - Я не всегда могу угодить всем." Еще… - Но я все равно сделаю все, что смогу, чтобы помочь Иносуке, когда смогу. Это нормально?"

- Тебе придется спросить его клан. И его товарищи по команде, наверное." Сэнсэй вытащил из кучи картонную папку. - Кстати, вы хотели посмотреть имена ваших противников? Это может быть интересно."

- ...Э-э, два вопроса, прежде чем мы уйдем от темы." - сказал Генма, кашлянув. - Во-первых, мы прошли?"

"да." - удивленно ответил Сэнсэй.

Сенбон Генмы снова сделал быстрый круг вокруг рта. - Во-вторых, нас повысили?"

- Тоже да." - сказал Сэнсэй, и его это определенно позабавило. Затем он бросил папку мне, чтобы я мог увидеть, какая сокровищница данных спрятана внутри.

Иносуке Яманака

Шикане Нара

Чоку Акимичи

Хонока Учиха

Предохранитель Инузука

Яцу Хюга-Инузука

Шиппо Инузука

Шимика Абурамэ

Мицуру Цзишинь

Сора Хаябуса

Остальные имена были собачьи, или, по крайней мере, я догадывался об этом. И это было все.

-Немного разочарован, сэнсэй." - сообщил я ему.

"На данный момент, я думаю, что всем вам нужно расслабиться." Он замолчал, как будто ему что - то пришло в голову. - На самом деле...где Обито и Какаши?"

Если бы я был достаточно оживлен, я бы признал свою вину. Вместо этого я снова ущипнул себя за переносицу, свободной рукой отмахнулся от Райдо и Генмы и начал:…"

Примерно через два часа я разыскал Райдо и Генму у Ичираку и обнял их обоих.

"Спасибо, что поверили в меня", - даже если бы я не давала им для этого лучших причин.

- Теперь ты наш товарищ по команде, Кей-сан." - сказал Райдо, как только я отпустил его, как будто это было так просто. - И наш друг, я думаю. Если только вы не возражаете."

Генма ухмыльнулся, вертя в пальцах свой сенбон. - Ну, что скажешь?"

Я протянул каждому по кулаку, от чего получил два кулачка. - Определенно друзья."

После того, как я оставил их на поздний обед, я заскочил в местный (не Яманака) цветочный магазин и приступил к самоназванной задаче посетить всех в больнице. Я был обязан своим мальчикам в частности и всем остальным в целом.

Жизнь (в основном) смотрела вверх. Всего один месяц и запасная мелочь до начала шоу. И тогда я бы точно знал, что разобьюсь и сгорю.

Скоро увидимся, Наруто.

http://tl.rulate.ru/book/53026/1495541

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь