Глава 60: Скаутская дуга: Скажи что-Нибудь
Забавный факт: я понятия не имел, где находится Танигакуре. Одно дело сказать "иди сюда", и совсем другое-предоставить абсолютное местоположение по GPS или проекции Меркатора. Если мне придется рыскать по всем долинам в поисках Скрытой Деревни и спрашивать дорогу у прохожих, то я опоздаю на целую милю. Большинство деревень шиноби не были по—настоящему скрытыми—Таки был, если я правильно помню, но большинство других были просто раздражающими, чтобы добраться-но единственные вещи, которые я знал о Стране Рек, включали полузабытые уроки географии и дугу Спасения Казекаге.
Не самое лучшее место для начала.
Оттащив Цурую в сторону после того, как дети закончили лазать по ней, я спросила:"
-Нет, Кэйсуке-сама,- ответил мне Цуруя. Она склонила голову набок. - Может быть, тебе стоит спросить Рикуто-сан? Он ведь изначально был направлен против Сунагакуре, не так ли? Возможно, у него есть карта."
Я попытался представить себе Страну Рек, расположенную между Землями Огня и Ветра. Сораяма находился не в самом центре Страны Огня. На самом деле он находился к западу (и к югу, но в основном к западу) от Конохи. Если я буду продолжать в том же духе, то рано или поздно доберусь до границ чужой страны. Нормальным людям пришлось бы пересечь Страну Рек, чтобы добраться до Суны за чашкой сахара, но я мог летать.
Летать было потрясающе. Единственной проблемой была мысль о том, что каким-то образом я ошибусь с указаниями и окажусь слишком близко к Амегакуре.
- Я так и сделаю." Я сказал. Мой мысленный образ, при всей его великолепной спекуляции, откровенно говоря, был недостаточно детализирован, чтобы уйти. Я приказал Цуруе ждать меня у ворот Сораямы, пока я соберу наше снаряжение и как следует соберу вещи.
Потом я пошел искать.
Я нашел Рикуто на дне собачьей кучи в четыре ребенка глубиной, в додзе. Только когда другие родители забрали своих детей, у меня появилась возможность поговорить с ним как следует—хотя он все еще не встал. Я села на пятки и склонилась над ним, а Мию пыталась залезть на мою летную куртку.
У Рикуто, как оказалось, не было карты. На него или вообще. - Мисаки, наверное, так и сделает. Вообще-то я никогда не был в Стране Рек. Вместо этого мои миссии провели меня через Каменную Землю."
- Ну, крысы." - пробормотал я. Я оторвал Мию от жилета и положил ее на живот Рикуто, заставив его выдохнуть со звуком "фыркания".
Отдышавшись, Рикуто пожал плечами. - Спроси Мисаки. Эта женщина собирает бумагу, как домашняя крыса."
- Так и сделаю. В любом случае, спасибо." - сказал я, поворачиваясь, чтобы уйти.
Затем голос Рикуто произнес:"
- Ждать чего?" - спросила я, оглядываясь через плечо.
- Когда пойдешь к Мисаки, постарайся убедиться, что тебе все еще платят за работу няни." Рикуто сказал мне: "Поскольку технически это сокращается по приоритетному приказу, но ты все равно прилетел сюда, как и просил."
- У Мисаки будут проблемы с отсечением?" Я спросил.
Рикуто пожал плечами. Затем Мию случайно скатилась с его груди и приземлилась на лицо, отрезая любой ответ, который он мог бы сделать.
После этого я ушел.
По крайней мере, у Мисаки была карта. Это была топографическая карта с политической картой на следующей странице, которая дала мне лучшее представление о местности, которую я должен был узнать, когда мы пролетали над ней. Он не был идеальным—иногда политический показывал только довольно пиктографическое изображение мест, таких как Долина Конца,—но топо карта имела масштаб. Я показал его Цуруе, как только вернулся за городские ворота, и мы провели некоторое время, пытаясь понять его.
- Я думаю, мы должны ожидать, что его путешествие займет два дня восьмичасовых полетов." - сказала Цуруя, прикинув в уме расстояние. - Но я думаю, что мы можем сократить это до одного, если погода продержится и если я смогу использовать манипуляцию с высвобождением ветра в течение этого времени."
- Мы с Джирайей сокращали дальность полета? Это имеет смысл, исходя из веса." - догадался я, складывая карту.
- Меньше, чем можно было бы подумать." - сказала Цуруя. "Хотя это правда, что вес действительно имеет значение, моя главная забота-формирование ветра и то, как наличие двух пассажиров повлияет на мой аэродинамический профиль. Мой диапазон в основном определяется использованием моей чакры, когда дело доходит до транспортировки." Она наклонила голову, чтобы потянуть за грузовую сетку, все еще лежавшую у нее на животе. -Я легко могу летать по десять часов в день без груза, но я беспокоюсь, что ты замерзнешь, если я это сделаю, Кейсуке-сама."
Тронутый, я поднес руку к ее клюву. - Благодарю. Но поскольку сегодня двенадцатое, я не думаю, что у нас есть чертовски много времени, чтобы тратить его впустую."
Огромные темные глаза Цуруи сияли решимостью. - Верно. Пожалуйста, завершите последние приготовления, Кейсуке-сама."
Давай посмотрим. Дополнительные слои одежды для полета? Проверять. Свитки запечатаны? Проверять. Пряжки для упряжи Цуруи? Проверять. Перчатки и другие разнообразные средства защиты от замерзания суставов? Проверять. Окончательные прощания с гарантией оплаты оказанных услуг, несмотря на сжатые сроки? Проверять. Седло в стиле Кавасаки для аэродинамики (а не модель, которую мы с Джирайей использовали раньше), плюс ремни? Проверять.
Я натянул на глаза летные очки и поднял воротник рубашки. Даже если бы я мог исцелить ожог ветра достаточно легко, я все равно предпочел бы не получить его в первую очередь.
Потом забрался ей на спину и привязал ноги к седлу. Даже если это будет отстойно, мы попытаемся совершить путешествие за один день.
Блин, блин, это будет полный отстой.
- Хорошо идти, Цуруя." - сказал я ей.
-Тогда мы остановимся через три часа. Подождите, пожалуйста, - сказала Цуруя. Я почувствовал, как все ее мышцы напряглись подо мной, и толчок, когда она прыгнула, чтобы поймать ветер. Ее крылья вспыхнули, а затем начали мощно биться вниз.
Как только она выпрямилась, мы уже были в десяти метрах и поднимались вверх. К тому времени мы уже были в пути.
Нам потребовалось целых десять часов, чтобы добраться до Танигакуре. Это включало в себя перерывы на обед для нас обоих (бенто для меня и четыре большие рыбы для Цуруи), два перерыва в туалет (для меня) и последние двадцать минут, которые я провел на спине Цуруи в угасающем свете фонарика, пытаясь понять, где, черт возьми, должна быть настоящая деревня. Вечерние огни еще не были включены, видите ли,—большинство деревень не беспокоили уличные фонари, учитывая, насколько хрупкими были наши электрические сети даже в больших. Коноха была исключением—я, вероятно, мог бы увидеть огни из башни Хокаге с высоты многих миль, если бы когда-нибудь попытался.
Дело в том, что Земля Рек также включала в себя действительно раздражающее количество практически идентичных долин, которые могли бы содержать Скрытую Деревню. На самом деле это было в названии. И мне не хотелось искать от истока до устья на каждой реке, чтобы найти ту, которую я искал. В итоге мы летели над дорогами и пытались отследить их, когда они становились все гуще—надеюсь, это поможет нам найти правильный путь.
Мы нашли его только в сумерках. К этому моменту мы оба устали, и Цуруе стало очень трудно что—либо видеть, поскольку он был дневной птицей-и тогда мое чакровое чутье, наконец, начало улавливать признаки активных шиноби в этом районе, даже с нашей крейсерской высоты.
Затем, когда мы приблизились к самой деревне, мое чакровое чутье, казалось, загорелось, как автомат для игры в пинбол.
-Нашел, Цуруя! Думаешь, мы сможем приземлиться в этом мраке?" - позвала я, немного расстегивая воротник, чтобы меня было слышно. Я тут же пожалел об этом—даже если бы у нас не было столько движения вперед, как раньше, ветер здесь был холодным.
- Просто целься в огни ворот, да? Я могу это сделать.—Голос Цуруи звучал устало—большинство призывов нельзя было держать на поле боя в течение тридцати минут, а тем более целых десяти часов, - и я чувствовал, как она слабеет, когда мы спускались.
Я похлопал ее по спине. - Большое спасибо, что вовремя доставила меня сюда, Цуруя. Вы заслужили отдых от всего этого после того, как мы приземлимся."
-С удовольствием, Кейсуке-сама,- ответил Цуруя.
Не успел я опомниться, как мы уже были на земле. И снова, как только тряска прекратилась, я соскользнул с ее спины и приземлился на задницу, как чемпион, а затем плюхнулся на землю.
Я не чувствовал ног.
-Вы слишком драматизируете, Кейсуке-сама, - сообщила мне Цуруя, когда стражники у ворот бросились к нам. По крайней мере, они не чувствовали враждебности.
- Я так и знал." Я поднял руку и неопределенно помахал. - Идите и распустите себя. Я могу взять его отсюда."
- Очень хорошо. Не стесняйтесь обращаться ко мне завтра, если я понадоблюсь."
С этими словами Цуруя исчезла в большом белом облаке дыма чакры, и я сел как раз в тот момент, когда стражники подошли, чтобы помочь мне подняться.
—Я должен спросить-это Танигакуре, верно?" Я с надеждой посмотрела на обоих охранников.
Лучше бы в этой проклятой речной стране не было больше одной Скрытой деревни.
-Вы в нужном месте,- сказал охранник слева с внушительными усами. Он помог мне подняться на ноги, прежде чем его напарник, гораздо меньший и худощавый человек со странным мышиным взглядом, получил шанс. - Имя и происхождение?"
-Кейсуке Гекко из Конохагакуре. Я встречаюсь с командой Хонока, из той же самой, - легко сказала я ему. К счастью, я решила надеть повязку на видное место, чтобы они могли проверить знак.
-Понятно,- сказал Руль. - Проверь "Акабеко". Я слышал, что там собралась команда шиноби."
- Попался." Я сказал. - Спасибо за помощь!"
После этого я довольно быстро убежал. "Акабеко" поставила образ говяжьего хот-пота в голове, поэтому я решил сосредоточиться на каком-нибудь ужине. Тогда я смогу найти гостиницу, в которой отсиживалась Хонока. В любом случае, формально я должна была приехать не раньше завтрашнего дня.
...Хотя это было бы безответственно с моей стороны.
Я вошел в "Акабеко", предварительно сняв с себя верхний слой летного снаряжения и запечатав его—не было никакой причины носить макет бомбардировочной куртки шиноби на уровне земли, когда ночью было достаточно тепло, чтобы вообще не было рукавов. Я проверил и перепроверил свои вещи, убедившись, что моя катана надежно закреплена на поясе и что у меня есть свиток на спине.
Затем я вошел, потому что был нервным идиотом и знал, что существует какой-то барьер конфиденциальности, который не дает мне почувствовать что-либо внутри, и это сводило меня с ума в плохом смысле.
О, да. Печати конфиденциальности.
Достаточно сказать, что любое место со значительным количеством покровителей шиноби знает, как инвестировать в них. Большинство из них также имели побочный эффект, немного подавляя сигнатуры чакр. Это затрудняло идентификацию клиентов со стороны, а поскольку рестораны почти всегда означали свидетелей, это фактически сокращало расходы на уборку.
Так что, да. В.
В "Акабеко" было довольно людно и довольно тепло. В то время как я не мог разобрать слов, потому что печати конфиденциальности имели инвертированный максимальный диапазон (это означает, что ничего внутри определенного радиуса не выходило), как только я оказался внутри входной двери, я мог достаточно легко почувствовать чакру. Большинство людей внутри были шиноби разного уровня мастерства, от генина до джонина. Танигакуре казался немного маленьким для их собственной версии АНБУ, поскольку более крупные деревни, как правило, получали основную часть миссий, требующих такого рода опыта, поэтому я не мог точно сказать, был ли кто-то внутри, соответствующий этому профилю.
Во всяком случае, от Тани. Я заметил двух исключительных шиноби уровня джонин, болтающихся в задней части ресторана, и третьего, который был особенным по разным причинам.
Какаши.
Я могла только догадываться, что было достаточно запахов и звуковых помех от шума и суеты ресторана, чтобы помешать его мгновенному узнаванию меня. Я действительно не видел своего товарища по команде генина в течение месяца, к моему часто заявляемому раздражению, и не упускал этот шанс.
Я направился туда.
Я могла видеть момент, когда Какаши осознал, что я была там, даже без моего чакрового чувства, подтверждающего толчок шока. Он хотел встать и, вероятно, в спешке покинуть здание, не глядя на меня, но человек, сидевший рядом с ним за столом, просто протянул руку и схватил его бронежилет. Я не слышал, что она сказала, но он снова сел и уставился на стол, словно я был его палачом.
-Привет, - сказала я, когда наконец оказалась в пределах досягаемости секретной печати. -Кейсуке Гекко, докладываю для команды Хонока."
- Эй ты, - сказала женщина, поймавшая Какаши. -Хонока Учиха. Этот парень-Энсуи Нара. И я предполагаю, что ты знаешь Какаши-куна."
Я окинула обоих моих настоящих новых товарищей по команде долгим, пристальным взглядом.
Энсуи Нара был, ну, довольно типичным для мужчины Нара. Если уж на то пошло, он был примерно ровесником Сэнсэя или чуть старше. Он был довольно хорошо загорелым, так как большинство членов клана не утруждали себя тем, чтобы укрыться от солнца во время отведенного им времени для сна, с его жесткими черными волосами, собранными в конский хвост, который делал его голову похожей на ананас. У него тоже была очень тонкая, колючая бородка. Под глазами у него были какие-то тени, но, подумав, они больше походили на подводку для глаз или татуировки, так как были зелеными. Он был одет в стандартный бронежилет и униформу Конохи, и его глаза-бусинки оценивали меня, даже когда я пыталась справиться с ним.
Хонока Учиха, напротив, была женщиной, которая больше напоминала мне Цуме Инузуку, чем вежливую, хотя и отстраненную Микото Учиху. Ее черные волосы были собраны в длинные, усиленные гелем шипы, с хитай-ате спереди и посередине на лбу. У нее тоже был короткий хвостик, но только из-под повязки. На ней была рубашка Учихи с высоким воротником, но она вырезала из нее V-образный вырез, спускавшийся до ключицы. Она тоже была без рукавов, но руки у нее были покрыты каким-то давящим материалом. Она, по-видимому, использовала сетку шиноби вместо бинтов, чтобы защитить свои предплечья и икры от клинковой атаки.
Какаши был меньше ростом, чем Хонока или Энсуи, но, если я могу судить, он уже достиг пика своего взрослого роста с удвоенной силой. К моему удивлению, он уже казался выше меня. На этот раз он был одет в бронежилет и униформу, с ремнями для ножен танто, пересекающими его грудь. Я лениво подумал, что ему не мешало бы подстричься после столь долгого пребывания в поле. Он также решительно не смотрел на меня, даже когда я села за стол напротив него.
В общем, интересная команда.
-Специализация?" - подсказала Хонока.
-Кэндзюцу, фуиндзюцу и сенсорика." - сказал я, переключая свое внимание на лидера команды. Она должна быть джонином, если ведет через голову Какаши. - Я попал сюда по вызову, так что это еще один вариант, но она устала после сегодняшнего. Я также знаю несколько исцеляющих дзюцу, если они нам понадобятся."
Хонока кивнула. - И все же, похоже, есть с чем работать." - Она постучала себя по груди. -Специалист по ниндзюцу и гендзюцу. Возможно, вы смогли бы меня вычислить, как только услышали это имя." Она бросила на меня проницательный взгляд. - Отправил запрос специально для тебя, так что посмотрим, оправдаешь ли ты эту шумиху."
-Шумиха?" - тупо спросил я.
- По дороге ты услышишь больше. Ensui?" Хонока повернулась к нашему последнему товарищу.
- Тактика и ловушки." - сказал Энсуи, скрестив руки.
В чем, как Нара и шиноби, обученный этому, он, несомненно, преуспел. Возможно, до смешного. Когда дело дойдет до ловушек, мне придется либо многому у него поучиться, либо сделать для него кучу печатей. Вероятно, и то, и другое, поскольку это было дешевле, чем покупать взрывающиеся бирки из кармана.
Какаши, между тем, был экспертом по кэндзюцу с вариантами вызова, глазом Обито для гэндзюцу и для копирования всего, что делала Хонока, а также своего рода тактическим гением, когда он не был придурком. Наша команда была бы перегружена боевыми вариантами, если бы не Энсуи, который, вероятно, был лучшим сторонником, чем боец, если бы он следовал образцам своего клана.
Тем не менее, я был единственным чунином в команде йонин, и мне не хотелось быть мальчиком на побегушках.
- Теперь, когда все кончено, давайте поедим." - спросила Хонока.
Пока официантки выносили ингредиенты для горячей кастрюли в стиле сябу-сябу, я прокрутила в голове несколько гипотетических сценариев.
Какая возможная миссия потребует всех троих джонинов за столом и меня?
Мы были в Тани, но если бы мне пришлось угадывать, я бы сказал, что мои товарищи по команде были в стране намного дольше, чем я. Какое бы задание они ни выполняли раньше, оно привело их сюда, и, возможно, Хонока попросила моего присутствия, потому что произошло неожиданное продолжение. Возможно, они просто получили очередное задание от главного ниндзя Тани, потому что они были в этом районе, а Тани не была известна своими мощностями.
Что мы планировали сделать, ворвавшись в крепость? Убить пропавшую нину?
- Оставь вопросы на потом, когда мы поедим." - сказала Хонока. Она уже разломала палочки и нетерпеливо постукивала ими в ожидании кастрюли с бульоном.
- Могу я хотя бы спросить, зачем я вам здесь понадобился?" - все равно спросила я.
- Нет. Магазинные разговоры могут подождать до десерта." - спросила Хонока.
Несколько неудивительно, что все проверили бульон (и все остальные ингредиенты) на яд, как только все это было на столе. Я проверил рис сам, используя серию бумажных печатей, которые я написал для переносимых водой болезней, которые в крайнем случае могли выполнять двойную работу. Я снова проверил бульон, так как бульон был технически водой. Что-то в этом роде.
В конце концов, мы все еще были в поле.
- Ну, если мы не умрем через шесть часов, я назову это успехом." - спросила Хонока. Она схватила с тарелки длинную полоску говядины и окунула ее в бульон.
Даже если еда, о которой шла речь, была хорошей, я все равно иногда удивлялась тому, как много большинство шиноби могли бы съесть, если бы им дали такую возможность. Конечно, я был голоден, но Хонока набросилась на еду так, словно была недовольна голодом и собиралась начать свою месть с победы над собственной. Энсуи вел себя намного тише, даже если кусочки риса время от времени летели в него через стол (только для того, чтобы быть отброшенными в воздух его палочками). Какаши, ну, он занимался своей пищевой телепортацией. В одну секунду миска риса была полна, а во вторую-нет.
Я ел в гораздо более спокойном темпе, потому что не хотел, чтобы у меня потом сильно разболелся живот.
К тому времени, как мы, наконец, закончили есть, Энсуи практически засыпал там, где сидел, от чистой скуки, а снаружи была кромешная тьма. Какаши, Хонока и я вместе допили бульон. Хонока оплатила счет, заметив, что это был один из лучших вариантов горячего горшка, который она пробовала даже в Конохе, и заставив официантку покраснеть.
За все это время Какаши не сказал мне ни единого слова.
Затем мы вышли из "Акабеко" и направились в гостиницу, за которую заплатила Хонока. Мне было интересно, как будет выглядеть ее отчет о расходах на эту миссию. Типа: "Извини, нин из отдела миссий, но я просто не мог упустить шанс на горячий горшок!"
Я едва мог разобрать слова "имя Аойя" на передней вывеске. По какой-то причине это было похоже на дружественную шиноби гостиницу. Может быть, из-за того, что водосточные желоба и черепица казались отсюда укрепленными.
- В гостинице есть очень хороший лед." - спросила Хонока, когда мы подошли.
- Нет." Я сказал. - Сегодня я больше ничего есть не буду. Я сейчас взорвусь."
Энсуи посмотрел на Какаши.
- Меня это не интересует." - спросил Какаши.
- В меньшинстве." - заключил Энсуи.
- Ладно, ладно." - спросила Хонока. - Давай просто займем наши комнаты. Поделиться или разделить?"
- Раскол." Я сказал. - Пока они рядом." Если что-то случится ночью, мы должны были быть в состоянии добраться друг до друга достаточно быстро, чтобы не запутаться в дружественном и недружественном огне. Если бы я напал, скажем, на Какаши, я бы хотел, чтобы это было хотя бы нарочно.
-Трое в комнате-это трудно." - прокомментировала Хонока. Она все еще ждала, когда администратор отеля вернется с отчетом о номерах. Следовательно, сколько их было и где. - Какаши с тобой и Энсуи со мной должны работать."
- Я думал, ты захочешь разделиться по половому признаку, Хонока." - сказал Энсуи.
Хонока на мгновение замолчала, потом ее глаза покраснели, когда она посмотрела на меня. Затем: "А. Упс, моя ошибка. Вас устраивает такая договоренность?"
У меня было такое чувство, что Хонока только сейчас поняла, что я женщина. Вот и вся солидарность еще одного андрогина куноичи, если даже она не могла сказать. Мне нужно будет когда-нибудь встретиться с такими людьми, как Фу и Куроцучи, и посмотреть, не случится ли с ними то же самое.
- Да, это сработает." Я сказал.
Однако у Какаши, возможно, были проблемы с этим, если то, как дергалась его чакра, что-то говорило.
- Еще раз прошу прощения. Немного монетки, так как у большинства команд есть только один куноичи, и это не гарантировано. Уже знал здесь Обито и Какаши, так что ты остался один." - спросила Хонока. К тому времени, как секретарша вернулась, ее шаринган снова бездействовал.
- Все в порядке. Такое часто случается." Я сказал.
Как оказалось, нам достались соседние комнаты. Какаши и я были назначены в конце одного из коридоров второго этажа гостиницы, давая нам два окна для ловушки вместо одного. Энсуи и Хонока сидели в соседней комнате и рассчитывали, что если ночью что-нибудь случится, то они придут прямо через стену, чтобы помочь. Видимо, это было обычным делом для шиноби.
Я свалила свои вещи на первый футон, который был ближе всего к двери и ванной. Какаши молча занял место поближе к двум окнам, бросив рядом с ним бронежилет и ремни танто.
Вы могли бы разрезать атмосферу в этой комнате ножом.
Ты сможешь это сделать? - спросил я Изобу.
Я так думаю.
Если бы мы с Какаши начали разговаривать, был бы ненулевой шанс, что мы могли бы начать спорить. Это может означать, откровенно говоря, что-нибудь от постоянного разрыва команды до инцидента Isobu.
Я хотела быть осторожной, но всякие глупости ни к чему меня не привели. На самом деле, между датой родов Кушины и другими проблемами, это фактически стоило мне целого месяца, когда я мог бы использовать дополнительную голову в игре. Какаши был планировщиком, иногда, но то, что он действительно предлагал, было перспективой.
- Почему ты избегаешь меня?" - спросил я, потому что к этому моменту схватить его за горло казалось хорошей идеей.
Какаши бросил на меня короткий взгляд, но все, что он сказал, было:"
Черт бы его побрал. Я была готова дать ему эту неделю, а может быть, и прошлую, но я чувствовала его в деревне до этого и не собиралась позволить ему уйти безнаказанным.
- Попробуй еще." Я ему все рассказал.
На долгое мгновение мы с Какаши оказались втянутыми в гляделки, а уровень нашей чакры неуклонно повышался. Он не поднял свою повязку, что означало, что он не думал, что начнется драка, и я была периферически рада, что он этого не сделал. Меньше всего нам было нужно, чтобы к нам присоединилась Изобу.
С другой стороны стены раздался глухой удар, заставивший нас подпрыгнуть.
-Прибереги это на завтра!- послышался сквозь гипсокартон приглушенный приказ Хоноки.
Какаши воспользовался моим моментом отвлечения, чтобы выскользнуть из пределов досягаемости и скрыться в ванной. Я услышал, как за его спиной щелкнул замок.
Проклятье.
Я мог бы наброситься на него, как только он выйдет, но это слишком напоминало мне обычную тактику Гая. Вместо этого я порылась в своих вещах в поисках свитка с одеждой, в котором где-то лежал комплект пижамы.
Если он хочет все отложить, я не собираюсь ждать его вечно. Я , однако, собирался добраться до сути дела к тому времени, когда миссия начнется должным образом. Если бы я знал, какого черта меня сюда вызвали. Хонока так ничего и не объяснила.
Я проигнорировала Какаши, когда он вышел, только прошла мимо него в ванную.
Посмотрим, нравится ли ему, когда его избегают.
Когда я вышел, он притворялся спящим. Я решил позволить ему.
На следующее утро, когда мы позавтракали, Хонока наконец решила объяснить, в чем заключается наша миссия.
Танигакуре, в Стране Рек, на самом деле была довольно маленькой деревней, насколько хватало деревень шиноби. Он был меньше, чем Куса, Таки или Аме, хотя и немного больше, чем Югакуре. Таким образом, у них было гораздо меньше пропавших без вести, чем у любого другого военного в их непосредственной близости. На самом деле у них не было АНБУ, или, по крайней мере, не так, как у нас, и у них не было Кири-хантер-нин.
И если они не отправят самого главного ниндзя в бой, они не смогут справиться с пропавшими без вести из других стран.
-Мы ищем кого-то, кто, похоже, является пропавшей конохой из Шимогакуре, хотя слухи ходят разные." - объяснила Хонока, когда мы вышли из главных ворот пешком. - Судя по описанию, которое нам дали, наша цель-женоподобный блондин с зелеными глазами, ростом около одной и восьми десятых метра и весом около шестидесяти восьми килограммов. Силы Тани думают, что он владеет каким-то дзюцу контроля сознания, так как до сих пор на них дважды нападали их собственные шиноби."
- Похоже на Яманаку." - прокомментировал я, и Энсуи нахмурился.
- Яманака не позволил бы Тани забрать их шиноби обратно." - поправил Энсуи.
- Тааак...живой или мертвый?" Я спросил.
- Мертв." - сказал Какаши, все еще не глядя на меня. Когда я впился в него взглядом, Хонока отмахнулась.
-В частности, Танигакуре попросил нас сделать из него пример, - сказала Хонока на мой внезапный взгляд полного непонимания. Мы...мы этого не делали. Коноха не применяла тактику террора открыто, не то что Ивагакуре. АНБУ, конечно, но…
-Перестань драматизировать, - сказал Энсуи. Он засунул руки в карманы и все еще выглядел усталым, даже после крепкого ночного сна.
- Ладно, хорошо. На самом деле, нам не нужно выходить за борт." - спросила Хонока. - Проблема с этим конкретным парнем в том, что у него где-то здесь есть укрепленная крепость, покрытая мощными гендзюцу. Рядом с ним никого не будет—очевидно, он давал волю убийствам местных жителей."
- Я все еще не понимаю, почему Тани шиноби не смогла убрать этого парня." Я сказал.
-Я думаю, они бы так и сделали, если бы смогли его найти, - сказала Хонока. Она указала на Какаши, потом на меня, потом на Энсуи. -Следопыт, сенсор и Нара. У Танигакуре нет такого уровня специальных навыков во всей деревне."
...Это многое объясняло.
Даже если бы они это сделали, вроде того, как Амэ произвела Саламандру Ханзо, это не имело бы большого значения, если бы они не могли поддерживать свою силу в течение долгого времени. А войны многое из этого сокращают.
- Это немного разочаровывает." Я сказал. Я вздохнула. - Так как же зовут этого загадочного парня? Как мы планируем его убрать?"
- Фронтальная атака, скорее всего, закончилась." Хонока задумалась. - Слишком много ловушек. Хм…"
- Первые два дня мы планировали провести разведку." - сказал Энсуи, объясняя, к чему, черт возьми, ведет эта мысль.
- Что мы знаем о вражеских подкреплениях?" - спросил я, взглянув на Какаши. Он до сих пор не заговорил со мной прямо в присутствии Хоноки и Энсуи, что, как я полагал, должно было поднять для них красные флаги. Что, если мы не сможем работать вместе?
- У нас есть неподтвержденные сообщения по меньшей мере о двух миньонах." - спросила Хонока. - Один из них использует огонь дзюцу, а другой-ветер и гендзюцу, но их может быть и больше. Тани действительно не успела как следует их рассмотреть, прежде чем позвать на помощь."
Ну, по крайней мере, наличие Учихи в команде нейтрализует некоторые из них. Исобу могла бы (вероятно) позаботиться о моих проблемах с гендзюцу, но я пока не был в этом уверен.
И кстати, мое мнение о Танигакуре было в свободном падении. Я предположил, что должна была быть причина, по которой Акацуки грубо обошел их и основал базу в стране в будущем, даже несмотря на то, что Амегакуре был так близко.
—Не могу расколоть это место, как яйцо-вокруг нет Саннина." Хонока продолжала: Большинство команд, честно говоря, не имели ресурсов для метода доминирования силовой установки в бою. Черт возьми, большую часть времени даже Хвостатые Звери—Хозяева не использовались таким образом-мы были намного более эффективны, находясь на открытом месте и парализуя людей за пределами их укреплений.
- И у нас нет никаких ресурсов для осады." - сказала я, думая о том, как мало шиноби заботится о том, чтобы оставаться на одном месте слишком долго. Крепости предназначались для проникновения или взрыва, в зависимости от навыков атакующих сил. С другой стороны, шиноби мог просто переждать защитников, но это шло вразрез с нашей склонностью душить людей в темноте.
Я бы пошел с "взрывом"—я был уверен, что могу нарисовать печать почти на любой двери, чтобы сорвать ее с петель.
Хотя, очевидно, мне придется убраться подальше от этого места, если я собираюсь взорвать ворота замка, мне все еще было любопытно, что именно я должен был сделать в этой миссии.
- Энсуи и Какаши будут работать вместе, чтобы составить план." - спросила Хонока, подмигивая. - Считай это проверкой."
Какаши слегка выпрямился.
Какого черта.
- С помощью, конечно." - спросила Хонока.
Что за чертовщина, опять.
Как и большинство людей, мне не нравилось, когда люди вели целые разговоры с подтекстом прямо передо мной, не посвящая меня.
- Ты намеренно морочишь мне голову, и у этой миссии есть какая-то скрытая цель, в которой участвуют все, кроме меня?" - прямо спросил я.
Хонока усмехнулась. - Отлично, ты начинаешь понимать."
Я бросил на нее равнодушный взгляд.
-О, не беспокойся об этом."
Конечно, ее слова заставили меня волноваться еще больше.
И все же я позволил ему упасть. Я до сих пор помнил импровизированный урок Сэнсэя о том, что не надо бить надоедливых старших офицеров. Даже если из-за недостатка информации все (ну ладно, и ятоже ) будут ужасно убиты. Мы продолжали идти парами—Хонока шумно болтала мне на ухо, Энсуи и Какаши обменивались многозначительными взглядами—большую часть утра и после обеда.
Краткое содержание: Найдите этого парня по имени Шо, убейте его приспешников, а затем убейте его, после чего весь район вокруг его убежища вздохнет с глубоким облегчением, и мы получим деньги.
- Сойдет.
http://tl.rulate.ru/book/53026/1495343
Сказал спасибо 1 читатель