Готовый перевод Lord Who Visit Another World / Лорд, посетивший другой мир: Глава 2

Глава 2: Бизнес

Я открываю глаза и вижу, что нахожусь в карманном измерении. Однако я чувствую, что мир вокруг другой. В этом мире больше маны, чем в моем. Я иду к гостиной своего карманного особняка и вижу, что она немного изменилась. Обычные украшения современной эпохи заменены на украшения викторианской эпохи.

У меня появилось несколько предположений о том, в каком мире я сейчас живу, но мне нужно убедиться.

Я иду к порталу, который приведет меня в реальный мир и вышел из своего карманного измерения. Когда я вышел из карманного измерения, я увидел восход солнца с востока. Я не знал, где я, но портал выхода находился на поверхности стены в переулке.

Когда я вышел из переулка, я увидел знакомую вывеску на противоположной стороне улицы.

- Дырявый котел. Похоже, я прибыл во вселенную Гарри Поттера. Однако в какую эпоху я пришел?

Я не мог понять, пришел ли я в эпоху Гарри Поттера или эпоху мародеров, потому что по улице гуляло не так много людей, и все они шли по улице в толстых куртках, закрывающих их тело.

В общем, я пошел к Дырявому Котлу и зашел в паб. Войдя в паб, я увидел, как трактирщик что-то готовит за стойкой. Я увидел газету, в которой говорилось, что сегодня 30 июля 1991 года, а это значит, что сейчас самое время для новых учеников Хогвартса покупать школьные материалы. В общем, я подошел к трактирщику и сказал.

- Доброе утро

- Ах! Доброе утро! Редко можно увидеть сегодня рано утром в моей таверне такого молодого человека, как ты. Итак! Чем может тебе помочь старый Том?

- Не могли бы вы помочь мне пройти в Косой Переулок? Моя мама говорит, что вы могли бы помочь мне с этим.

- Ну, конечно. Но почему ты здесь, а не с мамой?

- Ах… Я здесь, чтобы помочь ей купить книги. Я никогда не приезжал сюда, потому что моя мама заставляла меня учиться дома, а моего младшего брата приглашают в Хогвартс. Поэтому я пришел сюда, чтобы купить книги для моей матери. А она придет сюда позже.

- О! Тогда позволь мне показать тебе!

Я последовал за Томом в заднюю комнату, и когда мы вошли в маленькую комнату, мы остановились перед стеной.

- Вот. Позволь мне показать тебе. От мусорного ведра, три вверх и два поперек. Так ты откроешь вход в Косой Переулок.

Верная слову Тома, стена передо мной открылась, и я увидел совершенно другой переулок.

- Добро пожаловать в Косой Переулок.

- Спасибо, Том.

- Нет проблем! Теперь вперед. «Флориш и Блоттс» находятся в шестом здании слева. Это магазин, в котором ты купишь книги.

- Еще раз спасибо.

Я зашел в переулок и с трепетом оглянулся, так как это место - одно из мест, которые я хотел посетить во сне. Теперь я мог исследовать переулок сколько душе угодно.

Я шел по не очень оживленной улице, и моей целью был банк Гринготт. Однако после нескольких секунд ходьбы я остановился, потому что не знал, купит ли Гоблин то золото, которое у меня есть.

- Есть ли ценный материал, который хочет у меня купить гоблин из мира Гарри Поттера?

Это еще одна функция моего карманного измерения. Я могу спросить, какие материалы можно продавать и насколько они ценны для других. Не так давно я спросил, какой предмет драгоценен в моем мире, и мое карманное измерение ответило на это, показав его в моем мозгу. Список предметов начал выскакивать в моей голове, и я мог их взять из своего карманного измерения напрямую.

В любом случае, моя сила выдала мне список предметов, которые хочет Гоблин. Однако самое главное, чего хотел гоблин - это Мифрил. Мифрил - это уникальный металл, отменяющий любую магию, к которой он прикасается. Не только это, но он имеет свойство покрывать своего пользователя силовым полем Антимагии. Однако это не единственное, на что способен этот металл. Мифрил может направлять магию пользователя и его можно использовать как антимагическую броню и фокус для волшебников и ведьм.

Мифрил настолько редок, что Гоблин купит его как минимум за десять миллионов галлеонов за килограмм мифриловых слитков. Если у Мифрила высокий показатель чистоты, то цена вырастет еще больше.

Я взял один килограмм мифрила и посмотрел на него несколько секунд. Цвет металла был темно-синий, и я увидел зеленоватый цвет внутри металла, танцующего вокруг него. Вместо металла это было больше похоже на драгоценный камень. Так или иначе, я положил Мифрил в сумку и пошел к Гринготтсу.

Я смотрел на печально известные цитаты, выгравированные на серебряной двери Гринготтса. Однако я проигнорировал это и продолжил идти внутрь, где подошел к одному из кассиров.

- Что Гринготтс может для вас сделать?

- Я хочу кое-что продать.

- Мы этого не хотим. Следующий!

Однако вместо того, чтобы что-то сказать, я кладу мифриловые слитки.

- Я хочу продать это.

Гоблин несколько секунд смотрел на меня, прежде чем сказать.

- Подождите.

Он взял слиток и отошел от прилавка, прошептал что-то другому гоблину в спину, а затем вошел в массивную дверь.

~ Пять минут спустя ~

- Извините, что заставил вас ждать. Пожалуйста, следуйте за мной.

Примерно через пять минут, в течение которых я простоял как идиот перед пустой кассовой стойкой, появился кассир-гоблин и повел меня в заднюю комнату. В любом случае, я последовал за гоблином, и через несколько секунд ходьбы мы оказались перед другой большой дверью. Когда гоблин-кассир открыл дверь, я увидел другого гоблина, сидящего на диване, а мой мифриловый слиток лежал у него на столе.

- Милорд, это тот, кто хочет продать слиток.

- Пожалуйста, присаживайтесь.

Я сел на диван и воззрился на гоблина передо мной.

- Давайте перейдем к делу. Мы заплатим вам пятьсот тысяч галлеонов за эти слитки.

- До свидания.

Ничего не говоря больше, я взял свой мифрил и начал уходить из комнаты. Слиток стоит более десяти миллионов галлеонов, а они хотят купить его за пятьсот тысяч? Пусть идут прочь!

- Я продам слиток гномам. Я слышал, что они более благородны и честны со своей ценой.

- Один миллион!

- Вы думаете, что я глуп? Этот слиток стоит как минимум десять миллионов галлеонов! И с такой чистотой? Моя базовая цена - тридцать миллионов галлеонов и не меньше!

Я видел, как механизм в их головах начал скрежетать.

- Итак? Гномы в Норвегии без колебаний захотят купить слиток за тридцать миллионов галлеонов. Единственная причина, по которой я приехал сюда, - это то, что Гринготт - ближайшее место, которое может позволить себе купить этот слиток.

Лидер гоблинов, который сидел на диване, задумчиво посмотрел на меня. Не знаю, о чем он думал, но знаю, что ему нужен слиток.

-... Тридцать пять миллионов галеонов.

- Тогда, пожалуйста, присаживайтесь. Кассиры подготовят ваши деньги.

- Очень хорошо.

Лидер гоблинов сделал жест рукой, и я увидел, как трое гоблинов вышли из комнаты.

- Пока мы ждем, Гринготтс может вам чем-нибудь помочь?

- Да. Можно ли сделать жезл из мифриловой руды?

- Я не могу этого сделать, но есть эксперт, который может сделать это для вас.

- Тогда я хочу сделать палочку из Мифрила.

- К сожалению, мы не продаем полученный Мифрил.

- Кто сказал, что я хочу, чтобы вы использовали свой мифрил?

Я сунул руку в сумку и вызвал еще один мифриловый слиток из карманного измерения.

- Я хочу использовать это.

- У-у вас есть еще один слиток?!?

- К сожалению, это последний.

- Понятно. Мы можем сделать вам палочку в порядке, но что вы хотите сделать с остальной частью слитка?

- Вы можете забрать его, НО мне нужно столько же книг и лекарственных растений, сколько стоит остальная часть слитков. Мне нужны все типы волшебных книг, которые научат меня использовать магию. Будь то темная или обычная магия. Однако мне нужны книги, на которых не наложено никакого проклятия. В конце концов, я не хочу, чтобы меня прокляли.

- А остальная часть слитка будет нашей?

- Да.

- Тогда мы составим договор.

- Звучит неплохо.

Как только мы закончили разговор, гоблины-кассиры, ушедшие из комнаты, вернулись и один из них принес с собой сундук.

- Отлично. Вот ваши деньги. Наши чародеи специально модифицировали сундук, чтобы сделать его переносным хранилищем. На этом сундуке есть защитная магия, связанная с кровью, поэтому ни один человек, кроме вас, не сможет даже прикоснуться к нему. Он имеет сильный барьер от магии, так что вы можете быть уверены, что сундук может справиться с любой магией, брошенной в него любым волшебником или ведьмой.

- Это хорошо.

- Теперь о контракте…

Я немного приподнял бровь, когда увидел, что гоблин вынул из кармана лист бумаги и протянул мне.

- У вас в кармане есть неподписанный контракт?

- Хорошему бизнесмену не помешает контракт в кармане.

- Справедливо.

Я прочитал контракт, и в нем в основном говорилось о том, что обе стороны должны выполнить свое обещание, и, если они не выполнят его, то умрут.

Я вписал в свое обещание мифриловый слиток, в то время как лидер гоблинов по имени Рагнок вписал, что обещает мне услугу мастера волшебных предметов Гринготтса для изготовления мифриловой палочки, книг и лечебных трав по той же цене, что и слиток, который я ему обещал.

- Пожалуйста, приходите сюда завтра. Мы отдадим слиток мастеру волшебных палочек. Книги и лекарственные травы, которые вам нужны, будут готовы завтра.

- Подойдет. Тогда увидимся завтра.

Гоблин-стражник отвел меня к выходу из Гринготтса. Я пошел к Дырявому Котлу и попрощался с Томом перед тем, как выйти из паба в переулок, откуда я пришел, коснулся стены, затем прошел через портал.

Мне нужно было сначала спрятать эти деньги и взять с собой лишь несколько галеонов, прежде чем я вернусь в Косой Переулок и куплю несколько книг для изучения.

http://tl.rulate.ru/book/52922/1356664

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь