Глава 173. Даже если ты умрешь, я не отпущу тебя.
– Значит, они не бросили меня намеренно. Вместо этого они были вынуждены это сделать? – Бесстрастно спросил Чу Сихан у Лу Чжоу.
Лу Чжоу кивнул.
– Можно и так сказать.
– Значит, то, что сказал государственный министр, тоже было правдой?
Лу Чжоу замолчал.
– Вообще-то, есть и другое решение, – спокойно сказал он после долгого молчания.
Чу Сихан выпрямился с насмешливой улыбкой на губах.
– Я не хочу знать о других методах. Я просто хочу спросить, правда ли то, что сказал государственный министр?
– Тебе уже двадцать лет, – спокойно сказал Лу Чжоу. – Конфликт с судьбой твоей матери разрешен. Если хочешь, можешь вернуться на виллу ”Снегопад".
Понимая, что он меняет тему разговора, Чу Сихан был озадачен.
– Может быть, Третий принц не хочет расставаться со своим учеником?
Он не думал, что у Лу Чжоу будут какие-то другие чувства к Лу Шэн, потому что по выражению любви в его глазах он мог сказать, что у Лу Чжоу нет никаких других мыслей.
Он больше походил на отца, смотрящего на свою дочь.
Лу Шэн точно так же относилась к Лу Чжоу. Кроме уважения, между семьями существовала только уверенность.
Более того, из того, что только что сказала Лу Шэн, Чу Сихан мог сделать вывод, что они знают друг друга уже больше нескольких лет.
Лу Чжоу выглядел не слишком хорошо.
Этот парень задавал очевидные вопросы.
Он потратил столько денег, воспитывая эту девушку. Хотя это была всего лишь душа, он не мог отдать ее просто так!
– Будьте уверены, Третий принц, – торжественно произнес Чу Сихан. Предоставь Шен-Шен мне. Я не позволю ей страдать от обид.
– С ее характером, как она могла позволить другим страдать из-за нее?
– К тому же все отморозки так говорят, – презрительно заметил Лу Чжоу.
– Отморозки? – Чу Сихан был сбит с толку.
Лу Чжоу подумал и ответил:
– Бессердечные люди, которые любят играть с женскими чувствами.
Чу Сихан потерял дар речи.
– Третий принц, я живу уже двадцать лет и всегда был чистым и непорочным человеком. Я никогда ничего не обещал ни одной женщине и не собираюсь играть с ее чувствами.
Видя, что он так встревожен, что готов поднять руку и выругаться, Лу Чжоу вспомнил слова Царя Аида. Он вздохнул и сказал:
– Я не собираюсь заботиться о вас, молодежь. Пока она этого хочет, она может делать все, что захочет.
– Однако если ты посмеешь предать моего ученика, даже если умрешь, я определенно не отпущу тебя.
В то время даже сам царь Аид ничего не смог бы сделать.
Чу Сихан улыбнулся. – Будьте уверены, Третий принц. Я не разочарую вас!
Лу Шэн подошла с вином в руке и спросил с улыбкой:
– Что сделало тебя таким счастливым?
– Ничего особенного, – спокойно ответил Лу Чжоу. – Просто в последнее время цены на свинину в городе Хуан-Ян были довольно высокими. Я обсудил с лордом Чу, как снизить цену и получить некоторые преимущества для людей.
– Его следует опустить.
Лу Шэн поставил кувшин с вином на стол и кивнул в знак согласия.
– Возможно, ты не знаешь, но свиная грудинка стоит восемнадцать медных монет за кэтти. Если вы купите его у входа в деревню нашей деревни Лю Юэ, он будет стоить всего пятнадцать-шестнадцать медных монет за кэтти. Это гораздо дешевле, чем в городе.
Чу Сихан опустил глаза и молча улыбнулся.
Лу Чжоу достал винную тыкву и вылил в нее все теплое вино. Затем он встал и спросил:
– Ученик, ты позаботилась о своем особняке?
Лу Шэн кивнула.
– Там все упаковано, но я там еще не останавливалась. Выберите для себя подходящий двор. Я сохраню его для тебя, когда придет время.
Хотя двор, который дала ей Дэн Жумен, был не таким большим, как особняк Чу, он тоже не был маленьким. Двор семьи Лу все еще был пуст.
– Хорошо, тогда я вернусь и сначала отдохну. После такой долгой спешки я немного устал. Вы, ребята, не торопитесь болтать.
Закончив говорить, он вышел, держа в руке бутыль с вином.
– Перевод: DragonKnight
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/52812/2060895
Сказали спасибо 19 читателей