Готовый перевод Lord Chu’s Wife is Wild / Прекрасная жена мастера Чу стала дикой: Глава 166. Самый любимый третий принц

Глава 166. Самый любимый третий принц

Матриарх Чу никогда раньше не видела Третьего Принца и не знала, как он выглядит.

Когда она жила в столице, Третий принц еще не родился, поэтому, когда она впервые увидела идущего Лу Чжоу, она ничего не сделала.

Однако ее заинтересовали эти необычные серебристые волосы. Поэтому она не могла не бросить еще несколько взглядов.

– Третий… Третий принц!

Когда Юй Линлун повернула голову, чтобы посмотреть, кто это, она поспешно встала и с удивлением посмотрела на этого человека.

Когда эти слова были произнесены, матриарх Чу на мгновение была потрясена.

Услышав восклицание жены, Фу Сяньюнь внезапно поднял голову. Когда он увидел, кто это был, то тоже немного удивился.

– Приветствую вас, Третий принц!

Госпожа Чу и Матриарх Чу, которые только что пришли в себя, поспешно встали и слегка поклонились.

Лу Чжоу махнул рукой, давая им знак занять свои места.

Чу Сихан был относительно спокоен перед лицом их шока.

Он встал и слегка поклонился Лу Чжоу, прежде чем сесть.

Только Лу Чжоу сел, как Лу Шэн принесла столовые приборы.

– Шэн-ер, подойди и сядь сюда.

Лу Чжоу указал на другую сторону и жестом пригласил Лу Шэн сесть.

– Нет, пожалуйста, садитесь. У меня еще много работы.

Она чувствовала напряжение за этим столом даже издалека. Она не хотела чувствовать себя здесь неловко.

Его “Шэн-ер” заставил всех, кроме Чу Сихана, ошеломленно уставиться на спину Лу Шэн.

– Ну...

Фу Сяньюнь посмотрел на Лу Шэн, которая ушла, а затем на Лу Чжоу, не зная, о чем спросить.

Мадам Чу подавила недоверие и спросила Лу Чжоу:

– Интересно… какие отношения между Третьим Принцем и мисс Лу?

Она действительно не могла понять, как такая простая крестьянская девушка, как Лу Шэн, могла знать такую высокую и могучую фигуру, как Третий принц.

Нужно было знать, что это был человек, к которому даже их семья Чу не могла приблизиться!

– Это...

Лу Чжоу посмотрел на нее с притворным замешательством.

– Это моя мать, - представился Чу Сихан.

– Значит, это мадам Чу.

Лу Чжоу притворился просветленным и сказал со слабой улыбкой:

– Эта девушка молода и невежественна. Если она сделает что-нибудь не так в будущем, я надеюсь, что Госпожа Чу не будет держать это против нее ради меня.

У Чу упало сердце.

Как она могла не заметить, что Третий Принц предупреждает ее?

Она как раз жаловалась на прошлое Лу Шэн, когда Лу Чжоу подошел и ударил ее по лицу.

Несмотря на то, что она редко возвращалась в столицу, она знала, как сильно всем нарвился Третий принц.

Не только император души в нем не чаял, но даже Старший принц души не чаял в этом младшем брате.

Он вспомнил, что когда принцесса Страны Дун Цян Люян и Старший принц поженились, страна Дун Цян послала посланника с поздравительными подарками. Среди них была пара бесценных жемчужин Юэмин.

В то время, при королевском дворе, Третий принц полюбил эту пару жемчужин Юэмин и похвалил их.

Не говоря больше ни слова, Старший принц подарил эту пару Жемчужин Юэмин Третьему принцу.

Хотя посланник Страны Дун Цян был недоволен, он мог только похвалить принцев Страны Сюэ Юэ за то, что они действительно близкие братья.

Еще меньше было необходимости говорить об Императоре. В тот день, когда родился Третий принц, ему был непосредственно присвоен титул принца. Ему даже пожаловали слуг, шелка и атлас, а также недавно построенный особняк.

Это была великая честь. В конце концов, ни один из принцев не получил такого обращения, когда родился.

К сожалению, у наложницы Ань была короткая жизнь. Она умерла через несколько лет после рождения Третьего Принца.

У семьи Ань была только одна дочь, Наложница Ань. Более того, вскоре после того, как Наложница Ань вошла во дворец, ее родители скончались один за другим из-за болезни. Таким образом, огромное семейное имущество было непосредственно унаследовано наложницей Ан.

После того как наложница Ан скончалась от болезни, все во дворце возжелали этого огромного состояния. Императрица и наследный принц даже хотели завладеть имуществом семьи Ань.

Таким образом, они тайно упомянули императору, что хотят воспитать Третьего принца.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/52812/2034405

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь