Готовый перевод Lord Chu’s Wife is Wild / Прекрасная жена мастера Чу стала дикой: Глава 153. Моего отца зовут Лу, и он живет в столице

Глава 153. Моего отца зовут Лу, и он живет в столице

А Тай позволила Лу Шэн сесть первой, пока тот убирал посуду, опрокинутую мадам Сунь.

Да Чжуан и Сунь вернулись только через пятнадцать минут.

Как только они вернулись, Да Чжуан пошел в свою комнату, чтобы собрать вещи.

Сунь нахмурилась и спросила Лу Шэн:

– Кто ты такая?

Однако она то и дело поглядывала на карету, стоявшую во дворе.

Притихший А Тай вдруг встал перед Лу Шэн и тихо заговорил:

– Она моя сестра.

Лу Шэн удивленно посмотрел на него и улыбнулся, ничего не сказав.

– Сестра?

Мадам Сунь ему не поверило.

– Твоя мать родила тебя, незаконнорожденного ребенка. Откуда взялась твоя сестра?

У матери А Тая, госпожи Го, не было семьи по материнской линии. В семье Цянь были только Да Чжуан и мертвый Да Ню. Откуда А Тай взял свою сестру?

– Ее отец - хороший друг моего отца, – объяснил А Тай.

Так сказала Лу Шэн. Правда это или нет, он тут ни при чем.

Да Чжуан вышел со своей сумкой и сказал им обоим:

– А Тай, мисс, пойдемте.

А Тай поспешил за своими вещами, потом побежал обратно.

Сунь посмотрела на Да Чжуана и холодно улыбнулась. Все эти годы она хранила все деньги, заработанные Да Чжуаном. Можно сказать, что теперь он остался без гроша в кармане.

Теперь, когда он собирался взять с собой А Тая, она верила, что он скоро вернется.

Лу Шэн встал, не обращая внимания на мадам Сунь.

– Отец велел мне дать тебе денег, – сказала она А Таю.

С этими словами она развязала мешочек и сунула его в руки А Таю.

– Почему… Почему ты даешь ему деньги без всякой причины? – Дачжуан нахмурился.

Мадам Сунь вытянула шею, чтобы взглянуть на мешочек. Он был плоским и, вероятно, не имел много денег.

– Мой отец говорил, что его бизнес терпел убытки, - спокойно объяснил Лу Шэн. Позже дядя Да Ню одолжил ему немного денег. Сейчас его бизнес процветает, и он хочет вернуть долг. Жаль, что дяди Да Ню больше нет рядом, и он велел мне отдать эти деньги А Таю.

Она не знала, почему ее хозяин вдруг захотел дать А Таю триста таэлей. Он тоже не стал объяснять ей причину.

Она могла только выдумывать. Было ли ей легко?

Как ребенок, А Тай держал легкий мешочек и испытывал любопытство.

Поэтому он развязал мешочек, пока они разговаривали.

Когда он увидел банкноты, у него открылся рот.

– Три… Триста таэлей?

– Что? Да Чжуан был потрясен. – Триста таэлей?

Услышав это, мадам Сунь внезапно оглянулась.

Увидев банкноты, Да Чжуан в шоке посмотрел на Лу Шэн.

– А это... не слишком?

Лу Шэн улыбнулась и покачала головой. – Не очень. У моего отца много денег.

Во всяком случае, теперь у ее хозяина не было недостатка в деньгах. Нет, в прошлой жизни у него тоже не было недостатка в деньгах.

Однако в этой жизни он был более щедр, чем в предыдущей.

– Триста таэлей?!

Только тогда госпожа Сунь пришла в себя и в шоке посмотрела на Лу Шэн.

– Давай вернемся в деревню Хуа Сян.

Лицо Да Чжуана потемнело. Он велел А Таю держать банкноты у себя задолго до того, как соберется уходить.

– Отец наших детей, я была сегодня слишком беспечна и импульсивна, А Тай еще не ел. Давайте быстро принесем ему поесть.

Триста таэлей!

Она никогда в жизни не видела столько денег!

Лицо госпожи Сунь изменилось так быстро, что Лу Шэн безмерно восхитилась ею.

Да Чжуан усмехнулся, увидев ее фальшивое выражение лица. Он вытащил А Тая и сказал Лу Шэн:

– Мисс, давайте поговорим по дороге.

Лу Шэн кивнула. Она взглянула на мадам Сунь, усмехнулась и поспешила к экипажу.

Сунь хотела что-то сказать, но Да Чжуан и А Тай уже сели в экипаж. Она слышала стук лошадиных копыт, а перед ней была только движущаяся карета.

По дороге Да Чжуан спросил Лу Шэна:

– Могу я узнать фамилию вашего отца и где он живет?

– Фамилия моего отца Лу, – легко ответила Лу Шэн.

– Поскольку он занимается бизнесом, то живет в столице круглый год и редко возвращается.

Отправив пару дядя-племянник обратно в деревню Хуа Сян, она извинилась и уехала.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/52812/2004054

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь