Готовый перевод Lord Chu’s Wife is Wild / Прекрасная жена мастера Чу стала дикой: Глава 49: Пожалуйста, помогите

— Ты стала намного веселее.

Лян Пин, который помогал им накладывать кашу, посмотрел на Лу Шэн и улыбнулся.

В прошлом Лу Шэн даже говорила с ними мягко, как будто боялась их обидеть.

— Люди должны меняться. — Улыбнулась тетя Юй. — Помнишь, как тебе нравилось много плакать, когда ты был молод? Ты мог плакать весь день, если не получал куриную голову. Значит ли это, что тебе будет нравиться плакать, когда вырастешь?

Чень и Лу Шэн посмотрели друг на друга, обе одновременно опустили головы и засмеялись.

— Давайте, возьмем булочки. По две для взрослых и по одной для детей.

После того, как Лу Шэн раздала мясные булочки, все с улыбкой ее поблагодарили.

Увидев, что она взяла только одну, Чень поспешно положила ей в миску вторую.

— У меня небольшой аппетит, поэтому к моей каше подойдет как раз одна булочка.

Лу Шэн улыбнулась и вернула ей булочку. — Я ела их в городе, и я устала от еды

Чень беспомощно посмотрела на нее, но больше не отказывалась.

Лу Цзян сказал: — Сестра, это вяленое мясо так хорошо пахнет. Я хочу есть его и завтра!

Лян Пин кивнул. — Оно действительно хорошо пахнет!

Лу Шэн сказала: — Брат Лян, если оно тебе нравится, я могу принести тебе несколько ломтиков, и выпить.

Не дожидаясь, пока заговорит Лян Пин, тетя Юй ответила: — Он не пьет. Оставь его себе.

Лу Шэн улыбнулась и больше ничего не стала говорить. Однако, она сделала об этом мысленную пометку.

Наполнив желудок, Лу Шэн вымыла миски и палочки для еды и повела двух детей домой.

Первое, что она сделала, вернувшись домой, отправила Лян Пину вяленую говядину.

Не имея возможности отказаться, у тети Юй не было другого выбора, кроме как принять это.

Быстро спустилась ночь. Стрекот насекомых в траве в тишине ночи звучал немного шумно.

Лу Шэн всегда чутко спала. Услышав этот звук, она не могла заснуть. Она встала и села во дворе на табурет.

Из соседнего дома доносился голос тети Юй. Ее голос был очень мягким, однако, у Лу Шэн был хороший слух, поэтому она могла ясно слышать ее слова.

— Лу Шэн в одиночку непросто воспитывать двоих детей. Если тебе нечего делать, ты можешь подойти и поговорить с ней. В семье Лу произошло столько неприятностей, она может казаться спокойной снаружи, но расстроенной в глубине души.

Через некоторое время Лу Шэн услышала нежный голос Чень.

— Я понимаю, мама.

Лу Шэн улыбнулась. Была правильная поговорка, что близкий сосед лучше дальнего родственника.

По сравнению с так называемыми родственниками Лу Дамином и мадам Лю, тетя Юй и остальные были намного лучше.

— А, Пин, принеси дрова со двора обратно в комнату. Насекомые так громко щебечут, думаю, сегодня пойдет дождь.

— Да, сейчас.

Услышав разговор по соседству, Лу Шэн тоже поспешила принести дрова со двора на кухню. Люди старшего поколения знали лучше.

Вскоре подул ветер. Луна, которая только что висела высоко в небе, уже скрылась в облаках. Через некоторое время света больше не было, и небо полностью покрыли темные облака.

Лу Шэн едва успела вернуться в свою комнату и лечь, как услышала стук дождя.

Через некоторое время дождь усилился, и комната начала протекать. К счастью, место, где протекала крыша, оказалось не над кроватью.

Прислушиваясь к шуму дождя, она заснула, а когда проснулась, небо за окном уже было ярким.

Она встала, умылась и пошла на кухню готовить завтрак. На завтрак она приготовила кашу, сделала несколько омлетов и зажарила небольшую тарелку вяленого мяса.

Накормив детей завтраком, она направилась в дом Ли Чжэна.

— Почему ты пришла, Лу Шэн?

Ли Чжэн сидел на корточках во дворе и, увидев ее, удивился.

Лу Шэн достала из космического браслета бутылку вина и передала Ли Чжэну. Она улыбнулась и сказала: — Я пришла просить твоей помощи.

http://tl.rulate.ru/book/52812/1379614

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь