Готовый перевод Lord Chu’s Wife is Wild / Прекрасная жена мастера Чу стала дикой: Глава 19: Я сделал это.

Признание Лу Дахуа повергло всю деревню Лю Юэ в безумие ярости и недоверия.

Многие сочувствовали Лу Жаню и Лу Шэн.

Оба они в годы их взросления должны были получить материнскую любовь, но не могли ее испытать из-за своего подонка отца и мачехи.

Глава деревни и некоторые жители деревни, которые были близки к семье Лу, посетили братьев и сестер, чтобы выразить соболезнования.

Все они думали, что самой грустной из них будет Лу Шэн. Однако, когда они приехали, она выглядела вполне хорошо. Она вместе с Лу Цзяном и Лу Синь спокойно пропалывала во дворе траву.

Все жители деревни подумали, что она слишком грустит, и поэтому решила отвлечься работой.

Поэтому все ушли, сказав несколько слов.

— Лу Шэн, ты все время об этом знала? — Лицо Лу Жаня было очень бледным, у него под глазами были темные круги, а его красивое лицо выглядело измученным. Он смотрел на нее слезящимися глазами.

— Не очень долго.

Лу Шэн положила мотыгу и сказала: — Я узнала об этом два дня назад.

Лу Нин хотела выйти замуж за окружного следователя, но она не была биологической дочерью семьи Лу. Вот почему она хотела помочь Мадам Лю в убийстве настоящей Лу Шэн.

Однако, Мадам Лю издевалась над слабыми и боялась сильных. Она осмелилась убедить Лу Дахуа отравить Мадам Хэ, но не осмелилась оскорбить окружного следователя. Поэтому она отклонила просьбу Лу Нин.

Однако Лу Нин стала ей угрожать. Если бы Мадам Лю не помогла Лу Нин, Лу Нин раскрыла бы ее тайное преступление - то, что она заставила Лу Дахуа отравить Мадам Хэ.

Мадам Лю хорошо знала личность своей дочери, та никогда не давала пустых обещаний.

Не имея альтернативного курса действий, мадам Лю согласилась помочь Лу Нин устранить первоначальную Лу Шэн.

Они не знали, что первоначальная Лу Шэн в тот момент только что вернулась из туалета и слышала весь их разговор.

Мадам Лю боялась, что настоящая Лу Шэн разоблачит их дела, и поэтому решила ее убить.

С помощью Лу Нин она ее вырубила, затем они затащили ее в комнату и задушили одеялом.

После этого они бросили тело в близлежащее озеро.

— От кого ты это слышала? — Спросил Лу Жань.

— Лу Нин и Мадам Лю.

Лу Шэн опустила голову, скрыв выражение лица.

Лицо Лу Жаня исказилось, и только по прошествии нескольких секунд он сказал холодным голосом: — Вот почему они хотели тебя убить?

Лу Шэн кивнула и ответила: — Думаю, да.

Лу Жань был не в силах подобрать слова. Не говоря уже о Мадам Лю, он не мог поверить, что его отец был причастен к смерти его матери.

Он подавил свое отчаяние и спросил слабым голосом. — А призраки последние два дня…

— Это моих рук дело, — признала Лу Шэн.

— Отличная работа!

Лу Жань после разговора вернулся в свою комнату.

Лу Цзян подождал, когда Лу Жань вернется в свою комнату, затем они с Лу Синь подошли к Лу Шэн, он посмотрел вверх и сказал: — Вторая сестра, мы хотим есть.

— Я приготовлю вам поесть.

Вымыв руки, Лу Шэн пошла на кухню.

Мадам Лю была чрезвычайно расчетливым человеком. Она терпеть не могла делать "деликатесы".

Лу Шэн открыла банку с рисом и увидела, что она наполовину заполнена. Еще она нашла кувшин с мукой, который был заполнен до краев, как будто к нему никогда не прикасались.

Потом она увидела яйца. Поразмыслив, она решила приготовить простой омлет.

Следующий час она была занята.

После того, как она закончила, она вынесла тарелку с омлетом и попросила Лу Цзяна и Лу Синь попробовать, а сама подошла к комнате Лу Жаня и постучала в дверь.

У Лу Жаня не было аппетита, и он попросил их есть без него.

Лу Шэн его не заставляла. Вернувшись к обеденному столу, она увидела, что дети еще не съели омлет.

— Начинайте есть, — сказала Лу Шэн и разделила между ними еду.

Лу Цзян взял омлет и мгновенно его проглотил. — Вторая сестра, мать купила муку для отца и третьей сестры.

http://tl.rulate.ru/book/52812/1362960

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь