Готовый перевод My Civil Servant Life Reborn in the Strange World / Я начал жизнь государственного служащего, переродившись в новом мире: Глава 48.2. Приём (часть 12)

Лисбон едва сумел встать, чувствуя, как из его горла поднимается кровь. В то же время, своей рукой без меча, он проверил сторону, в которую был нанесён удар. К счастью, его рёбра были целы, внутренних повреждений, похоже, не было. Скорее, видя, что рана была лёгкой по сравнению с болью, Лисбон содрогнулся от способности Молка. Это настоящий рыцарь!

 – Хе-хе, – Лисбон скорее рассмеялся, чем поддался боли. Затем он снова поднял меч. – Да! Вот что такое рыцарь! Того, кто сдаётся, нельзя назвать рыцарем!

Молк был искренне доволен боевым духом Лисбона. Он приятно расхохотался от встречи с этим талантливым юниором.

 – Хахахаха! Хорошо, я иду!

Снова их мечи столкнулись.

Клацнуло! Клацнуло! Клацнуло!

Молк быстро нанёс удар сверху слева и атаковал голову и грудь. Когда он блокировал удар, Лисбон почувствовал, как его запястья онемели под мощным давлением меча. Затянувшаяся битва была не к добру. Хотя он и был расстроен, но сам знал, что его навыков недостаточно, чтобы продержаться долго. Парень стиснул зубы и замахнулся мечом.

Клацнуло!

Лисбон ударил изо всех сил, но меч был слишком просто заблокирован. Непреодолимая пропасть, которую можно было назвать только безнадёжной, казалось, давила на его тело. И всё же молодой человек не сдавался. В этой битве он поставил всё на свою мечту. Если бы он легко сдался, то не смог бы поднять голову на все свои усилия до сих пор!

 – Аааааааааааа!

Лисбон в отчаянии ещё раз сильно взмахнул мечом.

Клацнуло!

Удар слева вверху был заблокирован.

Клацнуло!

Удар справа вверху был заблокирован.

Клацнуло!

Удар был заблокирован. Несмотря на блокировку, он продолжал размахивать мечом.

Молк нахмурился. Боевой дух Лисбон был хорош, но слишком много крови приливало к его голове. Это было идеальное состояние, чтобы быть убитым на поле боя. Он сильно замахнулся на меч Лисбона, сломал его стойку и сильно ударил парня в живот.

 – Уф!

Лисбон снова покатился по земле, встал и принял прежнюю позу. Похоже, боль была приглушена адреналином.

 – Остуди свою голову! Что случилось с человеком, который оставался спокойным и ударил меня мечом в живот вместо того, чтобы увернуться?!

Лисбон был взволнован этим криком. Но потом он понял, что делает. Что ж, это было не так уж плохо. Он просто слишком разволновался и потерял половину своей рациональности. Во многом это было связано с Молком, который продолжал давить на Лисбона своей аурой и создавал ситуацию, похожую на поле боя.

До сих пор Лисбон впадал в состояние, похожее на безумие, испытываемое рыцарями во время их первой битвы. Молк знал это, поэтому он убрал свою ауру и закричал. Если бы это было настоящее поле боя, было бы крайне маловероятно, что Лисбон смог бы вернуть себе хладнокровие. Но прямо сейчас был просто спарринг, хотя и экзамен, это было также своего рода учебное время. Это был бесценный опыт для Лисбона. Тот факт, что он встретил такого сильного рыцаря, который дал ему опыт, подобный полю битвы в спарринге, где он не рисковал своей жизнью, дал молодому человеку шанс вырасти.

 – А-а-а-а-а!

Лисбон восстановил самообладание, закричав. Увидев устремлённые на него глаза, Молк снова поднял свою ауру. Если бы Лисбон с самого начала не смог преодолеть свою ауру, он, скорее всего, потерпел бы поражение ещё до того, как впал в неистовство. Именно потому, что у него хватило смелости дать отпор, молодой человек теперь мог стоять перед Молком с мечом.

Именно Лисбон снова двинулся первым, будучи настороже друг против друга. Он снова прицелился, чтобы ударить другого в правую руку.

Как и прежде, Молк наклонил свой меч вправо, чтобы блокировать его. Молк удивился меньше, чем раньше. Вместо того, чтобы вытащить заблокированный меч, Лисбон повернул его к своей груди. Удивлённый необычной атакой, Молк убрал левую руку с меча и повернул верхнюю часть тела, чтобы избежать её.

Однако он не мог полностью увернуться от этого, и передняя часть его рубашки была, пусть и всего лишь слегка разрезана. Молк мысленно прикусил язык, увидев, как испортилась его драгоценная рубашка. Затем он взмахнул мечом правой рукой, как будто бросал леску, используя силу запястья. Но Лисбон быстро отступил и встал в защитную стойку.

 – Ха-ха-ха, ха-ха-ха! Всё в порядке! Спокойствие делает меч рыцаря острее! Давайте на этот раз будем более искренними!

Молк разразился сердечным смехом, как будто ему это действительно нравилось, и в то же время Лисбон застонал от взрыва ауры.

 – Нет, в этом нет необходимости.

В ответ на искреннюю просьбу Лисбона Молк покачал головой:

 – Нет, не нужно отказываться!

Молк отверг отказ Лисбона и сократил дистанцию. Он приставил меч к груди Лисбона.

В отличие от Молка, который слегка блокировал меч, Лисбон сильно отбил наступающий меч. Несмотря на то, что он ударил мечом со всей силы, тот не сильно дрогнул. Но это, казалось, возымело некоторый эффект, когда меч Молка изменил траекторию от груди к плечу.

Лисбон повернулся верхней частью тела, чтобы избежать удара мечом, и последовал за ним, нанеся удар в бок Молку. Вместо того, чтобы блокировать меч Лисбона, направленный в его сторону, Молк замахнулся на его шею.

Чтобы избежать меча Молка, который внезапно заполнил его поле зрения, Лисбон бросил весь свой вес назад и уклонился от него. Но Молк пнул Лисбона в голень, и тот потерял равновесие.

 – Разве я тебе не говорил?! Всегда следует помнить про рукопашный!

Молк ткнул мечом в упавшего Лисбона, тот удручённо улыбнулся и поднял обе руки.

 – Я проиграл.

Когда Лисбон объявил о своём поражении, Молк вложил меч в ножны и протянул руку.

 – Поздравляю! Мальчик! Приходи в подразделение Чёрного Водяного Буйвола, когда закончишь школу! Талантливым друзьям всегда рады!

Экзаменатор крикнул Молку, который давал оценочную оценку в середине своих поздравлений.

 – Старший! Ты не можешь так говорить!

 – Заткнись! Как ты смеешь вмешиваться, когда говорит старший, который выше неба!

Лисбон взял Молка за руку и встал.

 – Спасибо Вам!

Хотя он был покрыт пылью и потом, он сверкнул яркой улыбкой

http://tl.rulate.ru/book/52807/2644278

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь