Перевод: Larsa
Редактор: Naides
Старшая служанка Кун научила девочек нескольким способам незаметно оценивать своё окружение, когда они стояли в почтительной позе с опущенными головами. Минлань выбрала один из этих способов, который заключался в том, чтобы слегка повернуть лицо и двигать только глазами. При этом веки оставались неподвижны, чтобы позволяло ей ясно видеть окружающие её вещи.
Во дворце собралось много женщин в императорских одеждах. Минлань кинула на них быстрый взгляд, обнаружив Вдовствующую Императрицу Дэ, сидящую посередине. Рядом сидела Императрица, около которой стояла младшая Шень Ши, сестра императрицы. Прямо сейчас выражение лиц сестёр было довольно угрюмым. Тем временем Минлань обнаружила, что Вдовствующая Императрица Дэ разговаривает и ведёт себя очень элегантным и восхитительным образом. Тогда она предположила, что последняя наверняка в молодости была яркой и великолепной женщиной. Вдовствующая императрица обратилась к новоприбывшим:
— Недавно я получила новый сорт чая, поэтому я пригласила императрицу и её сестру выпить чаю вместе. Простите, что я попросила вас троих проделать такой долгий путь.
Минлань и две другие женщины сразу же изобразили смирение и поблагодарили Вдовствующую Императрицу Дэ за её милость.
Младшая Шень Ши неохотно улыбнулась и спустилась вниз. После того как она подошла к двум женщинам из семьи Чжэн, она почтительно поклонилась своей невестке и её матери. Императрица усмехнулась:
— Я думала о вас. У меня в комнате стоит каша Восьми Сокровищ, которую главный повар императорской кухни приготовил по рецепту из южной части страны Шу. Трудно найти такой вкус в столице. Вы можете взять с собой немного, когда будете возвращаться.
Госпожа Чжэн первой поблагодарила императрицу, Минлань и Чжан Ши последовали её примеру. Затем она с улыбкой сказала:
— Я слышала, что закуски с Юга имеют множество самых разных вкусов. Мы прожили в столице всю свою жизнь, но благодаря вам, Императрица, сегодня мы сможем попробовать их.
Императрица также произнесла несколько вежливых слов с сияющей улыбкой. Когда она взглянула на Чжан Ю, она сказала, слегка нахмурив брови:
— Тебе следует вернуться, чтобы отдохнуть. Беременной женщине неудобно оставаться здесь.
После того, как Чжан Ю забеременела, она стала ещё более очаровательной, чем раньше. Услышав слова императрицы, она только с улыбкой ответила:
— Ваше Высочество, спасибо за вашу заботу, но у меня редко бывает возможность выпить такой вкусный чай. Я всегда любила поесть, когда была маленькой девочкой. Пожалуйста, позвольте мне остаться.
Вдовствующая императрица Дэ с радостным видом сказала:
— Какая непослушная девочка! Ты сделана из сахара? Неудивительно, что Император и Императрица оба так привязались к тебе в последнее время!
— Вдовствующая Императрица, что вы имеете в виду под этим? Разве я вам не нравлюсь? — обворожительно сказала Чжаои Ю.
Рядом со Вдовствующей Императрицей Дэ сидела ещё одна женщина, которая являлась принцессой-консортом Ю, а также вдовой родного сына вдовствующей императрицы Дэ. Принцесса-консорт Ю также время от времени вступала в разговор, счастливо смеясь вместе с остальными. Только выражение лица императрицы стало мрачнее, но ей всё равно приходилось сохранять изящные манеры.
Минлань отвела взгляд и опустила голову. Император боялся, что его кровная мать будет испытывать давление, поэтому он разместил двух вдовствующих императриц в разных местах, чтобы позволить вдовствующей императрице Ан жить более комфортно. Однако такое решение доставляло трудности императрице, поскольку ей приходилось каждый день выражать почтение двум своим свекровям в двух разных местах, а затем возвращаться в свой собственный дворец, чтобы принять поклоны от наложниц императора.
Гун Ин был главным среди всех остальных гунов, занимал высокое положение и пользовался всеобщим уважением. Поэтому вдовствующая императрица сразу предложила госпоже Чжэн присесть. Благодаря этому у Минлань, младшей Шень Ши и Чжан Ши также была возможность вместе сесть на стулья. Минлань не могла не закричать про себя «Ура».
Как только они сели, то услышали, как вдовствующая императрица Дэ сказала госпоже Чжэн с лёгкой улыбкой:
— Я не буду ничего от вас скрывать. Пожалуйста, взгляните на этих двух девушек...
Она указала на девушек, одетых в императорские наряды. Когда Минлань оглянулась, она была удивлена, увидев пару чрезвычайно красивых женщин! На вид им обеим было меньше двадцати лет. Хотя они обе были старше подросткового возраста, они обе были действительно прекрасны и очаровательны.
— Они служили мне много лет. Они нежны, обучены и всегда соблюдают правила. Они мне очень нравятся. Теперь они уже не так молоды, и я хочу найти им хороших мужчин для замужества... Увы, мне очень не хочется расставаться с ними, поэтому я планировала позволить им стать наложницами Императора. Я и подумать не могла, что императрица так огорчится из-за этого, — Вдовствующая императрица продолжала вздыхать, не сводя глаз с госпожи Чжэн.
Она обвиняла императрицу в том, что она слишком ревнивая. Минлань молча пересчитала бусинки на своём платье, мысленно произнеся: «Я здесь не главная героиня, я актёр второго плана без реплик».
Госпожу Чжэн было нелегко одурачить, поэтому она только мягко улыбнулась и сказала:
— У Его Величества теперь много наследников, должно быть, это из-за добродетели нашей Императрицы. Я знаю, что вы, вдовствующая императрица, желали им добра, предлагая это, но я думаю, что у нашей императрицы тоже могут быть свои соображения. Поскольку эти две девушки такие выдающиеся, почему бы вам ни выбрать для них других замечательных и талантливых молодых людей?
Когда императрица это услышала, на её лице появилось подобие улыбки, и она посмотрела на госпожу Чжэн с довольным видом в качестве комплимента последней.
Столкнувшись с таким мягким отпором, вдовствующая императрица Дэ неохотно улыбнулась и сказала:
— Я не ожидаю, что они выйдут замуж за талантливых молодых людей. Поскольку они не могут оставаться во Дворце, я думаю, было бы лучше позволить им войти в семьи, которые живут неподалёку отсюда. Возможно, брат Императрицы или генерал Чжэн... — когда она окинула людей во дворце холодным взглядом, она увидела Минлань и добавила: — и военачальник Гу могли бы взять этих девушек в наложницы. Таким образом, я смогу чаще видеться со своими девочками.
Минлань не смогла удержаться от мысленного стона: «Как так получилось, что я оказалась замешана в этом? Очевидно же, что вдовствующая императрица нацелилась на семью Шень и упомянула Гу Тинъе просто между делом».
Младшая Шень Ши была первой, кто подскочил. Она изо всех сил старалась сдержать потрясённое выражение на своём лице и спокойно заговорила:
— Как мы можем это сделать? Ваше Высочество, девушки, которые прислуживают вам, очень утончённые. Мы должны позволить им удачно выйти замуж, как мы можем позволить им стать наложницами?
Вдовствующая императрица Дэ усмехнулась и посмотрела на младшую Шень Ши, которая была в панике, сказав:
— Они не такие нежные, как ты думаешь. Они прибыли во Дворец из сельской местности, когда были маленькими девочками, и у них нет влиятельного происхождения. Чего я хочу, так это найти им добрых и нежных хозяек, которые могли бы хорошо относиться к ним ради меня, а не великих людей. Итак, не могли бы вы, девушки, оказать мне эту услугу?
Её последние слова были сказаны повышенным тоном, как будто она угрожала им.
Лицо Императрицы побледнело, в то время как лицо младшей Шень Ши стало ярко красным, как будто из её пор вот-вот польётся кровь. Только Чжан Ши встала со спокойным видом и поклонилась:
— Всё, что вы скажите, Ваше Высочество.
Госпожа Чжан посмотрела на свою дочь, её глаза были полны сочувствия, заботы и вины.
Услышав это, Минлань чуть не сказала Чжан Ши: «Тогда вам следует принять обеих девушек на случай, если у меня заболит голова. Вы такая добродетельная госпожа. Вдовствующая императрица должна быть довольна».
К счастью, Минлань всё ещё помнила, в какой ситуации находилась, и удержалась от того, чтобы произнести эти дерзкие слова.
Однако у вдовствующей императрицы Дэ имелся запасной план. Она вздохнула притворно печальным тоном:
— Замужество девушек возле меня откладывается, потому что они должны соблюдать траур по нашему бывшему императору. Я думала о том, чтобы найти им отличные семьи, в которые они могли бы выйти замуж.
Минлань не удержалась и снова посмотрела на двух девушек. Теперь девушки, опустив головы, выглядели совершенно обворожительно и прекрасно со своими розовыми лицами. Минлань была немного в шоке.
Внезапно она поняла одну вещь: эти женщины должны быть теми, кого вдовствующая императрица Дэ приготовила для своего родного сына. К сожалению, внезапная катастрофа отняла трон у её сына и привела к тому, что её арестовали. В результате, браки девушек, которые ей прислуживали, также были отложены.
За ширмой наряду с двумя девушками, казалось, была ещё одна группа красавиц. Минлань задумалась, есть ли у вдовствующей императрицы Дэ резервная команда.
Вдовствующая императрица спросила младшую Шень Шин снова, но та лишь молчала, глядя на императрицу, будто прося о помощи.
Вдовствующая императрица Дэ не спешила и только с улыбкой наблюдала за замешательством младшей Шень Ши. Затем она хотела что-то спросить у Минлань, но в этот момент принцесса-консорт Ю внезапно сказала:
— Госпожа Гу, над чем вы смеётесь?
После этого все во дворце посмотрели в одну сторону. Они увидели, что жена Гу Тинъе стоит там почтительно и грациозно с улыбкой на лице. Казалось, у неё было что-то на уме.
— Госпожа Гу, я спрашиваю вас, над чем вы смеётесь? Вы считаете, что наша вдовствующая императрица смешная? — Принцесса-консорт Ю раньше была доброй и нежной женщиной и имела прекрасную репутацию в столице. Однако с тех пор, как она стала свидетелем того, как её муж выпил отравленное вино, её характер сильно изменился, и она стала немного злой.
http://tl.rulate.ru/book/5280/1648798
Сказали спасибо 164 читателя