Готовый перевод Acceleration / Акселератор Тейлор / Ускорение: 1.2

За шесть месяцев до этого:

Раздались звуки отвращения, когда замок был срезан и шкафчик распахнулся. Содержимое было тошнотворное, оно вываливалось на пол, и вонь стояла невыносимая. Среди всего этого беспорядка, ее одежда была испачкана отходами и рвотой, стройная брюнетка рухнула, время от времени судорожно подергиваясь. Тишина заполнила зал, когда собравшиеся студенты уставились на нее, некоторые с насмешкой, некоторые с неприязнью, но большинство с тревогой.

- Мисс Хеберт? - Школьный секретарь, сопровождавший уборщика, заговорил тихим голосом. - Вы меня слышите?

Ее губы шевельнулись, но он не мог разобрать, что она сказала. Осторожно, он приблизился, морщась, когда пробирался сквозь мусор. - Мисс Хеберт?

- И҉̢̭̘҇̓͋͑з҈͇̭̫̑͜͡м̷̢̗͓͈̃̏͂͡е̴̲̖̉͜͞н̸̡͖̠̈́͆̕и҈̢̜̙͒͐̔͞т̸̨̛̪̦͛ь҈̧̫̇͞ т̶̩҇̏͜р̷̧̰̜̗̈͡а҈̥̓̕͢е҉̢̯̪͑̋͌͞к̵̨̱͈͊͝т̵̢̣͎̄̕о̵̨̣̭͂͠р̶̨͙̤̉̚͝и̸̯̗̜̌͜͝ю̷̧̥̯͇̃͞.̷̜̫̀̎͢͡ О̶̢͕̲̪̆͠б̶̨̛̞͉̽̔р̴̰̣͖҇̿͌͜а̸̧̛͔͋̾̒т҈̧͇͚̮͂̇̋͞н̸̡̛̠̯̿̀̃о̴͍̙̪̒̓͢͡е҈̢̝͐͞ͅ в̷̨̛̗̤̓е̶̡͍̫̫҇͊к҉̡̛̳͆̑̑т̸̨͉̙͒͡ͅо̴̨̣͗̕р̵̢̘̰̝҇͗̃̂н҈̢̝̓̒̅͝о̷̡̤̆̈́͡е̶̢̗̍͝ д̶̢̭̩͑͆͡в̷̨̝̽̋͠ͅи҈̡̝͖͐̀̈́̕ж̸̣̐͢͡е̶̧̭̳͐̅̕н̵̧̳͖̊͞ͅи̶̯̂͢͞е̴̨͈̥̬̒͝.̵̨̮̍͡ П̴̡̖̫̖̾͐̄͝р҉̧͍̝̀͡о̸̛̗͎̤̾̊͆͜ш̸̨̬͓̩͐̽͞у҈̡̝̗͐̍̓̕ п̵̧͈̯̽͑̓̕р̴̡͓̤҇́е҈̰҇̽͜к̷̢̗͈̿͠р҈̡͔̾̐͞а҉̫̦̈́͐̈͢͞т̵̡̩̳͆̐̀̕и҈̢̰̓̃̈́̕т҈̨͕̞̟̑̀̊͡е̷̧̞̤͍҇̀ п̷̢̘͂͠о҈̡̠̳͇̐̑̚͡ж̴͍̘͔҇̓́͊͜а҈͇̮͇҇͛͜л̵̡͇͍̮҇̓̍у̵̧͇̅͡ͅй̶̢̰͍̑̇͠с̴̨͙̬͍͗̓͠т̸͇͂̎̋̕͜а҉̡͙͍҇̉ о̴̨̛̘̓͒с҉̧̛͎̣̭̆̃̔т҉̮̘̯͒͐́͜͞а҈̧̦͖̄͝н̷̲̀͂͜͞о̴̨̗̫͕̏͠в̴̨͍͂̔͂͠и̴̥̮҇͌͜т҈̨̟̣͖͆͐̕е̶̢͓͖͛͌̍͞с̴̨̩͂̇̌͞ь҉̡̟̿̐̄͞ͅ п̶̡͙̠҇̏̈́̉о̴̨̭͖̔̐͠ж̴̢̣͆̽̏̕ͅа̴͈̲͊͋̄͜͡л҉̨͔͔̥̊͗́͠у̷̢͔̘҇͌͌̚й̶͔̈͜͞с̵̧̫̐̿͠т̷̛͓̳͗͌͑͜а҈̨͈͂͠ о̵̢͈̇͞с̶̗̗̭̅̕͜т̸̝̾̍́̕͜а҈̧̖̠͌̌͠н̴̢̛̯̣͌̇о̸̡̦̖̿̃͐͠в҉̡̪̣͚҇̀̑и̷̢̛͎̒̄̚т҉̨̜̌̏̚͞ͅе̸̥̎̒̒̕͜с̸̨̱̞̠̽͝ь̵͖҇́̈́͜ - секретарь нахмурился, услышав бессвязный поток звуков из ее рта, и его взгляд метнулся к ее глазам. Они были широко раскрыты, зрачки расширены до такой степени, что, казалось, почти поглотили все остальное.

Он отступил назад, сглотнув. Что бы ни случилось, когда она оказалась в этом шкафчике, это повергло ее в состояние шока. Глубоко вздохнув, он выпрямился и оглядел собравшуюся вокруг толпу.

- Полагаю, у вас у всех есть занятия, - строго сказал он. - Отправляйтесь прямо туда, будьте добры. - Он провожал их взглядом, пока они не разошлись, затем повернулся к другим прибывшим сотрудникам.

- Скорая уже едет, - сказал завуч, с отвращением оглядывая разбросанные по полу отходы и лежащую посреди них девушку. - Разве это гигиенично?

- Нет, - язвительно фыркнул уборщик, бросив на них мрачный взгляд, прежде чем присесть на корточки и обхватить руками почти коматозную девушку. Он легко поднял ее. - Я отнесу ее в лазарет, чтобы медсестра могла хотя бы осмотреть ее, прежде чем они приедут.

- Ты действительно понесешь ее? - поинтересовался секретарь, чувствуя тошноту.

- Что? - покачал головой дворник. - Я не собираюсь оставлять ее лежать посреди кучи окровавленных тампонов и прокладок. Может быть, вам стоит подумать, почему именно она была там, потому что если это была шутка, то довольно грязная. - Он пошел по коридору, бормоча что-то себе под нос.

* * *​

Сегодняшний день:

Они не остановились. Школа по-прежнему отказывала мне в переводе. Я попыталась сообщить, что происходит, но от меня отмахнулись. Отсутствие у меня доказательств их деятельности, даже после запирания в шкафчике, побудило их стараться еще больше.

Мне было все равно. Теперь они не могли до меня дотронуться, но я видела, как София смотрела на меня с подозрением всякий раз, когда каждая ее попытка проваливалась. Она подозревала, но я ничего им не сделала, просто использовала свою силу, чтобы лишить их возможности что-либо предпринять. Теперь это было легко.

Но это было хуже, чем выходки старшеклассников. Крюковолк видел меня. И вот теперь в его группе распространились слухи. Что и привело к нынешней ситуации.

Штурмтигр и Цикада.

- У нас есть кое-кто, кто хотел бы поговорить с тобой, - сказала Цикада.

- Не интересует, - отвечаю я, отворачиваясь. Последовал порыв ветра, и Штурмтигр оказался передо мной, преграждая мне путь. Аэрокинез, если я правильно помню свои изыскания. А Цикада обладала ускоренными рефлексами, так же как и манипуляциями со звуком.

- Это всего лишь разговор, - повторил он с раздражением в голосе. Я удивилась, почему, если это действительно был просто разговор, они послали кого-то, кто так легко раздражался, чтобы попытаться убедить меня. Потом я решила, что мне все равно.

- Я сказала, что не заинтересована, - произнесла я. - Не могли бы вы отойти? Я хочу домой.

Позади меня раздался какой-то звук. Цикада вытащила оружие.

Я вздохнула.

- Это была не просьба, - сказал Штурмтигр, нависая надо мной, очевидно решив, что запугивание это верный путь.

- Ты действительно не хочешь этого делать, - сказала я, глубоко вздохнув. Звуковые манипуляции. Усиленные рефлексы. Аэрокинез. Я настроилась под окружающее пространство.

- Просто пойди поговори, и никто не пострадает, - сказал он, и вокруг его рук появились похожие на когти очертания.

Хулиган. Он был еще одним хулиганом. Они оба. Прямо как в школе. Теперь мне придется иметь дело с этим и за пределами Уинслоу?

- Я отказываюсь, - натянуто произнесла я. - А теперь уходите, пока вы не пострадали.

Цикада рассмеялась у меня за спиной, но ничего не сказала. Они явно не считали меня угрозой.

К черту все это. Я топнула ногой, и земля взорвалась со мной в эпицентре. Асфальт и бетон трескался и крошился в быстро растущем кольце. Штурмтигр рванулся вверх, и вызванные им когтистые очертания устремились ко мне. Воздух, который он сформировал, рассеялся, и я увидела, как его глаза расширились.

Позади я слышала, как Цикада танцует по неровной земле, используя свои улучшенные возможности, чтобы преодолеть расстояние между нами, намереваясь вывести меня из строя или что-то в этом роде. Я даже не потрудилась посмотреть в ее сторону, когда мои способности поймали ее и вернули весь ее импульс. Она врезалась в ближайшую стену с громким звуком удара, а её поверхность покрылась паутиной трещин.

Она не поднялась.

Штурмтигр гневно закричал и хлопнул руками, воздух заметно заколебался, как только он атаковал. Я подняла глаза, когда он бросился на меня, а затем взорвался, еще один аспект его силы. Огонь вспыхнул в воздухе между нами, и я услышала его триумфальный крик, хотя моя сила немедленно заглушила любое тепло или звук, достигающий меня. Я позволила ему мгновение перед тем, как напрячься и рассеять огонь и дым.

Его глаза расширились, когда он увидел меня, стоящую там, невредимую.

Я не думаю, что моя улыбка была очень приятной, когда я говорила.

- Мой черед.

Я подтолкнула камень у своих ног к носку ботинка, затем пнула его. Он рванулся вперед со скоростью, которую не смог бы произвести мой небрежный жест, и он выругался, едва увернувшись от снаряда.

- Ха, ты промахнулась! - прорычал он. - А теперь я собираюсь...

Что бы он ни собирался еще сказать, он был прерван, когда камень изменил вектор движения и с силой, ломающей кости, ударил его по плечу. Послышался сдавленный звук, и одна из его рук безвольно свесилась.

- Ты собираешься... ? - спросила я, замолчав, затем пожала плечами. Он замахнулся на меня другой рукой, и я закатила глаза. Опять? Когда это не сработало в первый раз? Как это глупо.

Я снова топнула ногой, и осколки тротуара взлетели вверх. Слишком много, чтобы он мог увернуться. Они безжалостно осыпали его, и ровно через пять секунд он упал на землю без сознания. То, как он приземлился, заставило меня подумать, что и другая его рука теперь тоже бесполезна.

Я подождала мгновение, чтобы увидеть, собирается ли кто-нибудь пошевелиться или кто-то еще затаился в засаде. Когда ничего не произошло, я ушла. Может быть, папа приготовит спагетти и свой особый чесночный хлеб, если я попрошу.

Не успела я пройти и квартала, как улица вокруг меня погрузилась в темноту.

http://tl.rulate.ru/book/52783/1331898

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю ^^
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь