Готовый перевод Pampered Into Being The Empress / Избалована быть императрицей: Глава 43

Несмотря на чистую и элегантную внешность Му Хуая, благодаря боевым искусствам он обладает сильным и мужественным телосложением.

Когда он держит её на руках, его объятия крепки и сильны, и у неё всегда возникает мысль о му-цян.

Недавно перед сном Жун Си, окутанная его знакомой температурой тела, слушала сильное биение его сердца и ровное дыхание.

Всё в нем напоминало ей прекрасные и волнующие картины того, как они вдвоем занимаются дунлунем.

В момент блаженства темные и глубокие глаза Му Хуая всегда тонули, и он всегда шептал ей на ухо ласковые слова.

Жун Си знала, что у Му Хуая никогда раньше не было женщин. Сначала он был груб и жесток, и, поскольку она не хотела делать это с ним, но не могла отказать, она не могла получить от этого особого удовольствия.

Со временем Му Хуай стал не таким жестоким. Зная, что он стал нежнее, она могла немного сотрудничать, и со временем начала получать от этого удовольствие.

Жун Си утешала себя, но не могла винить за это себя.

Му Хуай был красив от рождения, а она была нормальной женщиной, к тому же молодой и энергичной. Было бы странно, если бы у неё не возникли такие мысли.

Но её щёки все равно покраснели, как от заката.

Видя, что женщина все ещё уклоняется, Му Хуай подтвердил свои мысли и испытал волнение. Он улыбнулся ещё шире и прошептал ей на ухо: «Хочешь, я накормлю тебя сама?»

Жун Си зачесалось в ухе, и она снова втянула шею, ответив тихим голосом: «...наложница всегда помнила слова императорского врача...до тех пор, пока месяц не стабилизируется...нет. Это не пустая трата времени, наложница может вытерпеть. Проживи...»

Му Хуай поджал губы и больше ничего не сказал. Он лишь взял нежную ручку женщины в свою ладонь и постепенно переплел их пальцы.

Жун Си закрыла глаза и заставила себя заснуть, но следующая выходка Му Хуая заставила её широко распахнуть глаза...

Время от времени Му Хуай выходил на улицу, чтобы зажечь свечу в лампе, и также нашел кусок полотенца, чтобы терпеливо вытереть женщину.

Мелкий дождь за окном, и нежные персиковые глаза Жун Си тоже наполнены слезами.

Му Хуай не сильно старался, но в её голове несколько раз вспыхивали фейерверки.

Бах, бах, бах.

До сих пор Жун Си казалось, что пейзажи перед ней не очень четкие, и повсюду мелькали белые тени.

Му Хуай взглянул на хрупкую и слабую женщину на кровати, его лицо было терпеливым и некрасивым.

Увидев её в таком состоянии, он внезапно понял, что всё, что он делает, – это игра с огнем.

Немного потеряв разум, он может причинить ей боль.

Му Хуай наклонился, чтобы поцеловать женщину в бровь, накинул плащ и вышел из спальни.

Слуги стояли снаружи, и все были удивлены, увидев, что принц покинул храм поздно ночью.

Но спросив о мире, они склонили головы, не смея спрашивать большего.

Весной и дождливыми ночами на улице дул холодный и немного влажный ветер.

Му Хуай долго стоял под тяжелыми карнизами Восточного дворца, прежде чем подавил все дурные мысли, и вернулся в зал с ознобом на теле.

При теплом желтом свете свечи миниатюрная женщина мягко сжалась в одеяло, как сытая маленькая ленивая кошка.

Му Хуай беспомощно покачал головой, и, снова взяв нежную женщину на руки, спросил тихим голосом: «Как, я могу покормить тебя сама?»

Нежный и кудрявый нос женщины слегка покраснел, а в горле все ещё плакала, и она тихо ответила: «Ммм...»

Му Хуай не мог не видеть, что глаза женщины закрыты, но слезы все ещё текли из-за её глаз.

Этот ухмыляющийся дух – действительно милая кукла, сделанная из слез, сладкая и сочная, почти затапливающая кровать.

Его голос был низким, глухим и мягким, и он звучал очень магнетически, с немного повелевающим тоном, и затем сказал: «После рождения ребёнок должен быть возвращен в гу. Ты слышишь?»

Ронг Си был немного растерян, он просто послушно кивнул и ответил: "Что ж, наложница вернется к супругу..."

С неохотой Му Хуай нежно погладил ее по голове своей четко очерченной рукой, но почувствовал, что женщина бредит, и, вероятно, не знает, о чем говорит.

Подумав об этом, он мягко сказал и в конце прошептал: "Все хорошо, спи".

******

Жена Чжай Чжо была назначена двором в первые годы и была не только женой Шаншу, но и женой Даци.

В Бяньцзине редко было так ясно, поэтому госпожа Чжай взяла с собой двух оставшихся проституток во дворец, чтобы поприветствовать королеву.

Волосы Чжай Шиинь были в хорошем состоянии в течение некоторого времени и наконец вернулись к своей прежней упругой красоте. Госпожа Чжай искала в Бяньцзине средства для роста и красоты волос. Какую бы пищу она ни ела, она может сделать свою кожу белее.

После такого долгого баловства нынешняя Чжай Шиинь вернулась к прекрасному внешнему виду Уфасюэ.

Госпожа Чай всегда позволяла своей старшей дочери нести элегантную и изящную раму красавицы, которая не ест фейерверки в мире. Чжай Шиинь занималась танцами с детства, она высокая и изящная, у нее также длинные, красивые ножки.

Она не хотела, чтобы брови ее старшей дочери были такими же льстивыми, как у тех проклятых наложниц.

Ее гордая старшая дочь, даже если не может выйти замуж за принца,注定 будет принадлежать к семье лорда.

Спина императора сидела на стуле феникса, и придворная дама наблюдала за чаепитием членов семьи Чжай, сидевших по обе стороны.

На ее лице густая пудра, но ей с трудом удается скрыть свой упадок, и ее голос спокойно произнес: «Нынешний император, боюсь, не желает выдавать Шиинь замуж за принца. Некоторое время назад дворец и император упоминали об этом деле. Император имел в виду, что он хотел повторно выбрать наложницу для принца среди дочерей семьи».

Произнеся это, госпожа Чжай тихо вздохнула.

Чжай Шиинь была спокойна, но ее лицо было напряжено, без привычной нежности.

Однако Чжай Шихуа тихо смотрела на выражения лица своей матери и старшей сестры своими абрикосовыми глазами, и уголки ее рта были скрытно улыбающимися.

Госпожа Чжай была морально подготовлена ​​с того дня, когда услышала спор между Чжай Шиинь и Ронг Лянди. Она почтительно сказала королеве: «Теперь, когда происходит эта ситуация, то Иньэр не захочет выходить замуж во дворец на Востоке. В Пекине так много принцев и князей, и где бы Иньэр ни вышла замуж, они все в одной семье, по крайней мере они могут жить в богатстве и безделье».

Сказав это, госпожа Чжай все еще чувствовала себя виноватой.

В конце концов, в течение стольких лет она приложила все усилия, чтобы обучать Чжай Шиинь в соответствии с знатной особой на этом посту.

Теперь из-за той Ронг Лянди успех пропал, а бамбуковая корзина истощена.

Чжай Шиинь крайне не хотела думать о холодных глазах и жестоком отношении к ней Му Хуайляна.

В последние несколько месяцев она приподнимала волосы, но агрессивность в ее сердце становилась все сильнее, и она хотела ударить наложницу Ронг Си ногами, а затем соревноваться с ней.

Она хотела завоевать Му Хуая, высокомерного человека.

Чжай Шиинь иногда жалела себя в зеркало, глядя на свое красивое тело и светлую кожу, она чувствовала, что она совсем неплоха.

Несмотря на то, что женщина была красивее ее, она была беременна и не могла его удовлетворить. Почему Му Хуай так баловал ее, даже не служанку?

Чжай Шиинь подняла глаза и тихим тоном сказала: «Нян, неужели нет другого выхода?»

Увидев такую ​​Чжай Шиинь, госпожа Чжай наконец-то отчитала ее перед королевой: «Как же ты до сих пор так высокомерна в этом вопросе? Если принцу ты не нравишься, ты не можешь быть сдержаннее?»

Когда Чжай Шихуа услышала, как мадам Чжай отчитывает старшую сестру, ей захотелось рассмеяться, но она вовремя прикрыла рот вуалью.

Чжай Шиинь поняла, что сестра смеётся над ней, повернула голову и холодно посмотрела на неё, прошептав: «Не злорадствуй тут».

Услышав это, Чжай Шихуа презрительно приподняла бровь.

Королева наблюдала за действиями сестёр, отпила глоток чая и сказала Чжай Шиинь: «Принц сдержан, но и он — молодой человек. Хотя его голос не так красив, как у простого люда, но он — знаменитый красавец в Пекине».

Мадам Чжай не поняла, почему королева вдруг произнесла эти слова, поэтому она удивлённо спросила: «Что имеет в виду королева?»

Королева снова спросила Чжай Шиинь: «Шиинь, ты желаешь снова попробовать свои силы? Если нет, мой дворец выберет хорошего юношу для тебя».

С точки зрения власти и внешности, во всём городе Бяньцзине нет никого, кто бы сравнился с Му Хуаем. Конечно же, она захотела снова попробовать свои силы.

Не говоря уже о том, что ей очень хотелось убить эту мерзавку Жун Ши.

Чжай Шиинь твёрдо кивнула и серьёзно сказала королеве: «Я довольна принцем и хочу выйти за него замуж во что бы то ни стало».

Королева тоже кивнула и спокойным тоном сказала: «Хорошо, раз ты так решила, тебе придётся вести себя сдержанно. Если сегодня вернёшься в дом и как следует отдохнёшь, дворец найдёт способ дать тебе шанс сблизиться с принцем».

После того, как Чжай Шиинь вернулась в дом, мадам Чжай по наставлению королевы спросила совета у знатока из переулка Тяньшуй.

Замысел королевы заключался в том, чтобы Чжай Шиинь перестала притворяться добродетельной, и сказала, что у неё прекрасная внешность, отличающаяся от внешности Жун.

Сейчас самая большая проблема в том, что нет возможности сблизиться с принцем.

Сначала нужно установить с ним контакт, а потом уже планировать свои дальнейшие действия.

Девушка Жун — дикарка из простого люда, которая не получила должного образования, и она наверняка никогда не заботилась о благопристойности, справедливости и стыде.

Возможно, принцу именно это в ней и нравится.

В отличие от благородных дам из семей Бяньцзиня, дочь семьи Жун, вероятно, более раскрепощена.

Чжай Шиинь тоже показалось, что размышления королевы имеют смысл.

Она не поверила, что после того, как она опустится до низов, Му Хуай не попадётся в её ловушку.

******

В этот вечер Бяньцзинь по-прежнему терзал весенний дождь, а Му Хуай сидел в зале государственных дел и разбирал накопившиеся за это время бумаги.

Он по-прежнему был замкнут и отдалён. После того, как его придворные уходили, ему не нравилось, когда его кто-то беспокоит, и он предпочитал самостоятельно решать государственные дела.

Стук дождя напоминал жемчужины, а когда Му Хуай услышал шум, он поднял глаза и посмотрел на занавес из дождя за пределами зала.

Почувствовав, что дождь слишком сильный, он решил ещё некоторое время остаться в зале государственных дел, а в Восточный дворец вернуться позже.

Судя по воспоминаниям из прошлой жизни, у него были некоторые впечатления от мемориалов, присланных из разных мест.

Это те местные чиновники, которые просили Аньчжэцзы, чтобы он раздражался из-за нескольких банальностей, которые он посылал туда и обратно. Будучи императором в прошлой жизни, он не мог их игнорировать.

Также нужно было последовательно отмечать их красным цветом и отвечать: Чжэнань.

Нахмурив чёрные брови, Му Хуай отсортировал важные, с намерением завтра представить их императору Чжуану и доложить ему о делах последних нескольких дней.

Он закрыл глаза и потёр брови. Когда он немного отдохнул и сделал перерыв, он почувствовал бодрящий аромат чая с едва заметным женским запахом.

Открыв глаза, он увидел, что на книжную подставку поставили чашку горячего чая.

Девушка-**** в шапочке с канавкой опустила голову и произнесла тонким и несколько женственным голосом: «Ваше Высочество... выпейте чаю».

Му Хуай холодно сказал, приподнял бровь и недовольно спросил: «Гу не вызывал людей, чтобы подавали чай, почему вы вошли без разрешения?»

Холодно посмотрел на лицо евнуха и, остановив на нем глаза, снова свел брови.

****** была старшей дочерью семьи Чжай, Чжай Шиинь.

Чжай Шиинь тотчас же встала на колени и почтительно сказала: «Ваше Высочество… Ваше Высочество Ванань».

Волосы на ее голове были слегка распущены, что было специально задумано заранее.

Когда она медленно опустила голову, ее волосы упали на землю, а ее густые, смолянисто-черные пряди разлились, наполовину обмотав ее изящное тело.

Следуя наставлениям эксперта с Тианшуй-лейн, Чжай Шиинь слегка опустила брови, когда ее волосы легко упали, обнажив мягкий и очаровательный облик.

Гнев внезапно вспыхнул в сердце Му Хуая. Он знал, что возле зала по государственным делам дежурят придворные, так как же эта ****** смогла пробраться сюда?

Он вспомнил, что в зале по государственным делам есть антресоль. В будние дни там находились подчиненные. В случае вызова господина он бы выходил из антресоли и по коридору шел в зал, чтобы выслушать приказ.

Тогда эта сучка, боюсь, с самого утра пряталась в зале по государственным делам. Должно быть, она подкупила какого-нибудь ни на что не годного, жадного раба и пробралась сюда вместе с ним.

Какая же она смелая.

Му Хуай холодно посмотрел на Чжай Шиинь, стоящую на коленях, и спросил глухим голосом: «Я пожалел твои волосы, но ты все равно не умеешь сдерживаться. Правда думаешь, что я не посмею лишить тебя жизни?»

Услышав это, Чжай Шиинь была потрясена.

Но все же поползла на коленях к креслу, где восседал Му Хуай, и голосом эксперта с Тианшуй-лейн нежно сказала: «… Ваше Высочество, я хочу служить вам… Сегодня, ваше Высочество, я хочу сделать все, что пожелаете».

После этого разговора Му Хуай мрачно посмотрел на нее.

Чжай Шиинь осмелилась и продолжила бубнить: «Или ваше Высочество не желает? Сегодня вечером я всего лишь жалкая ******, которая ждет его Высочество. Никто не узнает, что на самом деле я госпожа Чжай. Я здесь, и у нас будет тихая связь. Разве это не хорошо?»

Она притворилась ****** и пригласила его заняться с ней любовью.

С ее красотой, если бы Му Хуай был обычным мужчиной, как бы он мог отказаться?

Сегодня ночью она заставит его забыть обо всем, она заставит его почувствовать, что она подходит ему.

Со временем она не верила, что у Му Хуая не возникнет чувств к ней.

Глядя на холодное лицо Му Хуая, Чжай Шиинь дрожащей рукой протянула свою судьбу.

Му Хуай в конце концов не смог сдержать внезапно вспыхнувшую в нем ярость, быстро поднялся и плеснул в Чжай Шиинь горячим чаем.

Чай был еще горячим, и Чжай Шиинь почувствовала жгучую боль на макушке и щеках. Она немного испугалась, что может обгореть и получить уродства.

Чжай Шиинь испытывала невыносимую боль, но боялась разгневать Му Хуая. Она не издала ни звука, а беспорядочно вытирала чай с лица, внезапно утратив способность думать.

Она только услышала звук «–динь», чайная чашка была брошена Му Хуаем на пол.

Сердце Чжай Шиинь учащенно забилось, и оно почти подступило к горлу.

Она услышала, как Му Хуай очень холодно приказал: «Убирайся, мне противно прикосновение *******».

http://tl.rulate.ru/book/52739/3971476

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь