Готовый перевод Pampered Into Being The Empress / Избалована быть императрицей: глава 1 - Жун Си

Еще до того как лето закончилось, в столице Великой Ци, Бяньцзине, казалось, уже властвовала осень,так как быстро наступил сезон дождей. В течение нескольких дней роскошные красные кирпичи и зеленые плитки дворца Юнси в Запретном городе очищались осенним дождем. Рано утром дождь, казалось, собирался прекратиться.

На колокольне ворот Зала Цзыжуй офицер Бюро Астрологии, отвечающий за проверку времени, приказал караульному ударить в колокол, извлекая тяжелый и мелодичный звук. В час маоши(5.00-7.00) Жун Си проснулась и посмотрела в бронзовое зеркало.

Жун Си вошла во дворец Юнси, когда ей было тринадцать. Прошло уже три года с тех пор, как она работает в Запретном городе, в этом году ей исполнилось шестнадцать, и она получила звание женщины-чиновника. Всем придворным дамам ниже ее по званию пришлось называть ее гугу(тетя - уважительное обращение).

Медленно начинался день, и тепло восходящих солнечных лучей согрело одноместную спальню Жун Си, освещая половину ее тела. Девушка, отражающаяся в бронзовом зеркале, обладала миловидной внешностью и светлой кожей, и ее можно было назвать великолепной красавицей.

Высокий нос, вишневые губы, настолько нежные, что их, казалось, мог создать только небесный скульптор, все ее черты идеально гармонировали. Девушка с рождения имела завораживающие персикового цвета глаза, их  уголки  были слегка наклонены вниз, а брови были мягкими. Изначально потрясающе красивое лицо стало милым, но соблазнительным с оттенком кокетства из-за этих невинных глаз.

Причесав волосы, Жун Си достала лакированную деревянную коробку, наполненную различными бутылками и банками. Это оказались косметические продукты, предназначенные для украшения лица, но реальность говорила об обратном. Вместо этого Жун Си использовала их, чтобы скрыть свою внешность.

Все дамы в мире хотели быть потрясающими красавицами, а Жун Си была из тех, кто обладал завидной внешностью. Однако она понимала, что для такой девушки, как она, у которой не было происхождения, ее внешность принесла бы ей только проблемы.

Используя кисть, Жун Си поработала над лицом. Она использовала специальный клей, чтобы сделать свои двойные веки в монголоидными, и после некоторых дополнительных корректировок ее пара глаз цвета персика мгновенно стала тусклой и обычной.

Наконец, на щеках у нее появилось несколько веснушек, и в результате человек в зеркале оказался не совсем уродливым, но чрезвычайно простым, совсем не красивым. Жун Си завершила макияж, скрывающий возраст.

Она уже скромно позавтракала, а дворцовые горничные более низкого ранга в соседней комнате все еще крепко спали. Жун Си была гугу, отвечающей за них, но она не разбудила их как обычно. Слуги просыпались рано, чтобы служить своим хозяевам, но их хозяин, наложница Ю, умерла три дня назад от болезни.

Смерть обычной наложницы для людей во дворце была недостаточно важным поводом надеть конопляную одежду(траурную) и проявить свою почтительность. Но, поскольку Жун Си признавала госпожу, ей, естественно, пришлось засвидетельствовать свое почтение. Последние несколько дней она втайне оплакивала свою старую хозяйку и носила очень простую скромную одежду.

Наложница Ю происходила из хорошей семьи и была очень привлекательной. Ее старший брат имел военные заслуги, и, когда она была жива, ее очень любил император Ци Чжуан Му Чжэнь(личное имя).

Вспомнив наложницу Ю, Жун Си почувствовала в своем сердце печаль. Эта ее хозяйка была надменной и высокомерной, при жизни она оскорбила многих людей во дворце. У императора Му Чжэня было мало детей, а наложница Ю забеременела спустя два года пребывания в гареме. Поскольку во дворце уже много лет не рождалось принцев, император одарил ее еще большей любовью.

Когда наложница Ю забеременела, Жун Си почувствовала себя счастливой за нее и стала еще более осторожной в служении ей. Она всегда надеялась, что ее госпожа сможет благополучно родить, независимо от того, принц это или принцесса. Пока у наложницы Ю есть отпрыск императорской семьи, ее положение будет стабильным. Но в итоге наложница Ю все же потеряла ребенка.

После выкидыша она часто впадала в оцепенение. Император Ци Чжуан очень жалел ее и лично несколько раз навещал наложницу Ю. Но боль от потери ребенка заставила наложницу Ю упасть духом, и она перестала бороться за благосклонность. Женщина всегда чувствовала, что кто-то пытается причинить ей вред, и каждую ночь ее терзали кошмары. 

Когда у Наложницы Ю была менструация, она становилась раздражительной и часто изливала свой гнев, избивая слуг. В то время Жун Си боялась, что методы ее хозяйки могут сделать людей во дворце скрытными и несчастными, и тайно пошла утешать евнухов и дворцовых горничных, которых избила наложница Ю. С другой стороны, она также чувствовала, что, поскольку она была старшей дворцовой горничной со стороны наложницы Ю, она имела какое-то отношение к потере ее ребенка.

Если бы она была немного осторожнее, ее госпожа, возможно, не потеряла бы ребенка.

В тот день наложница Ю пришла в ярость, потому что ей не понравился чай, который подавала горничная. Жун Си опустилась на колени перед наложницей Ю, искренне умоляя ее успокоиться. Если наложница и должна была кого-то ненавидеть, то это Жун Си , ведь она не выполнила свой долг по защите ребенка своей хозяйки. Хотя у наложницы Ю был ужасный характер, она никогда не била ее.

Услышав слова Жун Си, наложница Ю жалко улыбнулась: «Каждая из них хочет причинить мне вред, но они не могут защитить даже себя… какое это имеет отношение к такой маленькой дворцовой горничной, как ты?»

Вспоминая эти слова своей бывшей хозяйки, Жун Си чувствовала стыд.

Все во дворце считали, что наложница Ю была избалованной и высокомерной, и что с ней было трудно ужиться. Когда Жун Си впервые начала служить ей, она тоже думала о том же, но она никогда не убегала от невзгод. Два года назад она начинала как низшая служанка, выполняющая тяжелую работу по дому у наложницы Ю. Поскольку девушка усердно выполняла свою работу и успокаивала госпожу, она медленно поднималась наверх и стала старшей дворцовой горничной, получив глубокое доверие наложницы Ю.

Перед своей смертью наложница Ю  даже оставила для Жун Си много денег, которые привезла из дома матери. Она посоветовала ей найти новую хозяйку и вести хорошую жизнь, скучать по ней незачем. По дороге к Желтым водам (река, переправляющая души в загробный мир) она все равно останется самой беззаботной красавицей.

Жун Си с трудом приняла деньги и вместо этого попросила мальчика на побегушках пойти в храм Дасянго (известный китайский буддийский храм) и и купить духовные артефакты. До того, как евнухи подняли гроб, артефакты поместили в гроб наложницы Ю. Будем надеяться, что путешествие наложницы Ю по Желтым водам будет более гладким.

Дверь распахнулась со скрипом.

Переступив порог, Жун Си остановилась перед окном, спокойно глядя на восьмерых спящих дворцовых горничных.

У дворца Фуюй был уникальный пейзаж: фиолетовые глицинии, ползущие по красным стенам внутреннего двора. Жун Си в настоящее время думала о других вещах, когда один из молодых евнухов дворца Фуюй подошел, чтобы поприветствовать ее, прервав ход ее мыслей.

- Жун гугу как всегда проснулась рано. Куда вы  собрались так рано утром? 

Услышав голос, она обернулась и увидела двух евнухов дворца Фуюй, подметающих двор. Она беспечно ответила: 

- Вчера вечером один из посыльных из Дворцового департамента пришел известить меня, чтобы я пошла утром в Отдел обслуживания. Скорее всего, мне поручат какие-то дела .

После слов Жун С несколько маленьких ярких колибри приземлились на бирюзовом каменном полу возле девушки. Они не боялись людей и по очереди клевали семена на земле.

Колибри во дворце Юнси были намного дороже, чем птицы за пределами дворца. Их пение было довольно приятным.

Перед тем, как покинуть дворец Фуюй, Жун Си велела евнуху разбудить дворцовых горничных. Тот уважительно согласился и сказал Жун Си, чтобы она устроила приятную прогулку, он почувствовал, что ее голос был даже более мелодичным, чем песни этих драгоценных птиц.

Несмотря на то что юная Жун гугу из дворца Фуюй была не очень красивой и на самом деле довольно простой, ее холодный голос походил на звук чистого ручья, бьющегося по камням. Это действительно был красивый голос.

Когда наложница Ю была еще жива, она всегда дразнила Жун Си, говоря, что с таким голосом она могла бы научиться петь для нее и Императора, чтобы добавить немного чувственности их отношениям.

Наблюдая за тонкой спиной Жун Си, евнух не мог не вздохнуть. Если бы девушка была чуть красивее, то с ее приятным голосом и элегантной фигурой, она могла бы даже быть достаточно удачливой, чтобы получить благосклонность и стать Леди (что-то вроде наложницы, но статус пониже, звание неофициальное). Хотя эта Жун гугу была некрасивой, у нее был необычайный характер и она все делала очень старательно, относясь к людям очень доброжелательно. Можете даже не спрашивать об отношениях Жун Си с другими слугами во дворце Юнси, даже восемь молодых горничных во дворце Фуюй уважали и восхищались ею.

Жун Си выглядела очень нежной, но у нее было несколько уловок, чтобы держать восемь горничных под своим контролем. Делая что-то, она была нежной и дружелюбной, но в то же время могла вызывать у служанок некоторый страх по отношению к ней. Многие старшие дворцовые горничные в возрасте от двадцати до тридцати лет или даже мамы (старшие дворцовые горничные), которым за тридцать, не могут соперничать с Жун Си с точки зрения способностей.

Когда ее хозяйка скончалась, у чиновников Отдела обслуживания не было времени договориться о том, куда пойдут слуги во дворце Фуюй. Одному из евнухов стало скучно, и он, положив метлу, начал сплетничать с  евнухом постарше.

Его голос был высоким, обычным для евнухов: 

- Да, такие ничтожные слуги как мы, должны просто спокойно ждать, пока чиновники назначат нас на любые вакансии во дворце. Но я очень надеюсь, что меня не направят в Сливовый сад или в Е Тин (тюрьму) для выполнения какой-либо тяжелой работы, я определенно не справлюсь с этим. Однако будущее Жун гугу, вероятно, светлое, понимаете, эти чиновники из Департамента обслуживания позвали ее. Должно быть, это будет какая-то хорошая должность.

В голосе пожилого евнуха были намёки на грубость, характерную для нормальных мужчин, и он усмехнулся, его тон был нарочито смиренным: 

- Боже мой, я боюсь, что должность, которую ей дадут, будет даже ниже нашей.

Молодой евнух растерялся, услышав это:

- Что вы имеете в виду? Некоторое время назад я смутно слышал, что Отделу портных нужна горничная. Королевский портной хотел, чтобы эту должность заняла Жун гугу.

Старший евнух некоторое время молчал, а затем махнул рукой. Отдел портного, естественно, был хорош. Жун Си была умной и быстрой в обучении, ее навыки вышивания одежды были намного лучше, чем у других вышивальщиц. Заработок в отделе портного полностью зависел от одного навыка. Благодаря талантам Жун Си, если она несколько лет проработает старшей горничной, плюс с намерением королевского портного подготовить ее в качестве преемницы, она вполне могла бы стать главой Отдела портных, когда ей исполнится двадцать. В то время она отвечала бы за десятки людей и стала бы чиновницей, естественно, получая приличную зарплату.

Просто жаль, что Жун Си больше не сможет стать главной горничной в Департаменте портного.

Увидев, как старший евнух промолчал и испустил лишь пару вздохов, младший евнух немного встревожился и снова спросил: 

- Айя, какие новости вы слышали? Расскажите мне скорее.

Старший евнух взглянул на него.

В конце концов он понизил голос и прошептал ему на ухо: 

- Я не знаю, с каким хозяином Жун гугу в конечном итоге окажется, но я могу сказать следующее: с тем, за кем она последует, ей будет труднее иметь дело, чем с нашей бывшей госпожой, наложницей Ю. 

Сложнее, чем наложница Ю?

Молодой евнух затаил дыхание, уже понимая, кто этот человек.

Помимо наложницы Ю, было еще двое хозяев с ужасным характером.

Одна из них была дочерью самой любимой супруги дворца Юнси, Благородной супруги Ли, второй принцессой Му Цянь. Ей сейчас тринадцать, с юных лет девочку очень баловали. Из-за того, что Благородная супруга Ли пользовалась наибольшей благосклонностью и ее поддерживала могущественная семья, она даже не обращала внимания на других супруг или принцев. Единственным человеком, к которому она относилась с толикой уважения, была Императрица.

Хотя принцесса была юна, она уже была жестока, если служанки, обслуживающие ее, не удовлетворяли ее прихоти, Му Цянь била их и выдергивала ногти. Если приставленная к ней горничная была немного красивее, чем она, или была немного более выдающейся, чем она, Му Цянь мазала ей лицо горячей пастой с чили, изувечивая внешность.

По совпадению, когда он думал о жестокости Му Цянь, осенний ветерок пронесся мимо, молодой евнух не мог не задрожать.

Хотя Му Цянь была жестока и пытала своих слуг, она все же была не такой страшной, как другой хозяин дворца Юнси.

В конце концов, никто во дворце Му Цянь никогда не умирал.

Зато ходили слухи, что во дворце другого хозяина было убито несколько дворцовых горничных. Помимо Му Цянь, человеком, которому скорее всего будет служить Жун Си, будет, вероятно, эксцентричный Четвертый принц Му Чжун.

http://tl.rulate.ru/book/52739/1329727

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь