Готовый перевод Harry Potter and the International Triwizard Tournament / Гарри Поттер и международный турнир трех волшебников: Глава 93

Это не заняло много времени, чтобы пройти через камин, а затем аппарировать в их парк. Они пошли, и Гарри начал разговор, пока они держались за руки. - Значит, ты воспитывалась с таким политическим образованием?"

- Да, нас всех учили истории, политике, актерскому мастерству, этикету и многому другому. С тех пор, как мне исполнилось пять лет, были дополнительные уроки, многие из них вели мои старший брат и сестра, им не нужен был специальный учитель для их второй дочери." То, как она подчеркнула это слово, навело его на мысль, что ее старшая сестра заслужила нанять специальных учителей.

Не желая касаться этой темы, Гарри продолжил свое первоначальное намерение.

- Дамблдор действительно так выглядит, или твоя семья действительно презирает его?"

- На самом деле трудно сказать." В ее ответе чувствовалась неуверенность. - Я выросла с этой верой и пониманием. Дамблдор сидел в своей башне из слоновой кости и ждал конца войны, чтобы использовать свои расточительные способности для борьбы с человеком, который знал, что его конец близок. Затем он превратил победу в беспрецедентную политическую силу, поднявшись на высшие политические посты в МКВ, Визенгамоте и получив контроль над Хогвартсом. Это делает его почти неуязвимым, и он культивирует эксцентричную личность, чтобы отвлечься от своей магической и политической власти. Он утверждает, что является прогрессивным, чтобы поддерживать свой общественный имидж, в то время как на самом деле он за статус-кво и работает над укреплением своего собственного имиджа и наследия. Во время гражданской войны против лорда Волдеморта истинные политические прогрессисты были почти уничтожены, и баланс сил был исключительно между двумя фракциями с одной и той же общей целью: правящей аристократией. Их разногласия касаются того, как обращаться с маглорожденными. Одни желают благосклонности к ним, а другие-разной степени от истребления до эксплуатации." Ее монотонный ответ дал понять, что она говорила это уже не раз. "Довольно хорошо краткое изложение того, чему меня учили и заставляли рассказывать."

Они сделали еще несколько шагов, прежде чем Гарри ответил. - Мне как - то трудно это понять. Он всегда был тем старым мудрым дедушкой, который любит странные шутки. Политический вдохновитель, который управляет из тени, просто трудно представить себе, каким я его видел, не то чтобы я сомневался в этом, учитывая, насколько манипулятивным и контролирующим мою жизнь он был."

- Есть пара вещей, о которых я должна упомянуть. Во-первых, есть кое-что, что я сомневаюсь, что ты знаешь о контракте ухаживания. Это в значительной степени рассматривается как помолвка. Тебе понадобится очень веская причина, чтобы покончить с этим любым другим способом, кроме помолвки и брака, иначе это будет воспринято как невероятное оскорбление. Ты публично оскорбишь мою семью, и отношения между нашими семьями прекратятся на несколько поколений. Такого рода оскорбления не забываются."

Невозмутимое выражение лица Гарри не было чем-то обычным, когда они были только вдвоем. Его взгляд отражал внутреннее смятение. Вот Наталья говорит ему то, что ей не нужно, и все для того, чтобы помочь ему. Та же изнурительная мысль вернулась. Играла ли она роль, чтобы соблазнить его, или все это было на самом деле? Он не думал, что сможет обижаться на нее за то, что она использовала информацию, которой располагала о нем, чтобы заставить их связь работать лучше с самого начала.

- Спасибо, а еще что-нибудь?"

Она отпустила его руку и прижалась к нему. Она обняла его за плечи и повела к скамейке в парке. - Да, моя семья сейчас давит на меня, чтобы я заключила с тобой брачный контракт, и велела сделать это любыми средствами." Ее сардоническая речь не ускользнула от него.

"Они изменили пункт в соглашении. Обычно девушка моего роста должна быть чистой на протяжении всего периода ухаживания." На ее щеках не было даже легкого румянца. - Обычно не девственница была бы испорченным товаром, но чтобы заполучить тебя в зятья, они готовы рискнуть. На самом деле, держу пари, моя мама надеется, что сегодня вечером я заберусь к тебе в постель." Осиная манера говорить и ярко-красные щеки придавали ей что-то похожее на дикое выражение, чего Гарри никогда не видел.

Гарри даже не попытался физически утешить ее. Он не был уверен, как это будет воспринято; он не хотел рисковать, чтобы разозлить ее еще больше. - И это очень огорчает?" Он сразу же почувствовал себя глупо, сказав это, но он не хотел, чтобы все затянулось.

-Расстраивает?" - едко спросила она. - С чего бы это?" - Ее голос сочился саркастическим ядом, когда она уточняла. - Наконец-то у меня будет цель! Соблазнить Мальчика-Который-Выжил и родить всех его маленьких детей. Выдвинуть политические и деловые интересы семьи Павловых на совершенно новый фронт, который был для них неприкасаем на протяжении всех прошлых поколений. Я наконец-то буду чего-то стоить для них, почему бы мне не отказаться от своих амбиций, чтобы распутничать ради их политической и финансовой выгоды?" Она успела изрядно попариться и выпустить немного пара своими едкими комментариями.

- Ах, так это оно?" - спросил Гарри тихим голосом, совершенно неуверенно.

Она резко повернула голову и встретилась с ним взглядом. «Что?" -почти крикнула она. "нет! Я просто ненавижу то, чего хотят от меня родители!" Она повернулась и крепко обняла его. - Я с тобой, потому что хочу." Она смотрела ему в глаза и желала, чтобы ее искренность пронзила его взглядом и проникла в его голову.

Ее голос был мягким, когда она продолжила: - Я знаю, что они никогда бы так не поступили с моими братом и сестрой. Это потому, что меня не волнуют их цели. Я просто люблю танцевать и быть собой. И теперь я люблю быть с тобой", - она опустила голову, когда призналась, как глубоко ушла эмоциональная боль. Из ее глаз по лицу потекли слезы. Она снова вздернула подбородок и прижалась своими мягкими, влажными и солеными губами к его губам. Поцелуй не был целомудренным и длился дольше, чем она ожидала. Гарри обвил ее руками. Когда все закончилось, она прижалась к нему так близко, как только могла. Уютная тишина опустилась на них, пока они нежились в присутствии друг друга.

Через некоторое время Наталья нарушила тишину. - Тебе действительно нужно завтра проводить время с Флер? Разве меня недостаточно?" - бросила она вызов.

Гарри рассмеялся, это был не тот ответ, которого она ожидала. - Делакуры были друзьями моей семьи, и они могут рассказать мне о них, - нейтрально ответил он. - Флер примерно моего возраста, и ожидается, что я узнаю ее как друга. Это не похоже на то, что мы делаем что-то близкое к романтике. Она навещает семью, с которой я был близок еще со времен Хогвартса. Они живут очень просто, и с шестью мальчиками и одной девочкой у них больше, чем полный дом. Только представь себе всех этих детей и только одну общую ванную!"

Она невольно вздрогнула. Она могла себе представить, как ужасна была жизнь этой бедной девушки! У нее всегда была собственная роскошная ванная.

- Представь, если я возьму тебя с собой, это будет своего рода культурный шок." - озорно спросил он.

- Полагаю, что так и будет, - осторожно ответила она, не понимая, к чему он клонит.

- Флер говорит, что хочет быть моей подругой. Ты видела ее, такую чопорную и правильную." Кривая ухмылка теперь была полностью приклеена к его лицу, "Я веду ее в место, где братья любят бросать садовых гномов, разбивать стол вместе и шутить. Место, где манеры-это предложение, а не необходимость. Я помещаю ее в противоположность ее нормальному окружению в то время, когда я не видел их месяцами, и все было напряжено. Это должно быть интересно." Он усмехнулся, гадая, как пройдет завтрашний день.

http://tl.rulate.ru/book/52666/1408708

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Я не понял куба клонит гг
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь