Готовый перевод Harry Potter and the International Triwizard Tournament / Гарри Поттер и международный турнир трех волшебников: Глава 58

Почему мы произносим заклинания? Ранее я объяснял вам, мой наследник, что это достижение согласия между физическим телом, разумом и магией. Чтобы все ваше существо работало согласованно. Затем, что не было необходимости произносить заклинания. Все, что вы можете озвучить, можно сделать беззвучно. Как и большинство правил магии, это ложь. Магия разумна, а слова обладают силой.

Некоторые заклинания и ритуалы требуют использования определенных вокализированных слов. Дьявольское пламя-одно из таких заклинаний. Этот огонь неестественен, вы не можете просто намеревать его, вы не можете вызвать его своей собственной магической силой, и оно не будет существовать само по себе. Нет никакого творческого способа вызвать это специфическое проклятое пламя. Смертоносное проклятие, Авада Кедавра, должно быть произнесено, и это еще один такой пример.

Есть общая нить к тому типу магии, который требует вокализации, слова силы. Любое заклинание, противоречащее самой природе магии, должно быть произнесено во всеуслышание. Это неестественно для человека, чтобы доминировать над другим так полностью, как это происходит с проклятием Империус. Во всем мире нет ничего, что могло бы так опустошить человека, как проклятие Круциатуса. Магия разумна, недостаточно просто заставить магию идти против ее природы. Недостаточно пытаться и желать, чтобы неестественное начало существовало. Заставить человека сломать свою собственную сущность-это не простой подвиг.

Насколько трудно было бы заставить мать убить своего ребенка или отца отойти в сторону и позволить мучить своих отпрысков? Как вы думаете, вы могли бы заставить их действовать против самого их существа, просто намереваясь это сделать? Желая этого? Творческими и хитрыми методами? Нет, для того, чтобы родитель предпринял действия, которые причиняют боль или позволяют этому случиться с его невинным ребенком, требуется действие, действия, которые приводят к чему-то извращенному. Вы должны назвать добавить что-то за пределами четырех столпов. Чтобы заставить магию действовать против ее воли, вы должны использовать слова силы.

Все ведьмы и волшебники-это разновидности магических существ. Ваше тело пропитано магией, это часть вашего макияжа. Ваше намерение, ваша воля, ваша сила, ваши слова, каждая часть вашего существа и ваши действия имеют магические последствия. Магия запросит цену за то, чтобы пересечь ее. Будьте уверены в своих словах, будьте осторожны в своих действиях, никогда не забывайте, что Магия чувствительна и что слова обладают силой.

х-х-х-х-х-х-х-х-х

Гарри старался занять себя чем-нибудь, чтобы не думать о ней, но так как ему нужно было вернуться в танцевальную студию, это не сработало. По крайней мере, он был продуктивен в свободное время. Он послал письмо Гризельде Марчбэнкс, чтобы узнать, как проходит процедура регистрации на экзамен по СОВ. Он был немного удивлен, когда не получил быстрого ответа от МакГонагалл, но подозревал, что вмешался Дамблдор. Он категорически отказался быть пешкой этого человека.

Гарри аппарировал и прибыл в танцевальную студию. Добравшись до входа, он направился к танцполу. Гарри узнал, что студия не так мала, как он думал; там была гораздо большая тренировочная площадка. У него никогда раньше не было причин пользоваться этим местом, и он не ожидал, что когда-нибудь это случится. Однако открытый вход в тренировочную зону привлек его внимание, так как обычно его никогда не было. Почему она открыта сейчас? Любопытство взяло верх, он молча прошел вперед и вошел. На сцене не было танцоров, и она была ярко освещена только возле передних сидений. Он подошел к ней и удивился, увидев человека, сидящего за столом. Гарри не сразу узнал эту фигуру. У изучающей были длинные каштановые волосы, которые спускались по ее спине, достаточно далеко, чтобы дразнить верхнюю часть ее попки. На столе у нее было разбросано не меньше полудюжины книг, и она что-то писала пером.

Гарри медленно приблизился, чувствуя, что это была та самая девушка, которая мучительно мучила его мысли. Она была слишком поглощена работой, чтобы заметить, как он тихо подошел к ней.

-Наталья?" Он спросил.

Девушка, о которой шла речь, быстро развернулась, оторвавшись от работы. Выражение паники быстро сменилось застенчивым румянцем.

- Я не ожидал увидеть тебя здесь. Ты обычно здесь учишься?"

Ее румянец усилился, но это не помешало ей ответить естественно, заранее спланированным ответом.

"Я посещаю занятия в течение дня, затем учусь и выполняю свои задания... так что у меня есть свободные выходные и утро, чтобы тренироваться здесь. Я ... я иногда прихожу сюда учиться; Мне здесь нравится, и это так... тихо." Ее голос стал тихим, когда она закончила свою болтовню.

Чье-то откашливание заставило их обоих подпрыгнуть. У входа стояла Лакруа.

- Ваш урок должен был начаться вовремя, мистер Поттер." Это было все, что она сказала, прежде чем развернуться на месте и уйти, чтобы вернуться туда, где уже должен был быть Гарри. Он знал, что сегодня пришел вовремя, потому что не хотел ждать в студии. Теперь он жалел, что не пришел пораньше.

- Тебе лучше пойти туда, пока она по-настоящему не расстроилась, - настойчиво сказала Наталья. - Иди, Гарри."

Он сделал именно так, как она сказала, и поспешил на танцевальную тренировку. Однако мысли его были в полном беспорядке. Он приходил сюда пять дней в неделю уже некоторое время, и как он не приходил с тех пор, как она однажды пришла? Возможно, она была там, а он не заметил. Как бы то ни было, видеть ее сегодня было благословением, поскольку он боялся ждать целую неделю.

Танцевать с Анной снова было приятно, и Лакруа пополняла его репертуар. Она была так же критична к любым его ошибкам, как и обычно. Гарри всерьез думал, что она просто выдумала что-то, чтобы заставить его почувствовать, что она не просто стояла там и считала снова и снова. Гарри был уверен, что к тому времени, когда начнется Рождественский бал, он будет лучшим танцором.

Вечер прошел быстро, как только Гарри выбросил из головы мысли о балерине, которая училась неподалеку, и поблагодарил Анну за помощь, он пошел посмотреть, там ли еще Наталья.

- Гарри, сначала поговори со мной в кабинете." Лакруа видела, куда падают его глаза, и с легкостью могла прочесть мысли этого молодого человека, одурманенного гормонами. Она знала вероятный результат своего инициирующего контакта между ними. Если бы не было явного физического признака, который не нравился бы другому, эти двое естественно притягивались бы друг к другу. Лакруа старалась, как могла, не играть в фаворитки, но ничего не могла с собой поделать, так как Наталья была ее любимой танцовщицей. Ни одна из трех основных семей поддержки никогда не позволяла своим наследникам вступить в Академию балета должным образом.

Это было так редко, когда пять детей рождались от одной пары. Наталья была внучкой, которой у нее никогда не было, и Гарри быстро стал для нее обожаемым внуком. С учетом сказанного, ситуация была нестабильной, и она не знала, кто еще может давать советы Гарри. Его хорошо учили. Он слишком хорошо разбирался в безмолвном колдовстве, потому он учился как минимум у мастера. Статья дала некоторое представление о том, что она не смогла раскрыть. Она полагала, что, как и Саманта Робертс, Гарри искал самых лучших магических наставников. Репортер была очень дотошна и не смогла дать никакого результата. Он уже был специалистом по аппарации и, вероятно, делал это без лицензии. Первые несколько раз, когда он появлялся, она видела на нем сажу, но теперь это прекратилось.

Она знала, что тот, кто учил его магии, подвел его в общественом плане. Он должен был знать о своем статусе в семье Блэков или не должен был связываться с ней. Как правило, она не вмешивалась ни в политику, ни в бизнес. Когда у вас есть поддержка трех довольно разных семей, вы не вмешиваетесь. Однако Арктур никогда бы не позволил Блэку быть настолько плохо информированным. Он может официально быть Блэком, но ему не хватало воспитания истинного Блэка. Она начала заботиться о мальчике, но знала, что не знает, как ему помочь.

Следуя заведенному порядку, Гарри схватил кубок и сделал из него большой глоток. Он хотел пойти посмотреть, свободна ли Наталья; ему не терпелось выбраться отсюда и поймать свою новую подругу.

http://tl.rulate.ru/book/52666/1379105

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь