Готовый перевод Harry Potter and the International Triwizard Tournament / Гарри Поттер и международный турнир трех волшебников: Глава 49

Он перестал читать, он уже несколько раз перечитывал ее и смотрел, как мадам Лакруа читает. Завтра эти статьи попадут в "Ежедневный пророк", если только Гарри не будет сильно возражать против того или иного. Гарри продолжал ждать, пока она работала над первой статьей и еще не приступила ко второй. Первая сосредоточилась на его ранней жизни, и после того, как она прошла через вопросы и ответы, она размышляла о том, почему он был так изолирован.

Статья была хорошо написана, и она явно провела много исследований. Предисловие ко второй статье, предварявшее интервью, было очень информативным. Чтение - нечто среднее между историческим рассказом и романом. Она вовлекла читателя в историю турнира и его взлеты и падения на протяжении многих лет.

Она выделила предыдущих победителей и заметные вещи, которых они достигли. Она освещала темного мага, который победил, убив своих конкурентов, прежде чем открыто попытался свергнуть Пруссию. Истории об опасных существах, бесчинствующих и убивающих соперников, и политические последствия от предыдущих турниров - один даже вызвал небольшую войну, когда принц вотчины был убит из-за нечестной игры. Саманта рассказала читателю о важности турнира и о том, почему они так охотно покончили с мероприятием, которое становилось все более отвратительным, чем дольше оно проводилось.

Каждый турнир старался превзойти предыдущие. Задачи, которые были выполнимы для отличника, становились все более и более возмутительными. Он прошел путь от использования технически сложных магических трюков до игр, управляемых зрителями, которые становились все более похожими на варварские события, происходившие в Колизее во времена правления Римской империи. Ближе к концу только самые безрассудные и отчаявшиеся будут готовы даже подумать о том, чтобы войти. Когда произошла последняя катастрофа "василиска", турнир закончился со смертельным грохотом, и только несколько всхлипов, желающих продолжить его, были услышаны.

Помимо истории турнира, Саманта интерпретировала отчет из ОМП, объясняя, как было ясно, что Кубок Огня был подделан, чтобы убедиться, что Гарри был невольным участником и что пока нет никаких подозреваемых. Он провел читателя через известные и предполагаемые события, которые привели к беспрецедентному четвертому чемпиону. Гарри несколько раз перечитал раздел вопросов и ответов и теперь делал это снова. Он продолжал пропускать ее комментарии, которые на этот раз прерывались между ними.

С: Как вы относитесь к отбору турнира теперь, когда ОМП опубликовал свой отчет? Вас оклеветали, даже в этой газете, за то, что вы были незаявленным четвертым чемпионом, чувствуете ли вы себя оправданным перед лицом ваших недоброжелателей?

Г: Честно говоря, я не совсем уверен, что именно я должен чувствовать. Мне кажется, что это было так давно. У меня есть так много других неотложных дел в моем списке дел, что любая реакция, которую я чувствую по отношению к своим коллегам, просто не стоит усилий. Я сосредоточен на изучении магии, изучении своего места в нашем обществе и турнире.

С: А как насчет ваших друзей, профессоров, соседей по дому, соседей по общежитию и членов вашей команды по квиддичу? Как они восприняли ваш уход из Хогвартса? Будете ли вы поддерживать эти дружеские отношения?

Г: Вы задаете трудные вопросы, я не совсем уверен. Я спрашиваю себя, где были все друзья моих родителей, когда я рос, или когда я вошел в волшебный мир? Где были все те люди, о которых вы упомянули, когда надо мной издевались и дразнили в начале года? Это не то, на чем я сейчас сосредоточен. У меня будет возможность поговорить с ними, и я воспользуюсь этим случаем.

С: Почему вы ушли из Хогвартса? Практически неслыханно, чтобы кто-то добровольно покинул Хогвартс.

Г: Со времени отбора на чемпионат ко мне относились довольно плохо. Мои соседи по комнате открыто обвинили меня в измене и не имели со мной ничего общего. Никто не сказал мне устно, что они верят, что я этого не делал, даже после того, как я сказал им всем, что я не делал. Дамблдор знал, что я сам туда не входил, но ни он, ни кто-либо из других профессоров не пытались остановить это. Никто не стремился помочь мне, поэтому я искал иной путь, и я довольно доволен результатами.

С: Я должна спросить еще раз, готовы ли вы открыть, где вы остановились?

Г: Нет.

С: Можете ли вы сказать нам, какие инструкции вы получаете сейчас? Один человек на все ваши занятия или несколько репетиторов? Я искала тех, кто считается лучшими наставниками, и все, с кем я связывалась, утверждают, что никогда не разговаривали с вами и не инструктировали вас.

Г: Да, это не удивительно слышать. Теперь у меня есть наставник, и результаты скоро покажут сами.

С: Какие-нибудь намеки?

В этот момент Гарри просто загадочно улыбнулся мне, не отвечая на вопрос.

С: Учитывая ваши язвительные замечания на первой пресс-конференции, теперь, когда у вас было больше времени на размышления, как вы относитесь к турнирному комитету?

Г: В каком отношении вы спрашиваете?

С: Вы были довольно расстроены тем, что вас назвали чемпионом, обращением с драконами и отсутствием ясности относительно событий, в которых вы должны были участвовать.

Г: Ах да, эти. Больше всего меня расстроили две вещи. Первая - это их неспособность защитить меня как несовершеннолетнего и как ученика. Во-вторых, насколько трудно было бы правильно информировать меня о событиях? Разве они не могли записать все и раздать при отборе? Даже после первого задания они не сообщили мне о следующем событии. Мне пришлось узнать это из прессы. Их неудачи повлияли на меня, я нес последствия, а не они. Я не хочу больше терпеть на протяжении всего турнира.

С: Тогда только безопасность и информационный контроль?

Г: Нет, они также не сообщили об этом ОМП немедленно, что привело к тому, что доказательства того, как я был включен в турнир, были скомпрометированы. Насколько мне известно, у них нет никаких зацепок, и это держит меня в уязвимом состоянии. Тот, кто отправил меня на турнир, сделал это злонамеренно.

С: Переходя к следующей части турнира, можете ли вы подтвердить, что посетите Святочный бал, и есть ли у вас уже пара?

Г: Я буду присутствовать, и моя пара будет сюрпризом. Я не хочу его портить.

С: Даже намека на то, в какой школе она учится?

Г: Нет.

С: Как идут ваши приготовления ко второму заданию, вы разобрались с подсказкой?

Г: Я должен выдать все свои секреты всего за одно интервью? Хорошо, я буду немного откровенен. Я расшифровал ключ, и подготовка идет полным ходом.

Лакруа, очевидно, читала быстрее, чем Гарри, потому что она уже прочитала обе статьи, когда снова обратила внимание на его присутствие.

- Интересный выбор с Самантой Робертс. Надеюсь, ты понимаешь, что эта женщина не может позволить ни одному камню остаться нетронутым?"

- Да, это была одна из причин, по которой я выбрал ее для первого эксклюзива. Она писала статьи на самые разные темы, и все они были тщательно проработаны. Мне нечего скрывать в своей жизни, единственное, что она может найти, это, вероятно, то, что я хочу узнать сам. Она уже была достаточно любезна, чтобы предоставить список и контактную информацию лучших преподавателей, с которыми она связалась, спрашивая, работаю ли я." Закончив последнюю часть, он постарался сохранить невозмутимое выражение лица. - Она даже тебе отправила сову, хотя и заметила, что ты не ответила."

Ее бровь слегка приподнялась в ответ. - А ты знал?"

"Да"

Уголки ее рта приподнялись в улыбке. - Ты не можешь так на меня наброситься, Гарри."

-Это стоило попробовать, - он пожал плечами от своей неудачи, улыбаясь пожилой женщине, которая ему действительно начинала нравиться.

- Вся моя почта отправляется в мой ящик. Все это проверяется заранее, и я прохожу через это каждый день. Нет ни единого шанса, что я не отвечу этой женщине. Кроме того, она ни за что не узнает, что ты Сын Дома Блэк." Она усмехнулась его выходкам, внутренне довольная, что он продолжает выходить из своей скорлупы вокруг нее.

- Я полагаю, ты принес мне их, потому что они скоро будут напечатаны, и ты получил некоторую форму редакционного контроля?"

- Да, я подумал, что вы можете посмотреть, не упустил ли я чего-нибудь важного. Они будут напечатаны в утренней газете. Некоторая обратная связь тоже была бы полезна."

http://tl.rulate.ru/book/52666/1370418

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь