Готовый перевод Harry Potter and the International Triwizard Tournament / Гарри Поттер и международный турнир трех волшебников: Глава 30

Каталог волшебников-это самообновляющийся список всех волшебных компаний, которые подали заявку и были одобрены для включения в список. В книге вы найдете каждый бизнес, который перечислил себя. Каждая фирма будет содержать следующую информацию: название компании, краткий перечень ее продуктов или услуг, контактную информацию и краткое описание компании.

Инструкции:

Существует два способа использования каталога. Во-первых, он должен отображать всю информацию сразу, чтобы ведьма или волшебник могли просмотреть ее вручную. Второй вариант-поиск по теме, и в списке будут указаны только соответствующие компании.

Чтобы просмотреть все содержимое каталога, перейдите на страницу 2. Как только вы окажетесь на второй странице, прикоснитесь к ней палочкой и скажите: "Откройте содержимое". Для поиска по теме повторите первый шаг размещения палочки на странице, а затем произнесите свою тему.

Гарри продолжал читать информацию на первой странице. Предприятия, перечисленные в этой книге, не были зарегистрированы в Министерстве магии. Справочник волшебников издавался и поддерживался Международной конфедерацией волшебников. В этой книге были перечислены все предприятия, которые были зарегистрированы и которым было разрешено работать в стране, откуда он ее получил.

Гарри перевернул страницу и последовал указаниям. Он постучал палочкой и сказал: "Танцы". Страница быстро заполнилась информацией. Он взглянул на третью страницу, и она тоже была полна информации. Он начал читать сверху, отметив, что они расположены в алфавитном порядке.

Академия Андерсона

Академия Андерсона-это семейная академия танцев. Специализируется на обучении традиционным магическим танцам. Студия была основана покойным Джорджем Андерсоном в 1896 году. Джордж сделал блестящую карьеру чечеточника ...

Гарри застонал. Первое - это списание. Как ему выбирать между всеми этими вариантами? Просто читать их по порядку и надеяться, что он наткнется на что-нибудь полезное? Он прочитал следующую.

Школа исполнительских искусств Беатрис

Беатрис Адамс, известная певица, актриса, танцовщица и музыкант на пенсии, дает частные уроки по всем видам исполнительского искусства. От современных уроков игры на фортепиано до актерского мастерства Беатрис обеспечивает индивидуальное обучение молодых ведьм до поступления в Хогвартс и во время летних каникул. Настоящая леди должна быть хорошо сложена, а Беатрис ...

Вторая была бесполезна. Она имела отношение к конкретной теме, но у него не было времени перечислить каждую из них, которая могла бы сделать то, что он ищет, а затем переписаться и исследовать их все. Но даже тогда как он поймет, кто из них научит его правильно? Вдохновение пришло внезапно; он может знать, кого спросить!

-Добби, - обратился Гарри к пустой комнате.

Рядом с ним появился Добби. - Да, мастер Гарри?" Эльф почти подпрыгивал от возбуждения только потому, что его позвали.

- Пока ты работала на семью Малфоев, они когда - нибудь говорили о танцевальной студии или пользовались ею? Например, Драко отправляли учиться танцевать куда-нибудь?"

Маленький эльф физически содрогнулся, как будто дрожь пробежала по всему его телу, когда вслух было произнесено страшное имя его старых хозяев. Он был немного подавлен этим, пока не понял, что может помочь Великому Гарри Поттеру!

- Добби знает! Добби знает!" Гарри держал лицо ровным, в то время как внутренне съеживался от чрезмерно буйного эльфа, который на самом деле подпрыгивал там, где он стоял.

- Ты знаешь название студии или как с ней связаться?"

Настроение Добби мгновенно испортилось. - Нет, Добби, плохой забывчивый эльф!" Хорошо, что Гарри запретил ему причинять себе боль без разрешения.

- Не мог бы ты сказать мне, узнаешь ли ты кого-нибудь из тех, кто есть в этой книге?" - спросил он, снимая книгу со стола. Он сориентировал его так, чтобы Добби мог читать, когда он опустил его так, чтобы книга была на читаемой высоте.

Глаза-бусинки Добби сосредоточились на книге, и он покачал головой, внимательно прочитав обе страницы. Гарри перевернул страницу, задаваясь вопросом, есть ли там больше, чем просто две страницы информации. Слова заполнили третью страницу и заняли треть четвертой. Добби изучил слова и резко поднял руку, указывая на одну из них, которую узнал.

- Мисси Сисси посылала к этому плохого маленького хозяина!"

Гарри перевернул книгу, чтобы прочесть, и увидел название: "Балетная академия Лакруа". Гарри читал, что он был в бизнесе с 1482 года и специализировался на обучении очень отборной клиентуры и производстве расцветающих балетных звезд. Они были больше, чем школа танца, так как регулярно продвигали свои собственные небольшие постановки.

Будучи четырнадцатилетним мальчиком, он не мог выбирать между ними и полностью понимать все, что предлагалось в описании бизнеса. Семья Малфоев будет знать о восприятии и сможет оценить лучших инструкторов. Они отправят своего наследника в престижную школу. Других надежных вариантов у него не было. Не теряя времени, Гарри выхватил из ящика стола чистый лист пергамента и начал составлять письмо, так как в инструкции было сказано послать сову к мадам Лакруа для любых расспросов.

Мадам Лакруа

Меня зовут Гарри Поттер, и, насколько я понимаю, вы ведете расследование от имени Академии балета Лакруа. Вчера я узнал, что буду почетным гостем на Святочном балу, который является частью Турнира трех Волшебников, который проводится в Школе чародейства и волшебства Хогвартс. Репортер сообщил, что я буду участвовать в танце открытия и что мое присутствие обязательно.

Я обнаруживаю, что стою перед большой проблемой незнания того, как танцевать. Бал состоится через месяц, и мне нужно научиться танцевать за довольно короткий промежуток времени. В вашем объявлении в Справочнике Волшебников не упоминалась цена ваших услуг, тип предлагаемых инструкций, а также даты и время, доступные для занятий. Я хотел бы узнать обо всех трех пунктах. Я был бы весьма признателен за оперативный ответ. В настоящее время только моя сова, Хедвига, может найти меня. Пожалуйста, дайте ей ваш ответ, чтобы я мог его получить.

Гарри Поттер

Гарри старался писать как можно аккуратнее. Обычные куриные каракули, которые он посылал своим друзьям, теперь не отразились бы на нем хорошо. Мышцы его рук протестовали против точности, которую он пытался навязать ей. Он окинул его критическим взглядом и остался доволен. На нем не было чернильных пятен, и большая часть его письма была аккуратно сделана. Он потянул за нижний край, чтобы поднять его со стола, но встретил незначительное сопротивление.

Глупый дремлющий симулякр положил голову и шею на верхний правый угол его письма. Он улыбнулся, вспомнив, что, взяв его, подумал, что из него получится хорошее пресс-папье для его стола.

Гарри потянул немного сильнее и успешно вырвал страницу у дракона. Он зарычал на него и начал потягиваться, проснувшись раньше, чем намеревался. Гарри проигнорировал это, сложив бумагу в три раза и положив ее обратно на стол, чтобы он мог надавить на только что сложенный пергамент. Он тщательно выровнял его так, чтобы он был в равных третях, а края были идеально ровными, прежде чем смять бумагу. Он осторожно поднял его и поднял в левой руке.

Он открыл ящик стола, где раньше лежал пергамент, и принялся рыться в нем в поисках подходящего конверта. Его правая рука осторожно сжала конверт, и он снова обратил свое внимание на стол. Шестидюймовая Венгерскахая Хвосторога стояла во весь рост. Расправив крылья, она злобно посмотрела на него. Гарри смотрел, как она вытянул шею вперед и широко раскрыл пасть. Огонь вырвался из его глубин и зажег его тщательно сконструированное творение!

Бумага была протянута вдоль дракона, и четверть ее была охвачена пламенем от огненного шара, который вышел из крошечного игрушечного дракона! Гарри выругался, так как его письмо теперь было испорчено. Он бросил тлеющее письмо и хмуро посмотрел на дракона. Его список приоритетных тем теперь тоже был испещрен обгоревшими кусочками. Пора было покончить с этим милым созданием. Это было хорошее пресс-папье, но теперь оно его раздражало. Он незаметно вытащил палочку и повторил свои прежние действия.

Он использовал свою каскадную магию и очень четко сосредоточился на своем намерении. Это будет даже сильнее, чем последнее заклинание, которое он использовал, чтобы вернуть дракона в то состояние, в котором он был до заклинания, чтобы сделать его маленьким драконом. Заклинание было мастерски отлито и совершенно точно, оставило его палочку и сократило расстояние до цели в мгновение ока. Когда заклинание вступило в контакт, Гарри с недоверием наблюдал, как его заклинание отражается от чешуи! Заклинание взмыло вверх и рассеялось в каменном потолке кабинета. У Гарри отвисла челюсть. Это мощное контрзаклятие должно было уничтожить все заклинания на ожившем подобии дракона. Что только что произошло? Как он не уничтожил симулякр?

http://tl.rulate.ru/book/52666/1361611

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь