Готовый перевод Harry Potter and the International Triwizard Tournament / Гарри Поттер и международный турнир трех волшебников: Глава 25

Другой эмоцией, пытающейся выиграть гонку за известность, была чистая, неподдельная похоть. Внешность Флер была потусторонней. Серебристо-светлые волосы, которые ни один маггл не мог иметь, и глубокие темно-синие, завораживающие глаза. Эти черты не были причиной такого вожделения. Это были движения ее тела и его естественная линия зрения, когда он смотрел вперед. Он сидел, и она подошла к нему, оставаясь стоять. Она наклонилась и поцеловала его в щеку. Поцелуй тоже не помог. Это был взгляд на ложбинку между грудями, который она подарила ему. Ее одежда была скромной, но верхняя часть его тела была перпендикулярна его верхней части. Его глаза были в футе от первой обнаженной груди, которую он когда-либо видел. Гравитация схватила ее за верх и потянула к поверхности земли. Миллиметры движения открывали великолепное зрелище для подростка.

Он понятия не имел, нарочно ли это было сделано и почему она поцеловала его в щеку. Были ли французы более влюбчивы и кокетливы? Именно то, как он сидел, и то, как она наклонилась, придало ему тот непроизвольный вид, от которого его щеки порозовели. Он знал, что она не делала никакого другого вида открытого флирта. Он больше не будет задавать вопросов. Он поблагодарит сегодняшнюю нескончаемую удачу. Семнадцатилетние сногсшибательные красавицы не встречаются три года. Самые красивые девушки 7-го курса в Хогвартсе не рыскали по четвертым в поисках свидания. Мгновенный взгляд на несколько дюймов ее обнаженной груди, не прикрытой большим лифчиком, можно было бы списать на удачу.

Гарри лениво отметил, что она, похоже, не очень-то озабочена этой задачей. По крайней мере, язык ее тела этого не показывал. Она была интересной, это уж точно. Неужели ее семья действительно знает его? Гарри не знал, как это проверить. Если ей поручили заново познакомить их семьи, почему она не поговорила с ним сразу после приезда? У нее было бы много возможностей, прежде чем он спрятался в Комнате. Была ли для этого веская причина? Он должен быть осторожен; она может просто пытаться запутать его голову и отвлечь его внимание от турнира.

Гарри решил проветрить голову и молча дождаться начала своего задания. Он не хотел пропустить выстрел пушки. Гарри сделал так, как, по его мнению, хотел Салазар. Он использовал свой мозг. В инструкции было сказано, что он не может принести ничего, кроме своей палочки и униформы. Если бы он оставил свой мешок в палатке и вызвал его всего на несколько футов на арену, это был бы полезный трюк. Это был самый простой способ провести подготовку. Он подумывал о том, чтобы воспользоваться своим самым ценным имуществом-плащом отца, но не хотел, чтобы все знали, что у него есть плащ-невидимка. У него было несколько идей, но он хотел подождать и посмотреть, как отреагирует дракон.

Всего через несколько минут пушка выстрелила. Палатка, должно быть, стояла за глушилкой, потому что в ту же секунду, как он прошел через полог палатки, он услышал глухой рев толпы. Он вошел на стадион в костюме, который ему подобрал Добби. Не было никаких знаков принадлежности к школе, как у всех остальных чемпионов. Он представлял только самого себя. Он зашагал дальше по временному стадиону, отметив, насколько он полон. Он видел, как люди приветствовали его, и многие издевались. Точно так же, как когда он играл в квиддич, он позволил всему отойти на задний план и сосредоточился на задаче. Он увидел огромного зверя и был поражен очевидной мыслью, что у него был не очень хороший день.

По всей его чешуе виднелись глубокие раны, а один глаз, похоже, был сильно поврежден. Это напомнило ему глаза василиска, когда Фоукс вцепился в них когтями. Кроме того, Гарри заметил, что дракон был измотан. Он пытался бодрствовать, но все равно засыпал. Это было похоже на то, как ребенок требует не ложиться спать, когда его тело предает его, и он засыпает, несмотря на свои страстные желания.

Гарри наблюдал за драконом, пока его веко продолжало закрываться. Он подождал минуту, пока зверь действительно заснет. Гарри вызвал мешочек из мокескина и, когда тот дошел до него, вытащил свою верную метлу. Он не обращал внимания на боль от колдовства, держа в руке призывающий амулет. Он вскочил на метлу и быстро полетел к гнезду. Он схватил золотое яйцо, которое находилось всего в двадцати футах от огромного спящего зеленого дракона. Закрепив яйцо, он полетел к выходу и покинул арену, выполнив свою задачу. Дракон даже не проснулся, когда он летал вокруг арены.

Проходя через выход, Гарри расхохотался. Он упал на колени, так сильно смеялся! Какая нелепая, не приводящая в восторг задача! Он был так взвинчен и напряжен из-за встречи с драконом. Когда появился настоящий Дракон, это была просто шутка! Он шел четвертым, у дракона даже не было сил бодрствовать. Он не мог удержаться, чтобы не рассмеяться, когда напряжение вышло из его организма хриплым смехом.

Гарри положил метлу обратно в сумку и вышел из туннеля туда, где мадам Помфри проверяла чемпионов. Гарри провели мимо других чемпионов, и он увидел их состояние. У Седрика было несколько ожоговых пятен, Гарри увидел мазь, добавленную для восстановления его кожи. Хаффлпаффец выглядел усталым и побитым. Его попытка заняла больше всего времени. Крам выглядел немного усталым. Он был в лучшей форме, чем Диггори, но все равно выглядел так, будто побывал в драке.

На Флер не было следов ожогов, но она выглядела запыхавшейся. На ее лице выступили капельки пота, и казалось, что она только что выполнила трудную задачу. Разве ее задание не закончилось несколько минут назад? Почему она все еще потеет? На этот раз Гарри не смог привлечь ее внимание, и Помфри велела Гарри сесть на четвертую кровать. Он и раньше видел ее в таком настроении, поэтому сделал в точности то, что ему было сказано. Он был достаточно опытен в тщетности попыток делать что-либо, кроме того, что ему было приказано делать рядом с матроной. В некоторых битвах лучше не участвовать.

Она начала диагностировать его и уже через минуту избавила от любых проблем со здоровьем. Он уже знал это, потому что только что летал на метле и обратно. Он напрасно беспокоился, что она может обнаружить результаты ритуала, которому он подвергся сегодня утром. Если не считать того, что его использование магии вызывало дискомфорт, он чувствовал себя прекрасно и ничем не отличался от прежнего. Он не чувствовал никаких явных последствий ритуала. Не то чтобы он вдруг стал сверхсильным или что-то в этом роде.

х-х-х-х-х-х-х-х

Гарри Поттер был не совсем доволен этим новым затруднительным положением. Его несколько вынудили сесть на пьедестал вместе с тремя другими Чемпионами. От него просто ожидали, что он согласится с тем, что устроили организаторы. После этого он должен был встретиться с прессой. Он не хотел участвовать в турнире и определенно не хотел, чтобы его выставляли напоказ перед прессой. Он устал и измучен ритуалом, убившим трех драконов. Все остальные чемпионы, казалось, ожидали этого, так что он был готов согласиться с этим, пока они все были. Было много вещей, из-за которых он мог расстроиться, и ответить на несколько вопросов об этом цирке было бы прекрасно.

Все четверо Чемпионов должны были отвечать на вопросы присутствовавших на массовом собрании работников средств массовой информации. Когда он пробирался к ближайшему к двери месту, многие из них смотрели прямо на Гарри, как будто он был чемпионом с очарованием. Бэгмен, придурок, был модератором пресс-конференции. Гарри заметил еще одно место для подиума, расположенное с несколькими людьми на небольшом расстоянии от подиума. Они сидели в небольшом ряду кресел. Возможно, это была общая трибуна, где средства массовой информации могли обращаться к другим партиям вместо чемпионов. Бэгмен включил свое заклинание усиления голоса, чтобы начать работу.

"Добро пожаловать уважаемые гости и представители СМИ! Мы проведем эту пресс-конференцию так же, как и церемонию Взвешивания Волшебных палочек, но на этот раз с Гарри Поттером!" Он начал пресс-конференцию, и Гарри не понравилось, что его выделили.

- У нас также будет секция вопросов и ответов с Чемпионами и организаторами турнира. Пожалуйста, не забудьте указать свое имя, свою принадлежность и к кому вы обращаетесь, прежде чем задавать свой вопрос. Без дальнейших церемоний, давайте начнем."

http://tl.rulate.ru/book/52666/1361605

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь