Готовый перевод Harry Potter and the International Triwizard Tournament / Гарри Поттер и международный турнир трех волшебников: Глава 4

Выкинув эту мысль из головы, он пересек комнату и направился к двери, которая находилась прямо напротив двери, выходящей в коридор. Это был вход в то, что выглядело как ванная комната, поскольку дверь была приоткрыта. Переступив порог, он понял, что на самом деле ошибся. Она вела в прихожую, в прихожую, которая ведет в ванную.

Гарри действительно чувствовал себя жутко от этого открытия. Много одежды висело на вешалках и, вероятно, в комодах, хотя он не собирался открывать их в это время. Он увидел халаты из шелка акромантулов и предположил, что большая часть гардероба будет высокого качества. Гарри направился в ванную, прошел через шкаф и вошел в ванную. Роскошь было слово, которое пришло на ум. Он тоже был очень ярким. Полы из белого камня были теплыми, массивная ванна, которая одновременно служила бассейном, достаточно большим, чтобы несколько человек могли комфортно передвигаться. Большие прилавки, серебряная раковина и темно-зеленые блики в основном белой и серебряной комнате. Гарри видел щедрую рекламу отелей в маггловском мире, и ему казалось, что 5-звездочная звезда не дотягивает до той оценки, которую он дал бы номерам до сих пор. Было отчетливое ощущение, что элегантность этой комнаты возможна только с помощью магии.

В противоположном конце смехотворно просторной ванной комнаты была еще одна дверь, хотя и закрытая. Гарри двинулся к ней, Добби все еще шел за ним. Ни один из них ничего не говорил, пока они исследовали и осматривали жилые помещения, найденные в Тайной комнате. Гарри не спеша попробовал открыть краны и опустил руку в воду, чтобы посмотреть, как идут дела. Вода в бассейне была идеальной температуры, и все работало лучше, чем он ожидал. Проведя некоторое время в ванной, он прошел в соседнюю комнату.

Дверь открылась навстречу ему и распахнулась обратно в ванную. Еще одна тяжелая деревянная дверь. Гарри был потрясен тем, что увидел. У директора был большой кабинет с бесконечными книгами и богато украшенной мебелью, но они бледнели по сравнению с этой комнатой. Это была вершина личной комнат, которую Гарри мог себе представить. Ряды идеально упорядоченных книг, по крайней мере на первый взгляд, украшали книжные шкафы. Книжные шкафы были украшены ручной резьбой со змеиным узором и гербом Слизерина. Чешуя на змеях была вырезана, и они выглядели почти как живые, если не считать того, что были сделаны из дерева.

Гарри не спеша прошелся по комнате. Она была очень большой для личного кабинета. Она была так велика и до краев заполнена книгами, что правильнее было бы назвать ее личной библиотекой с единственным рабочим столом. Гарри решил попробовать открыть книгу. Он взял одну с полки и открыл. Он был благодарен, что она не кричала или что-то в этом роде, как некоторые книги в запретной секции, когда он впервые оказался там, под плащом.

Вместо этого книга была совершенно пустой, без единого слова. Гарри показалось, что он почувствовал, что содержание книги просто скрыто от его восприятия, как будто он знал, что она была там, но она магически защищала ее содержимое. Пожав плечами, он положил ее обратно и попробовал еще пару раз, каждый раз с тем же результатом. Все книги, которые он пробовал, были пусты, и он чувствовал, что они были скрыты каким-то волшебным образом по какой-то причине, которую он еще не понял. Гарри продолжил ходить по комнате и вытащил странную книгу, чтобы увидеть те же результаты, что и со всеми остальными.

Он подошел к массивному письменному столу, стоявшему в центре комнаты, и увидел в центре единственную черную книгу в кожаном переплете. Остальная часть стола была лишена каких-либо других предметов. На большом письменном столе, вмещавшем дюжину книг, лежала всего одна простая черная книга. Гарри не обращал внимания ни на какие ловушки, сидя в невероятно удобном кресле и открывая первую страницу.

Моему потомку:

Конец моей жизни быстро приближается; мое время приближается к концу, я давно предвидел свою смерть, и конец моего пути почти близок. Я поссорился с Годриком и Хельгой в последний раз. Ровена встала на мою сторону, но не стала поднимать этот вопрос до той грани, где между нами возникнет пропасть, и поэтому я решил удалиться в свою тайную комнату. Только те, кто принадлежит к роду змееустов, смогут войти в мои личные покои. Мой фамильяр уберет любого недостойного от входа. Те, кто говорит на Благородном Языке, могут получить доступ в главный зал, тем не менее, только моя родословная получит доступ в мои покои. Это мое последнее место уединения, где я проведу остаток своих дней. Мой последний проект чрезвычайно важен. Я долго трудился, чтобы выполнить эту задачу, и стараюсь оставить путь достойным наследникам, чтобы они могли почерпнуть мою мудрость.

То, что говорят обо мне истории, меня не касается. С теми, кто родился в мирском мире, следует обращаться как с волшебными сиротами, и их существование должно быть стерто из мира земного. Их необразованность, неумение ориентироваться в магическом мире и невежество тормозят все первые два года обучения. Нашим ученикам было бы лучше изучать магию и теорию с раннего возраста и начинать колдовство после их первой магической зрелости, в возрасте 11 лет. Важные курсы, такие как Руническую магию и Арифомантику , можно было преподавать до их магической зрелости. Материал, пройденный на последнем курсе, должен быть изучен на пятом курсе, после чего следует два года ученичества.

Нужно будет пристроить новое крыло замка. Дополнительный персонал, необходимый для обучения и ухода за этими учениками, а также за волшебными сиротами. Волшебным детям нет места в мирском мире, и каждый мирской, который узнает о нас, увеличивает угрозу. Нам уже приходилось выдерживать многочисленные осады наших земель. Ровена понимает необходимость академических успехов наших студентов, но нечестивая пара Годрика и его жены Хельги отказываются рассматривать распад мирских семей, даже когда они возвращаются домой и умирают от рук маглов!

Наши аргументы хорошо документированы, и я больше не буду говорить об этом. Эти двое не поддадутся влиянию, а Ровена слишком довольна своей погоней за магическими знаниями, чтобы думать о том, чтобы вступить в дело вместе со мной. Мои собственные усилия оставили меня сломленным и искалеченным человеком. Я уже давно потерял свою магическую доблесть, хотя никто из троих не знает об этом. Погружение в ритуальную магию оставило меня с многочисленными нежелательными недугами, которые я больше не могу откладывать. Моя погоня за преимуществами и властью над любыми противниками настигла меня. Мой род умрет вместе со мной, как я и намеревался. Я произвел на свет потомство, однако никто не будет носить мое имя. Они могут нести мою кровь внутри, но они не будут моими наследниками. Только те, кто способен прислушаться к моим словам, кто жаждет знания и принимает мудрость, будут достойны. Слизерин-это имя для моего истинного наследника. Мое семя и кровь не дают права быть наследником Салазара Слизерина.

Мой первенец от единственной жены, которую я взял, был простым доказательством этого. Мальчик был слишком нетерпелив, чтобы пойти по моим стопам. Он не понимал последствий своих действий, когда пытался завоевать мою дурную славу. Мальчик был глуп, наивен и жаждал власти. Его высокомерие и недостаток мудрости стали причиной его смерти и сердца моей жены. Я родила его, как могла, а мальчик не внял моим словам. Я привел его к источнику мудрости, но он не захотел пить. Великие колдуны магии часто позволяли своему имени передаваться дальше, и хотя я смирился с тем, что не передам свое имя никому из тех, кого я непосредственно породил, я надеюсь, что однажды кто-то окажется достойным моего имени. Одаренный наследник, который будет внимать моим учениям и позволит моим ошибкам, выкованным из моих собственных неудач, закалить их опытом и мудростью.

Ты, кто нашел эту книгу и сейчас читает ее, прошел первый набор тестов. Ты сумел найти мою потайную комнату, говоришь на Благородном Языке и обошел защитника моего личного святилища, а также оказался достаточно хитрым, чтобы найти то, что не очевидно. У тебя есть потенциал стать великим, истинным Повелителем Змей, продолжай доказывать, что ты достоин. В этой книге содержится путь к тому, чтобы стать чем-то большим, чем даже я сам.

Магическая сила сама по себе не делает человека грозным. Магическая сила без знания растрачивается впустую. Сила и знание, не закаленные опытом, бессильны. Моя цель при написании этой книги-передать свою мудрость, знания, опыт. Создать путь к власти, который позволит тбе стать больше, чем я. Мой недостаток опыта и знаний привел к ошибкам, которые теперь настигли меня. Я уже несколько лет не являюсь истинной силой в магии. Моя магия слаба, мое тело слабеет, но мой разум остер, как всегда. Лишь мой ум сохранил фасад моего величия нетронутым.

Гарри был в восторге, продолжая читать, пока его желудок не заурчал громко. Он понял, что пропустил ланч, и теперь было уже время обеда. Он продолжал читать анекдоты о печально известном основателе. Введение шло страница за страницей и, казалось, имело способ определить, действительно ли он читал слова или нет. Это сбивало с толку, как и сама Комната, но все же было удобнее, чем находиться в самом замке. Гарри огляделся, проверяя, нет ли поблизости Добби. Он был поглощен книгой и забыл о крошечном существе.

http://tl.rulate.ru/book/52666/1345812

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Эм, а разве статус секретности не ввели через 500 после смерти основателей? Вроде в то время маги жили среди простецов...
Развернуть
#
Может я не помню но про статут секретности здесь не писалось. При чем он?
Развернуть
#
Врядли он читал анекдоты про Салазара. Скорее речь идёт про истории из его жизни - байки, но не анекдоты
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь