Готовый перевод The Merging / Слияние: Глава 16 - Начало пятого курса... V

Через целый урок дверь в класс зелий распахнулась от шума, и вошли Рон и Гермиона, причем последняя довольно сурово отчитала первого.

- Честно говоря, Рон, сходи в библиотеку и поищи слово «такт». Возможно, это будет для тебя познавательно, - мрачно сказала она, садясь в кресло посреди комнаты. Неужели Рон может быть еще более тупым?

- Я все еще не понимаю, в чем проблема, я не мешал ей разговаривать с ним, - возразил он, вытаскивая книгу и бросая ее на стол.

Гермиона оглядела все внимание, которое они привлекали к себе, прежде чем выпустить разочарованный вздох.

- Забудь об этом... - дверь открылась, и вошел Гарри, слегка запыхавшийся, - Гарри, все в порядке?

- Да, я догнал ее, все в порядке, - сказал он, кивнув. Он бросил свою сумку рядом с Невиллом, присоединившись к одинокому мальчику за его столом, - она просто хотела поздороваться. В поезде нам не удалось много поговорить. Ты знаешь, с... - он прервался, заметив заинтересованные взгляды девочек из класса Гриффиндора и Слизерина.

В этот момент дверь снова открылась, и в комнате воцарилась тишина. Профессор Снейп окинул всех взглядом, быстро пересчитал их, а затем со щелчком закрыл дверь. Он встал во главе класса и властно посмотрел на них.

- Прежде чем мы начнем сегодняшний урок, я считаю нужным напомнить вам, что в июне следующего года вы будете сдавать экзамены Стандарты Обучения Волшебству. Эти экзамены позволят вам продемонстрировать, как много вы узнали о составлении и использовании магических зелий. Хотя некоторые из вас, несомненно, идиоты, я ожидаю, что вы все наберёте хотя бы «удовлетворительно» на экзамене, или понесете моё... неудовольствие, - по классу прошла коллективная дрожь, включая большинство студентов Слизерина, как бы они ни старались это скрыть.

- После этого года, конечно, многие из вас перестанут учиться у меня, - продолжил он, - я беру только самых лучших в свой класс для Ж.А.Б.А. (Жутко Академическая Блестящая Аттестация), а это значит, что с некоторыми из нас мы, конечно же, попрощаемся, - при этом Снейп изобразил на своем лице то, что любой из них мог назвать улыбкой. Теперь он смотрел прямо на Гарри, который ответил ему тем же взглядом, - к сожалению, нам предстоит пройти еще один последний год перед тем счастливым днем. Независимо от ваших планов, я жду от вас сосредоточенности и хороших результатов в этом классе. Ваши неудачи - лишь пустая трата моего и вашего времени. Итак, сегодня мы будем готовить зелье под названием «Умиротворяющий бальзам»…

Гермиона позволила остальным объяснениям Снейпа пролететь мимо нее, как это обычно и происходило, записывая детали, которые он комментировал в отношении конкретного зелья дня, и любые советы, которые она могла бы извлечь из его саркастических замечаний, направленных на студентов. Инструкции, как обычно, были на доске, как и список ингредиентов. Зелье, которое они варили, было трудным. Даже раздражающе. В нем было так много мелких и точных шагов, что существовала довольно большая вероятность того, что что-то пойдет не так. Но это ничего не меняло. Просто еще один день приготовления зелья.

Спустя почти час Гермиона выдохнула и опустилась на свое место. Она закончила чуть больше половины, что было отмечено десятиминутным периодом кипения, через который зелье должно было пройти, прежде чем можно было продолжать. Взглянув налево, она увидела, что зелье Рона уже давно готово, но не то, чтобы она особенно заботилась о том, чтобы помочь ему в данный момент. Иногда он был таким забывчивым болваном. Кроме того, он был из тех, кто, когда всё рушится, не имеет смысла пытаться сохранить это после. Он просто продолжал следовать по шагам и надеялся на лучшее.

Оглядев класс, она увидела, что в их секции все идет как обычно. Несколько ее одноклассников находились на том же этапе зельеварения, хотя она знала, что, скорее всего, за исключением ее самой, только двое других хорошо понимали, что они делают. Эти двое, в частности, сидели за своим обычным столом сзади, Гринграсс и Дэвис. По крайней мере, половина класса по той или иной причине мрачно смотрела на свое зелье. Были и такие, как Гойл и, к сожалению, Невилл, которые допустили ошибки довольно рано, и все вышло из-под контроля.

- Невилл, расслабься, просто продолжай работать, по одному шагу за раз, - мягко сказал Гарри паникующему мальчику.

- Читать становится все труднее... - пробормотал Невилл, - все эти штуки, выходящие из котлов, болтаются вокруг, - они были не единственными, кто тихо разговаривал, хотя она сомневалась, что кто-то, кроме нее, обращает на это внимание. В конце концов, они не могли себе этого позволить.

- Просто прочитай это из книги, - сказал Гарри, оторвав взгляд от своего зелья, чтобы указать на учебник, который был открыт перед ним, - страница 245. Я уже проверил, Снейп не делал никаких изменений для этой страницы, так что она безопасна.

- О, это хорошая идея, спасибо, Гарри.

Маленький смешок привлек ее внимание. Незаметно повернувшись, она увидела, что Малфой с весельем наблюдает за столом Гарри и Невилла. Он подтолкнул Крэбба и дернул головой, вытаскивая свою палочку из-под стола. Гермиона нахмурилась, но ничего не сказала. Это было так типично для него, что даже жалко. Неужели ему действительно доставляло такое удовольствие причинять другим проблемы? Оставалось надеяться, что последствия не испортят работу гриффиндорца.

- Морсус.

Шепот Жалящего заклинания был приглушен, выстрел был сделан на малой мощности и попал Невиллу в спину. Он издал резкий писк и дернулся от боли, маленькая баночка в его руке подлетела к котлу - идеальный выстрел. Гермиона смотрела, как он стремительно приближается к котлу, ожидая всплеска и вероятного хаоса, который последует за этим, ее собственная палочка была готова защитить ее зелье, если потребуется, но...

Рука вынырнула и ловко схватила маленькую баночку из воздуха. Гарри успел поймать ее за долю секунды до того, как она полностью упала. Гермиона не могла не улыбнуться этому поступку, так как была удивлена его рефлексами. Он даже не смотрел на котел. Очевидно, Гарри тоже был немного ошеломлен, потому что он, казалось, был удивлен тем, что держал крошечную банку в левой руке.

- Ух ты, отличный улов, Гарри, - сказал Невилл, забирая у него банку и ставя ее на стол, чтобы он не уронил ее снова, - что-то ужалило меня, и она выскользнула.

- В уголке моего глаза блеснуло золото, и я просто среагировал, - смущенно сказал Гарри, потирая голову, - на секунду подумал, что это снитч. Вуд просто запрограммировал меня ловить эти штуки, понимаешь? - он моргнул и огляделся, - подожди, ты сказал, что тебя что-то ужалило?

Вдруг ее маленький таймер пискнул, указывая на то, что кипение закончилось и нужно сделать следующий шаг в приготовлении зелья.

- Морсус, - снова прозвучало шепотом заклинание. Гермиона подняла голову и успела увидеть, как оно ударило Гарри в спину. Слизеринцы вокруг них, которые видели, захихикали, но в отличие от Невилла, Гарри не подал ни малейшего признака того, что он почувствовал удар, продолжая неуклонно добавлять следующий ингредиент. Ухмылка Малфоя быстро превратилась в хмурый взгляд, когда он обменялся взглядом с Крэббом. Он повторил заклинание, немного сильнее, но с тем же эффектом. Третье Жалящее заклинание вызвало реакцию. Гарри повернул голову назад и посмотрел на Малфоя с самым жалостливым выражением лица, которое она когда-либо видела. Малфой скрежетал зубами от злости, но, похоже, Крэбб каким-то образом убедил его не ссорится с Гарри во время урока.

Гермиона посмотрела на профессора Снейпа, который стоял во главе комнаты и наблюдал, как Паркинсон добавляет в зелье отмеренное количество красного порошка. Он кивнул и пошел дальше, казалось, не обращая внимания на то, что происходит в другом конце его класса. Ей лучше было думать, что он этого просто не видит. Но он просто позволил этому случиться.

- Гермиона, ты дымишь! - зашипел Рон, резко ткнув ее в руку.

Гермиона быстро вернула внимание к своему зелью, которое действительно начало испускать беловатый дымок. Она бросила в жидкость следующий ингредиент и начала помешивать, возвращая зелье в стабильное состояние.

- Спасибо, - сказала она, чувствуя себя виноватой за то, что не помогла ему раньше.

Гермиона прикусила губу. Гарри сейчас отчитывал профессор Снейп за пропущенный шаг, более половины зелий в классе были близки к взрывному состоянию, Малфой, вероятно, старался доставить еще больше неприятностей, чем раньше, а ей оставалось еще полчаса до того, как будет готово ее собственное зелье. Потом будет более короткая лекция, которая обычно следовала за приготовлением зелья. Как бы ни успокаивало ее приготовление зелья, она не могла отрицать, что ей очень хотелось, чтобы этот урок закончился.

Xx~xX

- Малфой, позволь мне попытаться помочь тебе кое-что понять, - сказал Гарри, выходя из класса. Он и Невилл были одними из последних гриффиндорцев, покинувших класс, - меня держали под проклятием Круциатус. Не кто иной, как Волан-де-Морт.

Группа вокруг них издала коллективный вздох, как при имени Волан-де-Морт, так и при самом заявлении. Это была ужасающая мысль.

- Не думай ни секунды, что Жалящие заклинания будут меня беспокоить, - он повернулся, чтобы уйти, - особенно от такого слабого отродья Пожирателя смерти, как ты.

Лаванда Браун вскрикнула, когда заклинание пролетело мимо ее лица на несколько дюймов, ударившись о дальнюю стену, отчего часть камня упала на пол, подняв в воздух пыль. Гарри уклонился от атаки Малфоя, перекатился и встал на ноги прямо перед группой из трех девушек Слизерина, которые выбрали самое неподходящее время для выхода из класса. Одна из них быстро отошла в сторону, но две другие замерли, увидев, что палочка Малфоя засветилась, когда он, явно разъяренный, готовился к последующей атаке.

- Сектумсемпра!

- Инкарцеро!

И Гарри, и Малфой упали во вспышке света, первый сжимал свою руку, а второй был связан тугими веревками.

- Вытащите меня из этого...!

- Силенцио!

Заклинание Невилла тут же оборвало все, что Малфой еще собирался сказать, и он только еще больше разъярился, барахтаясь на земле. Однако никто не двинулся ему на помощь.

- Что здесь происходит!? - рявкнул Снейп, выбегая из класса, - Долгопупс, опустите палочку!

- Профессор, Малфой только что атаковал Гарри проклятием!

- Поттер напал на Драко, сэр!

- Молчать! - крикнул Снейп. Он взмахнул своей палочкой над Малфоем, заставив исчезнуть веревки и сняв с него заклятие молчания, - объясните.

- Поттер спровоцировал меня, профессор, - сразу же сказал он.

- А потом ты начал заклинать его! - резко сказала Лаванда, указывая на повреждения на стене, - ты чуть не ударил и меня!

- Профессор, если вам все равно, я бы хотел пойти в Больничное крыло, - сквозь стиснутые зубы процедил Гарри, отходя от стены, к которой он прислонился. Раздался коллективный вздох, когда все заметили, что она мокрая от крови из его руки.

Глаза Снейпа на секунду прищурились, прежде чем он наколдовал кусок ткани, которым плотно обмотал все еще кровоточащую руку Гарри. Она довольно быстро намокла, но, по крайней мере, кровь больше не капала. Еще один щелчок - и кровь исчезла со стены и пола.

- Спасибо, - пробормотал Гарри, спотыкаясь, так как от новой боли, вызванной тугой повязкой, у него немного закружилась голова. Невилл тут же поддержал его.

- Долгопупс, отведите Поттера в Больничное крыло, - сказал Снейп, - Малфой, иди в класс.

- Профессор...

- Сейчас же!

Малфой нахмурился и протиснулся мимо мастера зелий в класс. Снейп окинул их всех напряженным взглядом, после чего вернулся в комнату и захлопнул за собой дверь.

- Отличный Силенцио, Невилл, - одобрительно сказал Гарри, когда они медленно двигались по коридору, - идеальное время. Хотя я бы хотел, чтобы ты попробовал что-то более постоянное.

- Я рад, что и это сработало, - сказал он, - если бы я мог колдовать хотя бы наполовину так же хорошо, как ты принимаешь проклятия, это было бы большим улучшением. Не знаю, как ты вообще ходишь. Ты потерял много крови.

- Нев, сейчас, я не могу ясно видеть, и я иду только потому, что ты мне помогаешь. Я думаю, все гораздо хуже, чем я хочу...

x~x

- Не могли дождаться, чтобы навестить меня, не так ли, мистер Поттер? Дальше я сама, мистер Долгопупс.

- Да ладно, мадам Помфри, я думаю, мы знаем друг друга достаточно хорошо, чтобы вы могли называть меня хотя бы Гарри, - ошеломленно сказал Гарри, помахав Невиллу, который упомянул, что сообщит остальным о случившемся, прежде чем быстро ретироваться.

- Не жди, что я позволю тебе называть себя по имени, Гарри, - резко сказала она, помогая ему сесть на одну из кроватей. С помощью своей палочки она сняла рукав с его школьной мантии и рубашки, - я стараюсь избегать таких частых встреч с учениками. А теперь выпей это.

Очевидно, ему повезло. Чуть сильнее, и оно прорезало бы кость, оставив его с частично отрезанной рукой, которую пришлось бы пришивать. Невесело. И он бы принял рюмку Костероста, чтобы начать все это. Конечно, Гарри сейчас ничего не чувствовал, так как все вокруг находилось под чудесной силой оцепеняющих чар. Он должен был выучить это заклинание. Может быть, она научит его? Мадам Помфри снова и снова проводила палочкой по ране, с каждым разом закрывая ее все больше.

- Гарри, тебе следует прекратить попадать в такие неприятности, - сказала она в третий раз, - однажды меня не будет рядом, чтобы залатать тебя.

- Я не ищу неприятностей, - возразил он. Зелье для восполнения крови, которое ему сразу же дали, к счастью, довольно быстро вывело его из состояния легкого головокружения, - они просто преследуют меня везде, куда бы я ни пошел, - дверь в лазарет внезапно открылась, впустив Гермиону, за которой вскоре последовал Рон.

- Гарри! Невилл рассказал нам, что случилось, - сказала Гермиона, обеспокоенно глядя на него, - мне так жаль, что я не дождалась тебя.

- Не беспокойся, Гермиона. Как прошел обед?

- Все по-старому, - сказал Рон, наблюдая за процедурой, - рад видеть, что ты в порядке. Гермиона волновалась, но я знал, что с тобой все будет в порядке. Кстати, расписание было обновлено. У Прорицания сдвинулось время, так что у нас свободен четвертый урок.

- Ну, тогда все сходится, - сказал Гарри. Он смотрел на целительницу, пока она наносила крем на рану, которая теперь была полностью закрыта, - похоже, я закончил, но, скорее всего, мне понадобится еще один урок, чтобы убедить ее отпустить меня.

Рука шлепнула его по затылку.

- Не старайся, Гарри, ты останешься здесь, по крайней мере, еще на один урок, - сказала Помфри, - мне нужно убедиться, что ты можешь нормально передвигаться без обезболивающих чар. Я не отношусь легкомысленно к мышечным травмам любого рода. Даже на руке.

- Ну, я пошла на Древние Руны, - сказала Гермиона, взваливая на плечи свою сумку, - постарайся не нагружать себя. Увидимся на Защите.

- До скорого, - сказал Рон и вышел вслед за Гермионой.

Он помахал им рукой и сел в сидячее положение.

- Мадам Помфри, вы снова превзошли себя.

- Тебе, наверное, стоит подождать, пока я сниму чары, прежде чем ты начнешь петь мне дифирамбы, - сказала медсестра, постучав по нему своей палочкой. Сразу же его руку пронзила дикая боль, которая быстро распространилась по большей части левой стороны.

- Ай, - простонал он, с упреком глядя на нее, - могли бы и предупредить меня.

Она только покачала головой и протянула ему в руки маленькое зелье.

- Чтобы облегчить боль. Если ты останешься в этой кровати и отдохнешь немного без жалоб, я позволю тебе пойти на пятый урок. Постарайся также не поднимать ничего тяжелого этой рукой по крайней мере в течение дня.

Гарри слегка застонал. Защита. Он совсем забыл, кто ведет этот предмет.

- Подожди, вы уверены, что я в порядке? Я мог бы остаться до ужина... - конечно, его внезапная смена тактики не возымела никакого эффекта.

- О, нет, Гарри, я не могу отвлекать тебя от учебы, - спокойно ответила она. С этими словами она вернулась в свой кабинет, положив использованную бутылку с зельем в пластиковую корзину, чтобы потом убрать.

- Злая, злая женщина...

http://tl.rulate.ru/book/52659/1801655

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь