Готовый перевод Kimetsu no Yaiba : The Color of the World /// 鬼滅の刃 / Клинок, рассекающий демонов : Цвет Мира: Глава 1

- Незуко!

Черноволосая девушка повернулась в сторону доносящегося голоса, ее волосы с оранжевым оттенком слегка покачивались, хотя большая их часть была стянута в пучок. Незуко, которая отвечала за то, чтобы усыпить их младшего брата, улыбнулась при приближении старшего брата. Он был немного выше ее, с бордовыми волосами и бордовыми глазами. На лбу виднелся страшный ожог-рана, которую он получил, защищая Рокуту после того, как однажды сбил семейную жаровню. Он слегка помахал ей рукой и надел пару длинных прямоугольных сережек с символом солнца.; единственное, что он сохранил от их покойного отца. Судя по корзине с углем за спиной, которая была одним из главных источников дохода их семьи, Тандзиро был готов отправиться в город. Подойдя, он положил свою большую руку на волосы Рокуты и мягко улыбнулся. - Сейчас идет сильный снег. Так что не забредай в лес слишком далеко, ладно?"

- То же самое я могу сказать и тебе, Ниичан!" Незуко хихикнула. - Ты же знаешь, что сегодня тебе не нужно напрягаться, верно? Мы можем просто расслабиться и подождать, пока снег не прекратится."

Танджиро почесал затылок и нервно усмехнулся. - Прости. Но я хочу, чтобы у нас был большой новогодний праздник, поэтому я продам столько угля, сколько смогу." Он остановился и откинулся назад, принюхиваясь с закрытыми глазами. - Я чувствую, что погода меняется, так что дай маме мое одеяло, чтобы она еще немного укрылась. Она иногда упрямится, я не хочу, чтобы она снова заболела, особенно в это время месяца."

Незуко кивнула. Она доверяла носу брата. У ее брата было сверхъестественное обоняние. Иногда горожане сравнивали его с животным, хотя и не в плохом смысле. Сестра пожалела, что у нее нет такого умения. Это очень помогло бы, если бы она случайно оставила еду слишком долго и испортила их трапезу. Это случалось несколько раз, когда Тандзиро не было дома и наступала ее очередь готовить. Ее немного раздражало, что ее стряпня не такая вкусная, как у брата, но где-то должна быть слабость.

(Если бы только их отец был еще жив. Его обоняние было таким же сильным, как и у Тандзиро.)

Но все было в порядке. Может, у нее и нет кошачьего носа, но есть еще одна способность, которая сбивает с толку не меньше, чем у ее брата.

Темно-синий туман пролетел мимо ее красных глаз.

-А, я тоже вижу, - пробормотала Незуко. - Похоже, сегодня ночью погода будет намного холоднее."

Она может видеть цвета мира.

У каждого живого существа есть свой цвет. Она могла видеть их, как форму тумана, который тянется из их тела, как нить судьбы. Всегда было так удивительно видеть тонны и тонны цветов, сплетающихся вокруг, как красивая радуга, хотя это было ошеломляюще сначала, когда она поняла, что у нее есть такое умение. Незуко был уверен, что Тандзиро испытал ту же проблему, когда впервые обрел обоняние; настолько ошеломляющее, что его чуть не вырвало. Пока отец не научил его управлять им. Затем брат научил ее управлять им, чтобы она могла оценить прекрасное мастерство живого существа.

Возможно, это было не так мгновенно, как нос ее брата, но в любом случае это осветило ее мир.

(Если бы только она понимала, что везде, где есть свет, всегда будет таиться тень.)

- Да? Пожалуйста, позаботься о маме, если я вернусь поздно." Тандзиро ухмыльнулся и пошел прочь. - Я принесу вам, ребята, немного моти на закуску сегодня вечером. Сакура-моти для тебя?"

-Угу! Большое спасибо, Ниичан!" Она тоже улыбнулась ему. - Возвращайся скорее домой, ладно?"

Он поднял руку и, не оборачиваясь, помахал ей.

Незуко, окруженная другими младшими братьями и сестрами, которые просили ее поиграть с ними, вошла в дом. Она положила Рокуту на футон и подошла к матери, которая вязала незаконченное кимоно, слегка кашляя всякий раз, когда останавливалась, чтобы перевести дух. Брови Незуко тревожно нахмурились. Их мать была швеей, еще одна работа, которая помогала им зарабатывать деньги на повседневные нужды. Однако здоровье ее матери в этом году пошатнулось, особенно в это время года, когда снег покрывал всю гору, на которой они жили. Незуко предложила взять эту работу, так как это тоже было ее хобби. Смотреть, как руки матери теребят нить, вплетая ее в красивую одежду, успокаивало. Но мать, как всегда, отказалась.

- О нет, все в порядке. Я могу закончить это сам." - Она вытянула шею. - Где твой брат? Неужели он уже ушел?"

- Да, только что."

- Неужели? И я тоже хотел попросить его о доставке." Она порылась в ящике и вытащила пять пачек кимоно и юкат. - Я их уже закончил, поэтому хочу отправить заказчику как можно скорее. Тем более что один из них попросил Сиромуку на свадьбу через неделю."

-Я могу доставить его им, мама, - предложила Незуко.

- Вы уверены?" Она попросила подтверждения, издав небольшой кашель, который укрепил решимость Незуко.

- Ага!," Девушка улыбнулась, протянула руку, чтобы взять сверток и прижать его к себе. - Не волнуйся. Я постараюсь разыскать ниичан, чтобы мы могли вместе вернуться домой."

Беспокойство все еще заметно на бледном лице матери, когда Незуко сменила кимоно на легкую для передвижения юкату. И все же она знала, что не сможет остановить ее, видя огонь в ее красных глазах, пылающий, как ад. - Она вздохнула. Дело было не только в матери, но и в том, что ее дети были такими же упрямыми, как и она, особенно двое старших. Она не отпустила ее, прежде чем чмокнуть дочь в щеку, пожелав ей удачи и быть осторожной.

- напевала Незуко, спускаясь с горы. Она уже давно не бывала в городе, обычно сдерживалась, только помогала по дому, заботилась о младших детях, чтобы облегчить работу матери, когда отец заболел и теперь давно ушел. Она не может не радоваться переменам в городе, даже если это были всего лишь небольшие перемены. Может быть, она также сможет купить сувениры для мамы и младших братьев и сестер. Танджиро пообещала купить им закуски, чтобы она могла купить маленькую безделушку, если это не слишком дорого. Заколка для волос или, может быть, носки. Мама сказала, что можно использовать наличные. Это новый год, так что они могут немного разориться, особенно с обещанием Тандзиро принести еще одну связку монет. Их брат всегда был верен своим обещаниям. Когда он сказал, что будет продавать уголь до тех пор, пока его не останется, он так и сделал. Даже если ему придется объехать город второй или третий раз.

Город был таким же шумным, как она помнила, и горожане были такими же очаровательными, как она помнила. Некоторые закусочные приглашали ее попробовать их товары. Она приняла одну данго и отказалась от другой, потому что хотела подготовить свой животик к новогоднему празднику. И моти, который Тандзиро тоже купит. Однако это не означало, что она отказывалась разговаривать с ними, особенно учитывая, как они были милы и как радовались дети, увидев ее снова. Поэтому, к своему стыду, она потратила много времени впустую, но не потому, что не смогла доставить посылки клиентам, а потому, что вместо этого разговаривала с этими клиентами. Не успела она опомниться, как уже наступила ночь, и она поспешила домой.

Однако крик откуда-то остановил ее.

-Незуко!" - воскликнул из окна мужчина лет тридцати, окликнув ее прежде, чем она успела взобраться на гору. - Что ты делаешь, разгуливаешь по ночам? Там, наверху, опасно!"

"Ну, наконец-Сан. Все в порядке, я отсюда вижу цвет моей семьи, - сказала она. От горожан не было секретом, что семья Камадо—а точнее, трое членов семьи, один из которых уже на небесах—обладают своими уникальными способностями, такими как Тандзиро. Ее, может быть, и не такая уж большая помощь—но, например, они попросили ее брата найти вора, основываясь на запахе, который остался на тарелке, которую они однажды разбили. С его помощью преступник был пойман в течение суток и ему за это заплатили. - Назовем это подработкой, - сказал он. Пока это законно, он не возражает использовать свою способность помогать нуждающимся людям—но они весело играли в "угадай, кто" с ее способностью всякий раз, когда новые люди приезжают в город и хотят показать маленький трюк: "Я могу использовать это как руководство, чтобы не заблудиться."

- Нет. Ты можешь остаться здесь, пожалуйста! Вернись!

- Но.....

- Все в порядке! Добро пожаловать сюда! - В его голосе звучало отчаяние, лицо было бледным, а глаза выпученными.

- Ты ведь не хочешь нарваться на каких-нибудь демонов?

И вот она здесь, в уютном доме своего соседа. Незуко ела ужин, приготовленный этим человеком, слушая его рассказ. Он сказал, что видел Тандзиро всего час назад, когда тот возвращался домой чуть раньше, чем ожидал. Похоже, ему удалось продать товар за одну поездку. Он был готов крикнуть ему, чтобы он остался. Однако ее брат был слишком быстр на ногах, и прежде чем Сабуро успел это заметить, он уже растворился в густом лесу. Он подумал, что все в порядке, так как свет все еще не горел, и он надеялся, что Тандзиро вернется домой до заката. Но это было не так для Незуко, которая явно ходила вокруг, когда свет уже погас, поэтому Сабуро немедленно позвал ее, пока не стало слишком поздно. Он рассказал ей, что в течение многих веков демоны-людоеды бродили по этим лесам после наступления темноты. Даже для параноидального воина звери были опасны, и они могли подкрасться к своей добыче незаметно. Незуко подумала, что это просто миф, что-то такое родители рассказывают, чтобы напугать детей, чтобы они не бродили по ночам без присмотра.

- В следующий раз, когда Тандзиро спустится с горы, я, может быть, попрошу его взять нас с собой." - задумчиво произнесла она, плотнее закутываясь в одеяло и закрывая глаза. - Не нужно бояться. Во всяком случае, демонов вообще не существует."

Но теперь, когда я думаю об этом...

.

Наша бабушка говорила то же самое перед смертью...

http://tl.rulate.ru/book/52619/1326469

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь