Готовый перевод Passing Through as the Cannon Fodder Supporting Role’s Grandma / Старушка, преуспевающая во всем!: Глава 6.2

Глава 6.2

- Я всего лишь поинтересуюсь, правду ли говорят об этом доме. А там посмотрим, кто на ком погорит, сынок.

Ван Цзягуй был в шоке - он и не думал, что мать пойдёт на такое.

- Раньше я хотела, чтобы вся семья держалась вместе. Но после этого обморока я поняла кое-что. Вы выросли бесполезными бездельниками, и из-за вас, неблагодарных детей, мне осталось жить ещё меньше! Поэтому придётся поделить дом, пока вы окончательно не вогнали меня в могилу, - устало бросила Тан Лихуа.

Мяо Фэн изначально не хотела ничего делить. Но узнав правду о третьем сыне, тоже передумала.

Под настойчивым нажимом Тан Лихуа раздел имущества прошёл быстро. Она грубо посчитала стоимость дома третьего сына в городе в 50 лянов серебра и потребовала от него 30 лянов на остальные семьи.

У Ван Цзягуя пришлось забрать всё недавно доставшееся ему имущество и 10 лянов наличными. А для отсутствующего четвёртого сына он подписал расписку на оставшуюся сумму. С кислой миной зять увёл жену прочь.

Тан Лихуа даже не проводила его взглядом. Всё имущество в доме она поделила на четыре равные части, действуя абсолютно справедливо.

- Этот дом мы с вашим отцом построили с нуля. Больше не жду, что кто-то будет меня содержать. Раз вы получили своё, сразу же начинайте строить собственные дома и переезжайте.

Хотя изначально Тан Лихуа планировала отделить только вторую семью, итог её вполне устраивал.

- Мама, дом-то большой, нам в нём просторно. Да и одной вам здесь жить опасно, - тут же подобралась Мяо Фэн.

Тан Лихуа рассмеялась:

- Хорошо, если хотите - оставайтесь.

Мяо Фэн обрадовалась. Её семья получила немало вещей при разделе, так что теперь она могла жить независимо – есть и лениться столько, сколько захочет.

Однако следующие слова Тан Лихуа мигом осадили её радость:

- Вы можете остаться, если будете платить мне, старой вдове, по 10 лянов в месяц аренды.

Лицо Мяо Фэн посуровело, и она крикнула мужу:

- Чего встал? Бегом к старосте узнать, где можно раздобыть участок под дом!

На этот раз Тан Лихуа рассмеялась уже по-настоящему. Она пошла на кухню и налила себе миску ароматного мясного бульона. С утра из-за спешки с разделом имущества Лихуа почти ничего не ела, так что сейчас проголодалась.

Может быть, куры в этом мире особенные, но бульон показался ей необыкновенно вкусным, хотя в нём и не было ничего, кроме мяса и щепотки соли. Допив, Тан Лихуа съела лепёшку и, наевшись, осталась очень довольна. А что прочие так и не поели – это уже не её забота.

Собравшись уходить, она наткнулась на Ван Цюйлянь, перегородившую ей дорогу.

- Бабушка, что значит “раздел имущества”? Мама сказала, что нам придётся переехать. А я хочу остаться с тобой! – грустно протянула девочка.

Тан Лихуа погладила её по голове. Малышка была очень милая, пока её не испортило влияние главной героини.

- Значит, Дае хочет постоянно жить со мной?

- Угу, - энергично закивала Цюйлянь.

http://tl.rulate.ru/book/52556/3618950

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь