Готовый перевод 1st Kiss Was Intentional / Запланированный Первый Поцелуй: Глава 13.1

— Давай, повторяй за мной! "Я поступил неправильно".

— Я был неправ. Ошибся. 

Он говорил медленно, как будто произносил подобное впервые в жизни. 

Со сложенными на груди руками и суровым лицом я крикнула:

— Повтори еще два раза!

У него было странное выражения лица, когда он произносил эту фразу.

После этого я посадила все звездные цветы, которые были крестообразно надрезаны, и отряхнула грязь с рук.

Мар был прав, когда использовал свой нож. Он с силой взмахнул ножом, чтобы срезать стебель, аккуратно разрезав звездные цветы крестом посередине, как будто использовал магию. Его техника была быстрее и точнее моей, когда я орудовала ножницами. Похоже, он не лгал, когда говорил, что хорошо режет.

Однако, как ты мог сказать, что будешь слушаться меня, а потом творить всё, что тебе заблагорассудится? Даже ничего не объяснив! Я была удивлена!

Когда я с разочарованным видом ругала Мара, который склонил голову, словно провинившись, он кивал после каждого моего слова, постоянно извиняясь.

— Этого достаточно. Знаешь, ммм...благодаря тебе на этот раз мне было гораздо легче.

Правда, благодаря Мару все пошло быстрее.

Я расслабилась и искренне ему благодарна. Сначала я немного разозлилась, потому что он своевольничал, но результат был хорошим. Нет причин этого отрицать.

Потухший взгляд Мара снова засиял.

Тогда я расхохоталась, подняла корзину и схватила его за руку.

Это будет потрясающий ужин! Такое странное окончание дня, с кем-то вместе.

Во время приготовления ужина возникает суматоха, когда кухня превращается в сцену из мультика "Холодное сердце". Мар вскрыл все мешки с мукой, дчтобы продемонстрировать своё мастерство владения ножом, но... давайте просто забудем об.

Потому что есть более важные вещи.

— Тридцать первая наложница, Юри Сина Перилланд, пригласила на чай тридцатую наложницу, Лидию Одетту.

"Что, черт возьми, здесь происходит?"

__

— Вам нравится этот чай? — с улыбкой спросила Юри Сина.

Я делаю глоток напитка, от которого исходит цветочный запах, затем ставлю чашку на стол, прежде чем ответить быстрым кивком.

— Ну конечно! Он ароматный и мягкий. Мне очень нравится.

Юри Сина с улыбкой наклонила чашку, явно довольная моим ответом.

— О, это самый популярный сорт в Перилленде. Я рада, что взяла его с собой. Я хотела поделиться им с кем-то, и я рада, что это именно ты.

Я радостно посмотрела на нее. Уголки ее губ слегка приподнялись, а голубые глаза смягчились. Уверена, у нее сложилось хорошее впечатление обо мне. Затем я пользуюсь моментом и говорю тихо, чтобы не показаться чересчур нетерпеливой:

— Большое спасибо за такой приятный прием. Сегодня, должно быть, особенный день для принцессы, верно?

Я должна была приготовить тебе подарок! Я вздрогнула от своих размышлений.

— Нет, сегодня обычный день. Я просто хотела выпить чаю с леди Одеттой. Пожалуйста, зовите меня Перилланд. Теперь я действительно всего лишь наложница империи Харрон, — ответила Юри Сина.

А? Я быстро кивнула, улыбаясь, но мне было любопытно. Мы только что столкнулись на балу, так почему же она захотела встретиться именно со мной?

— Среди наложниц я знаю только леди Одетту. Поэтому я хотела встретиться и поговорить с вами, когда поселилась в Императорском дворце.

Юри Сина, сказавшая это, показалась мне очень любезной и общительной.

Единственными наложницами, с которыми она познакомилась в тот вечер, были я и Кэролин, присутствовавшие на балу. Поскольку Кэролин героически само ликвидировалась в ту ночь, возможно, осталась лишь я?

— А, понятно! Мне тоже очень хотелось снова увидеться с вами. Большое спасибо, что пригласили меня. В будущем давайте видеться чаще и хорошо ладить.

Не знаю, было ли это из-за инстинктов самосохранения или же из-за того, что я уже несколько дней живу вместе с Маром, но лесть из меня текла рекой.

Юри Сина мягко улыбнулась моим словам и кивнула.

"Ладно, ты отлично справляешься".

От того, что я стала ближе к героине романа, мне хочется плакать. Ах, может быть, я не умру?

Мы поделились друг с другом нашими первыми впечатлениями об империи Харрон и о том, как приспособиться к Имперскому Городу.

В романе сказано, что главная героиня была милой и обладала хорошим характером, и это действительно так. Разговор шел гладко, без перерыва. Ответ Юри Сины с подобающим ей остроумием заставил меня невольно расслабиться и даже рассмеяться, поэтому я сказала:

— Рада познакомиться с таким приятным человеком.

Юри Сина говорила очень счастливым голосом.

Кажется, над ее головой даже светился нимб. Она выглядела словно ангел, говорящий: «Я обязательно спасу тебя.»

Спасибо, сестричка!

Внезапно, когда я соглашалась с ее словами, меня посетила одна мысль.

Что, если бы в ночь бала меня, а не Кэролин, ликвидировали из-за фальшивого романа? Смогла бы Юри Сина сблизиться с Кэролин, третьей наложницей, как со мной?

Хм, я действительно не помню, была ли Юриа Сина близка с другой наложницей…

Я быстро пытаюсь вспомнить содержание романа.

Тридцать первая наложница, Юри Сина Перилланд, героиня романа "Навстречу к звезде", должна была влюбить в себя главного героя, Императора, на приветственном балу.

Однако, каким-то образом Юри Сина, сидящая передо мной, все еще остается тридцать первой наложницей, которая занимает даже более низкое положение, чем я сейчас.

Это странно. В оригинальной истории Император влюбился в Юри Сину с первого взгляда.

Разве не я должна быть наложницей с самым низким статусом?

http://tl.rulate.ru/book/52536/1358154

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь