Готовый перевод I Became the Younger Sister of a Regretful Obsessive Male Lead / Я стала младшей сестрой героя вебтуна с трагичным концом (KR): Глава 26.2

Глава 26 - 2 часть

 

«Моя дочь».

 

«...Да». 

 

«Я буду часто ходить туда, чтобы составить тебе компанию».

 

«Ладно...»

 

Я действительно не хочу идти! Я не хочу уходить! Я не могу поверить, что не смогу увидеть своего любимчика в течение нескольких месяцев!

 

В глубине души мне хотелось лечь здесь и закатить истерику.

 

Независимо от того, была ли я аристократом или взрослым внутри, я просто хотела поднять шум и протестовать.

 

«Рыцарь-командор будет защищать тебя, пока ты не прибудешь на виллу. Я бы с удовольствием сам отвез тебя туда, но...»

 

Да, я знаю. Ты пытаешься поймать похитителя. И ты не можешь безрассудно покидать столицу.

 

Я не уверена, действительно ли герцог не хочет меня посылать, но сейчас он действительно выглядит не очень хорошо.

 

Нет, зачем бы ты отпустил меня, если бы это было не так? Дом - это самое лучшее! Разве дом не должен быть самым безопасным местом?

 

Я возмущенно надула щеки, но все же осторожно забралась в карету. Затем Эмбер вывела Пёсика. 

 

Собачка была у меня на руках и мурлыкала, как бы подбадривая меня.

 

Ты лиса, а не кошка.

 

Я слегка ткнула его в щеку, а затем выглянула из окна кареты на герцогство.

 

«Пожалуйста, дай мне знать, если тебя что-то беспокоит, Рейчел».

 

«Да, я так и сделаю».

 

«Тогда ладно».

 

С моим голосом, полным колебаний, я произнесла слова, полные меланхолии.

 

«Отец, позаботься о брате. Пожалуйста.»

 

Когда я это говорила, это приводило к обратным результатам снова и снова.

 

Но я не хотела, чтобы Люциан был один, пока меня не будет. Я не хотела оставлять его одного, теперь, когда он наконец-то может смеяться.

 

Я тоже не могла легко забыть выражение его глаз раньше.

 

Герцог не ответил на мою просьбу. Вместо этого он просто горько улыбнулся.

 

После того, как Эмбер села в карету, карета медленно тронулась с места. После того, как я убедилась, что Дамиан парит над экипажем, я откинулась на спинку сиденья.

 

Когда я смотрела на герцогство, когда мы на время расставались, я была глубоко погружена в свои мысли.

 

Как только короля козявок поймают, я вылью ему в глаза самый острый соус, который у меня есть, когда увижу его в следующий раз.

 

О, пожалуйста, пусть время летит быстрее.

 

Я не хочу пропустить ни одного хода, который сделает мой любимчик!

 

* * *

 

Люциан вышел на балкон и наблюдал, как Рейчел садится в экипаж. Его руки все еще были на теплом печенье и подарке, которые она передала. 

 

«Ты обещала не забывать меня. Ты должна сохранить его.»

 

Торжественно пробормотал Люциан, глядя на отъезжающий экипаж. Он неподвижно стоял на балконе, пока карета не превратилась в маленькое пятнышко и не исчезла за горизонтом.

 

Солнце начало клониться к закату и окрасило его лицо в красный цвет. Его лицо, которое было бледным, как у куклы, а не у человека, выражало чувство тоски, даже если на нем вообще не было никакого выражения.

 

Вернувшись в свою комнату, Люциан положил подарок, который держал в руке, на стол.

 

Он улыбнулся, увидев изящную упаковку, напоминающую Рейчел.

 

Затем он медленно развернул его и увидел монотонный дизайн ножа для вскрытия писем, отчего его глаза расширились.

 

Это был простой дизайн с блестящими изумрудами, вставленными в корпус темного цвета, но он сразу же обратил на это внимание.

 

Это сочетание его его черных волос и красивого цвета волос Рейчел.

 

Люциан достал из коробки нож для вскрытия писем и подержал его в руке. Ощущение холодного металла и теплого дерева смешалось, создавая впечатление, что он сделан из противоречивых материалов.

 

Как холодный мужчина и его всегда теплая и нежная сестра.

 

Точно так же, как два человека, которые обычно не ладили друг с другом, случайно встретились и остались вместе.

 

Он медленно моргнул, глядя на нож для вскрытия писем и ореховое печенье.

 

«Я тоже буду стараться работать усерднее для тебя».

 

Он думал, что его должен как можно скорее признать отец, и тогда он станет герцогом.

 

Тогда его не нужно будет проверять или беспокоить его отец. Таким образом, он мог бы легко выкроить время для Рейчел.

 

Когда он открывает глаза утром, он представляет себе, как будто он сможет сразу увидеть лицо своей младшей сестры, позавтракать с ней, насладиться чаепитием и спать вместе в одном помещении ночью.

 

Он хотел узнать о каждом ее шаге, включая Рейчел во все свои запланированные мероприятия.

 

С головы до ног. Полностью.

 

От любимой еды Рейчел до ее роста.

 

Каждую отдельную деталь.

 

Он хочет знать каждую деталь о Рейчел.

 

Быстро растущая жажда узнать что-либо, касающееся Рейчел, наполнила его, как чашку под краном.

 

— Ты хочешь быть единственным в семье своей младшей сестры?

 

Энцо шептал в голове Люциана, потому что он устал от этого хода мыслей, его слова были полны нюансов, в то время как Люциан сидел тихо и разгорался, как пылающий огонь.

 

— Это ужасная идея. Почему я продолжаю слышать эти мысли?

 

Люциан подумал, что он не должен больше позволять звенящему голосу в своей голове вмешиваться в его разум. Таким образом, Люциан думал только о Рейчел.

 

«...Я уже скучаю по тебе, Рей».

 

7 лет.

 

На несколько коротких мгновений или даже на долгое время он был готов ждать.

 

***

http://tl.rulate.ru/book/52419/2252888

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь