Готовый перевод Fairy Tail : The Keys of Fire / Хвост Феи : Ключи огня!: Глава 1

- У вас нет эксклюзивного номера? Но он вышел неделю назад!

Мужчина, заикаясь, извиняющимся тоном обратился к блондинке-подростку. - Мы заказали их на этой неделе, но они еще не прибыли."

Люси Хартфилия раздраженно фыркнула, но потом вздохнула. - Извините, сэр. Я не хочу быть трудным. Я просто очень рассчитывала на специальный выпуск Хвоста Феи...

- Простите, мисс. Может быть, если вы останетесь в Харджоне на несколько дней…

Задумчиво теребя спрятанное на поясе кольцо с ключами, она пожала плечами и широко улыбнулась. - Да, может быть, я так и сделаю. Здесь довольно мило!

Пожелав ему доброго дня, Люси вышла из книжного магазина, чтобы найти гостиницу. Обычно ее можно было найти в книжном магазине часами напролет, но она знала, что может скупить весь магазин, если задержится еще немного. Она действительно не могла себе этого позволить.

Трудно было найти для нее какую-нибудь мелкую работу, и куда бы она ни пошла, она не могла найти ни одной, которая платила бы достаточно хорошо, чтобы содержать ее в хорошем месте. Хотя отец не присылал ей денег с тех пор, как она сбежала год назад, Люси не стала бы ими пользоваться. Она была независима от него - полностью.

Так как ее отец, казалось, разделял желание не иметь ее в своем доме, она могла теперь, возможно, переехать в новый дом: гильдию Хвоста Феи.

Харджон-Инн был довольно приятным местом. Он был дешевым, с ванной, едой и удобной кроватью, так что на большее семнадцатилетняя Люси рассчитывать не могла.

Она глубоко вздохнула от удовольствия, погружаясь в горячую ванну с большим количеством пузырьков. -Это то, что мне было нужно."

После ванны она решила, что пришло время осмотреть достопримечательности. Порт Харджен был оживленным местом в королевстве Фьоре, и Люси была уверена, что он вдохновил ее на создание романа. По улицам суетились люди, призывая продать свой товар. Она сосредоточилась на всех ярких зрелищах и цветах торгового города, а не на различных криках, которые, казалось, преследовали ее от проходящих мимо молодых людей.

Казалось, прошло совсем немного времени, и Люси не заметила, как быстро пролетело время. Пора было ужинать, или, по крайней мере, так подсказывал ей желудок.

Подняв глаза, она нахмурилась. Небо тоже так сказало. Уже стемнело, и факелы, зажженные на улицах, создавали волнующую атмосферу на мощеных улицах.

Ее вполне устраивала романтическая обстановка, по крайней мере, до тех пор, пока она не услышала рычание в переулке.

Застыв на месте, она огляделась. Это был более пустынный район, небольшая группа обшарпанных домов вдоль причала порта. Вскоре за рычанием последовали крики, смех и стоны боли.

Лицо Люси исказилось от гнева. Она медленно вытащила хлыст из-за пояса и протянула его через руку, стараясь услышать больше. Она отказывалась быть сторонним наблюдателем, когда кто-то пострадал.

Услышав приглушенный крик, она не выдержала и бросилась в переулок. Звук, казалось, доносился из какого-то подземного подвала, и Люси украдкой открыла дверь и проскользнула внутрь.

Она подняла руку, чтобы прикрыть рот, когда увидела, что происходит. Это было похоже на какую-то банду, возможно, одну из тех групп, которые они называли "темными гильдиями", и в середине было кольцо. Повсюду были собаки, рычащие и огрызающиеся, и Люси поняла, что только что вошла в укрытие для собачьих боев. Однако еще большая проблема заключалась в том, что они кого-то пихнули в середину. Там был человек, съежившийся, когда собаки бросились за новым кусочком.

Люси прикусила губу, гадая, как она справится с ними сама. Там было по меньшей мере пятнадцать членов банды и один из них-она. Хотя она была чертовски быстра и искусна в обращении с хлыстом, она предполагала, что они довольно хорошо владеют кулаками, и у них, без сомнения, были пистолеты или ножи.

Но тут она услышала крик и снова смех. Она ничего не могла с собой поделать. Она выбежала прямо перед кольцом и закричала: Я вызову полицию!" Люси угрожающе протянула телефон.

На мгновение все замерли. По крайней мере, у нее была секунда, чтобы подумать, что она победила, но после этого в подвале раздались тихие смешки. Один из них подошел к ней поближе. Он, казалось, был лидером, глядя на Люси сверху вниз. Она не отступила.

- Похоже, кто-то пришел присоединиться к нашей компании, а, ребята?" Он окинул ее взглядом с ног до головы, который ей не понравился, и добавил, смеясь:"

Остальные члены усмехнулись, когда тот, что стоял рядом с ней, протянул руку, чтобы схватить ее, но она ударила быстрее, чем он успел заметить. Он вскрикнул, отскочил назад и схватился за порезанную руку. Веселье в его глазах сменилось злобой. - Ах ты, гадкий маленький-"

Они окружили ее, и не успела она опомниться, как ее схватили за ноги и руки, а ремень с ключами и хлыстом отбросило в сторону. Она попыталась закричать, но это не помогло, так как она зажала рот рукой. Глаза Люси расширились. Никогда еще она не была так беспомощна. Каждая ее частичка дрожала. Выхода не было...

Вожак прорычал ей на ухо: "За это, дорогая, мы возьмем тебя и ... -"

Он был прерван визгом и глухим ударом позади него, когда один из его приятелей пролетел через комнату, казалось бы, невидимой силой. Все огни в полутемной комнате внезапно вспыхнули, усиливая панику. За первой жертвой последовали крики и удары второй и третьей. Белки их глаз ярко блестели.

После четвертого, тот, что держал ее, задохнулся, когда что-то обвилось вокруг его шеи. - Ты собираешься отпустить ее, лечь на живот и положить руки так, чтобы я мог их видеть."

-А ... и почему ... почему я должен это делать?-задыхаясь, выдавил мужчина, державший ее.

- Потому что если ты этого не сделаешь, я сожгу тебя дотла, подонок."

Люси была мгновенно отброшена ее похитителем, который пробормотал, заикаясь: "Н-нет, этого не может быть…"

Две вспышки огня внезапно вспыхнули в темноте, высветив безумную ухмылку ее очевидного спасителя. - Вот тут-то и начинается настоящая вечеринка. Теперь я вся горю."

-Ребята! - крикнул кто-то с земли, откуда-то слева. - Нам надо убираться отсюда! Это он! Саламандра!"

-Ты никуда не пойдешь! - крикнула" Саламандра", и после щелчка пламя удвоилось, охватывая землю, а затем закружилось, когда она едва разглядела фигуру молодого человека, возможно, позднего подростка или чуть старше двадцати, переворачиваясь и вращаясь, когда он вырубил каждого члена банды, используя эффективный метод поджигания их, а затем ударил их.

Люси упала на колени, не двигаясь все это время, видя только вспышки завораживающего огня, слыша крики, пинки, удары и удары тел, падающих на землю. Она застыла на месте из-за страха, гадая, не нападут ли и на нее тоже. Собаки в кольце заскулили, не желая подходить слишком близко к огню. В течение минуты бой, казалось, прекратился, и свет просто снова вспыхнул, открывая полную форму нападавшего банды.

http://tl.rulate.ru/book/52363/1322043

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь