Готовый перевод I'm a Stingray? / Я скат?: 14 глава-Новый друг

Первое, что приходит в голову Тима, - это погружение в воду, повреждения и риск сейчас очевидны. "Мне нужно вернуться домой!"

И, конечно же, когда дом сияет как золотая тема, он имеет в виду новое логово, это дом, хотя технически это просто дыра.

Однако то, что до сих пор плавает вокруг как массивная баррикада, - это гребаная большая буря сардин, которая обосновывается под ним, или что, черт возьми, они делают.

Найти его дом в таких условиях почти невозможно, если только молодому Тиму не бродить как слепой болван.

Обычно это был бы вариант, но сейчас у Тима болит хвост, он чувствует синяк, но на самом деле он растянут. Хвост играет важную роль при плавании и, безусловно, полезен для самообороны.

Найти его логово будет невозможно, если эти рыбы не уплывут, но ждать здесь, пока хищник набросится и загрызет его ,тоже не лучший вариант.

Итак, он, наконец, решился несмотря на неистовую боль: «Я должен найти свое логово». И начинает плавать.

Сардины все время натыкаются на него, ничего серьезного или сопоставимого с прошлой ситуацией, это просто случайно плавающая рыба.

Немного раздражает, когда большие сардины преграждают ему путь, молодой Тим должен приложить дополнительные усилия, чтобы просто ускользнуть от них, что истощает энергию, которой у него нет.

Из-за сдержанности, которую он чувствует на хвосте, кажется, что выносливость ограничена. Как будто 10 делений выносливости были уменьшены, временно изгнаны, и в его распоряжении остались только 5 других полос.

К счастью, не так уж и сложно проскользнуть через сардины, учитывая его естественную форму, похожую на блинчик, но все же он не может не повторять. "Ой ой ой".

Опускаясь ниже, он может наконец заметить что-то похожее на свободу. Ну, темно, но, по крайней мере, там больше нет сардин.

Немного более мотивированный, как будто боли недостаточно, он бросается вперед с немного большей энергией и сразу же чувствует, как будто его мышцы хвоста хрустят. "Ай ай! Бля!"

[Здоровье, -2 шкалы.]

«Хорошо, хорошо, мне нужно притормозить». Тим заговорил сам с собой и начал хлопать по морской воде так, чтобы хвост не мог сильно двигаться.

Темнота становится более привлекательной, опускается намного ниже по сравнению с исходной точкой выше, он замечает, как массы сардин медленно уменьшаются.

Не торопясь опускаться примерно на 20 метров ниже, он останавливается, смотрит вверх и замечает, как сардиновый шторм пролетает над головой молодого ската. «Хорошо, это прогресс. Хорошо, хорошо, хорошо, теперь где мой дом?»

Задавая этот вопрос, без сомнения паникуя вместе с энтузиазмом, он начинает понимать главный факт. «Это далеко от моего дома».

Пытаясь придумать другой план, другую процедуру, система ломает его мозговой штурм словами, достойными рассмотрения.

[Опасность!]

[Опасность!]

[Опасность!]

[Вы поплыли слишком глубоко, сейчас вы на глубине 220 метров!]

"Почему ты не сказал мне раньше?" Тим кричал, панически подплывая, чтобы избежать повреждений, но на данный момент это кажется невозможным.

[Косяк сардин над вами делает воду легче, поэтому вам потребовалось немного больше времени, чтобы получить урон.]

"Ой!" Его хвост ужалило, скорее от боли, и от спешки стало только еще хуже.

[Здоровье, -2 шкалы.]

Плывет выше, стремясь к сардинам, где хоть немного легче выжить, продолжает думать Тим. «Это конец? Я только привык к этому телу ...»

[Здоровье, -2 шкалы.]

"Я стараюсь изо всех сил!" - кричит Тим, чувствуя себя в 10 метрах от облака.

[Здоровье, -1 шкала.]

И в этот момент он снова достиг облака, и, к счастью, на этот раз система приносит хорошие новости.

[Достигнута безопасная глубина.]

[Ваше общее здоровье = 42/100]

«Это дерьмо! Система, помоги мне найти дом!» Тим настаивает, хотя и ожидает, что теперь, когда отчаяние стало темой, система усилит его жадность.

[Активированы меры протокола об опасной ситуации.]

[Меры прекратятся, как только гость окажется в безопасности.]

[Скоро появятся бесплатные подсказки по выживанию, такие подсказки нужно покупать как опцию.]

[Плывите на 50 метров вверх, а затем поверните налево, пока не найдете границу между мелководьем и глубокой водой.]

"Вы имеете в виду ту большую темную канаву, что рядом с моим домом?" Тим задает вопросы, пытаясь понять подсказку и уже следуя ей.

[Да, вы сейчас находитесь в этой так называемой канаве. Граница - твой лучший друг, найди ее.]

Он парил в облаке сардин, медленно перемещаясь по нему, чтобы не повредить хвост, и сейчас в его голове всплывает факт. «Хищники не найдут меня здесь, слишком многолюдно».

Затем он снова думает о встрече с барракудой через то же облако, которая последовала за ним до самого логова, и не может не волноваться. "Что, если хищник снова найдет меня?"

Мысли бродили в его голове, и мы не можем сказать, что ни одна из них не были положительными, учитывая ущерб и ситуации, но через несколько минут сложного плавания он встречает то, что выглядит как граница.

Ну, в основном это песчаный пляж с горкой скалы, и влево и вправо тянется длинная почти прямая линия. Желая быть уверенным в этом успехе, он еще раз сомневается в системе. «Я близко к своему логову? Помогите мне, система».

[Система не может определить местонахождение логова, но вы продвигаетесь, поищите здесь логово.]

[Избегайте тьмы за этой границей, вашего логова там быть не может].

Тим видит границу, но все же там многолюдно, здоровье - в первую очередь, он смотрит на сардину и откусывает, независимо от того, насколько он насытился.

Чтобы уменьшить вероятность чрезмерного вздутия живота, которое может ухудшить ситуацию, молодой скат вырезал самую маленькую сардину, которую смог найти.

В системе представлены различные характеристики, но больше всего Тима интересует [Здоровье, +1 шкала].

С той же идеей он идет за еще одной сардиной ... но в итоге целует то, что не хочет целовать.

Перед ним появляется нос, который сильно отличается от носа сардины, менее заостренный и немного шире.

Удивительно, но рассматриваемый вид говорит на языке скатов и очень даже складно. «Мне нужна твоя помощь, у меня есть подношение».

И сразу после этого выкидывает изо рта несколько перекушенных пополам сардин.

Рассматривая это как возможность, Тим объясняет ситуацию с помощью мольбы. «У меня болит хвост, помоги мне найти мою берлогу».

И действительно, ситуация становится опасной для здоровья, хвост начинает онеметь с каждой минутой, а движение через плавники также становится ограничивающим.

Имея лучший обзор существа, оно выглядит как акула, но намного меньше того, к чему он привык. Выглядит вдвое больше взрослой сардины, примерно полметра в длину.

Однако этот не враждебен и даже предлагает решения. «Может быть, у вас в логове есть что-то мертвое? Я чувствую запах мертвечины поблизости!»

Обнаружив прекрасную возможность поторговаться, Тим подает. «У меня их много, и я могу отдать вам несколько, у меня даже есть убитая барракуда».

«Мне не нужна еда». Акула разбирается, плавая рядом с Тимом и лежа на песке.

И предлагает что-то немного жертвенное, - добавляет акула. «Плыви надо мной, опусти челюсти мне на спину и держись, я постараюсь ехать медленно».

http://tl.rulate.ru/book/52347/1321658

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь