Готовый перевод I'm a Stingray? / Я скат?: 8 глава-Решения

Оговоренность была достигнута, и они даже составили хорошийплан, награда тоже немалая, так что Тим нашел в себе смелость взяться за эту задачу.

Под лобовым я имею в виду 30-летнего ската, который ускользнул и спрятался между кораллами, чтобы не быть убитым акулой мако Дрейком или любым другим врагом.

Черт возьми, если бы у угря под кораллом не было никакой пользы, Тим только помог бы 1.5 метровому животному сделать его потолще.

План, который разработал здесь маленький Тим, состоит в том, чтобы оставаться в тени, пока он не найдет Дрейка, а затем с большого подходящего расстояния кричать, что угрю Гарольду нужна помощь.

Таков план ... ну, теперь, когда его совершенно не заставляют что-либо делать, маленький скат может пойти другим путем и никогда не встретить ни одного из этих хищников.

Одна вещь, которая усилила эту мысль, - это обнаружение 6 хищников, которых он искал, частично скрытых между участками синих кораллов, стоящих рядом с чем-то, что похоже на морскую губку.

Неясно, почему эти 2 вида стоят так близко друг к другу, но это может быть не случайным, учитывая, что животные инстинкты ведут эти виды, куда идти и кого кусать.

Как бы то ни было, это может помочь Тиму в краткосрочной перспективе в отношении здоровья. Заглядывать вверх и по сторонам, пытаясь выяснить, есть ли поблизости более крупные враги, понимая, что можно безопасно пройти туда.

Хорошо быть уверенным, потому что эта маленькая дыра открыта и имеет ширину 5 футов, акула может легко разбить там голову и навсегда убить Тима.

Хрум хрум хрум!

Он мучает первую креветку в течение короткой секунды и кричит: «Длинноногие крабы! Мухухахахаха!»

Он может немного переборщить, но эти существа играют большую роль, когда речь идет о здоровье.

Эти креветки не могут уйти так далеко а спрятаться в норе, так и еще сложнее.

Так что у него не было проблем с тем, чтобы перекусить всеми ими, маленькая вещь, сдерживающая человека, - это абсолютно полный желудок.

Ему действительно не нужно больше есть, чтобы утолить голод, и он даже хочет все выбросить, но не может.

И поэтому система дает честь сообщать догадке о прогрессе.

[Шкала здоровья = 77]

[Доступные системные баллы = 37]

Что ж, это разыгралось парой хороших способов, получение системных очков кажется легким ветерком со всеми этими беззащитными креветками, бегающими вокруг. Полоса здоровья также увеличилась на 3 пункта.

Теперь Тим бушует между двумя решениями. Вернуться в его логово и забыть обо всей задаче, или найти акулу мако.

И у него даже есть пара хороших моментов, которые помогут обеим сторонам дискуссии. «Если я пойду в логово, я смогу поспать и поесть позже, когда я проголодаюсь».

Это хорошее решение, он может забыть об этой рискованной задаче и просто заснуть, но еще одна мысль не дает ему покоя. «Гарольд пробыл там 6 месяцев ... это свело бы меня с ума».

«Но акула может убить меня ...» Тим снова взбесился сам из-за себя и, наконец, решил сделать что-нибудь мудрое. "Система, как ты думаешь?"

[И угри, и акулы - хищники и, как известно, сообразительны. Система не может получить доступ к тому, что они думают, поэтому данная вам задача может пойти за вас или против вас.]

Заметив, что система много играет со словами, Тим спрашивает. «Так ты говоришь, ты не знаешь, что мне делать?»

[Цель - выживание, и обе стороны обещают льготы, которые помогут выживанию. Таким образом, решение принимает исключительно гость.]

Наконец решив, что делать, - Тим произносит. «Да, он может помочь мне найти всех этих пауков, а я могу просто спрятаться в кораллах, если они лгут».

...

«Угрю Гарольду нужна помощь!» - крикнул Тим, не выходя из желтой коралловой норы, однажды заметив нечто похожее на Дрейка, плывущего на расстоянии 30 метров.

Одна из проблем ската - это, конечно, неспособность часто прерываться голосом, большинство не слышит его, если не стоит очень близко.

Понимая, что акула никоим образом не приближается, маленький Тим кричит сильнее, чем когда-либо. «Угрю Гарольду нужна твоя помощь!»

Чтобы помочь мысли о влечении, он начинает размахивать плавниками, зная, что его цвет тела может привлечь много внимания, учитывая, что он прячется в желтых кораллах.

Через несколько секунд он замечает, что та же акула бросается вперед, ударяясь носом о коралл, но, к счастью, не может поймать Тима!

Все еще щелкая челюстями, акула снова услышала крик Тима. «Угрю Гарольду нужна твоя помощь!»

Итак, акула прекратила буйство и крик. «Он жив? Я думал, его съели!»

Это мило, правда? Акула, которая так заботится об угре, но, что самое главное, умеет говорить на языке хвостоколого ската.

«Рад, что акула не пытается укусить эти несколько секунд», - добавляет Тим. «Да, он застрял под множеством кораллов и послал меня найти тебя».

Теперь плывя бок о бок, Тим замечает безумие, как появился такой день. Плыть рядом с акулой, не пытаясь разорвать ее пополам, будь то человек или скат, Тим этого не ожидал.

Найти место, где обитает угорь, было не так уж сложно, Тим вспоминает, что оно не слишком далеко от его логова, и даже нашел тот же длинный туннель, который ведет к коралловому логову.

Уверенный в себе, Тим плавает кругами и кричит. "Он здесь, он здесь!"

Акула-мако Дрейк, словно косвенный знак того, что нужно отойти, бросается на коралл, ударяясь головой о него.

Коралл, очевидно, все еще на месте, поэтому Дрейк повторяет процедуру, хотя на его коже пробиваются раны, и коралл наносит ему удары по крайней мере несколько раз.

Не собираясь останавливаться, акула снова бросается вперед, но на этот раз ударяет коралл левой стороной, а не головой.

Повторяя процедуру, он ударил его телом, кораллы понемногу улетали, песок заставлял подниматься небольшой туман.

Наконец, после десятков ран, они замечают, как Гарольд выскользнул из дыры, не соответствующей его размеру, но все же достаточной, чтобы сбежать.

К счастью, Дрейк остановился, чтобы сделать перерыв, иначе Гарольд мог быть раздавлен двухметровой акулой!

Заметив своего друга, Дрейк очень обрадовался и спрашивает. «Гарольд, это на самом деле ты. Я думал, тебя съели во время кормления!»

"Так почти и было". - добавил угорь, заметив столько ран на акуле мако и восхищаясь тем, что он еще жив.

Тим напоминает, прерывая милое воссоединение. «Ладно, пойдем за креветками».

Глядя на мальчика, Гарольд взвешивает, как все пойдет. «Убирайся отсюда, пока можешь уплыть».

"Но у нас была сделка!" Тим взбешивается и кричит, но затем замечает, что его товарищ-акула тоже пристально смотрит на него.

Подтверждая слова своего друга, произносит Дрейк. «Мальчик, не заставляй меня перекусить тебя пополам, отвали».

http://tl.rulate.ru/book/52347/1317592

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь