Глава 4150. «Интересный человек»
Фэн Цзю улыбнулась:
— Вижу, тебе тоже изрядно досталось. Давай так: ты возвращайся домой и обработай раны. Я пробуду в городе ещё пару дней. Когда поправишься, тогда и поговорим.
Ван Юй опустил взгляд и осмотрел себя. Вид у него и вправду был не лучший для светских бесед.
— Где ты остановилась? Где я могу тебя найти? И ещё… я до сих пор не знаю твоего имени. Это…
Фэн Цзю взглянула на него:
— Моя фамилия Фэн. Я остановилась в гостинице «Лазурное Облако».
Глаза Ван Юя загорелись:
— Отлично! Тогда я пойду обработаю раны, а завтра найду тебя.
— Хорошо, — кивнула Фэн Цзю и, развернувшись, пошла прочь.
Когда она ушла, двое слуг переглянулись:
— Господин, может, вернёмся?
— Домой, домой! Мне самому стыдно в таком виде по улицам разгуливать. Какое уж тут чаепитие с госпожой Фэн! Идёмте, нужно обработать раны. — С этими словами он зашагал к выходу из переулка. Слуги поспешили за ним.
Когда Ван Юй вышел из переулка на главную улицу, Фэн Цзю, шедшая неподалёку, остановилась. Она наблюдала, как прохожие практики с улыбками здоровались с ним. Со всех сторон слышалось «Молодой господин Юй», и он явно наслаждался этим вниманием. Когда он ушёл, люди вокруг начали переговариваться.
— Эх, по сравнению с другими молодыми господами из знатных семей, этот господин Юй очень даже неплох, — заметил один торговец.
— И то верно. По крайней мере, семья Ван нас не притесняет. И их отпрыски не творят таких безобразий, как эти из семьи Цзэн, что девушек силой уводят.
— Этот господин Юй хоть и повеса, но я не слышал, чтобы он кого-то силой брал. Говорят, у них в семье Ван правило: пока не женится, не может трогать других женщин и заводить наложниц. Так что он до сих пор невинный цыплёнок.
— Ха-ха-ха! Предки семьи Ван оставили правило, и они его соблюдают. Будь он из другой семьи, у него бы уже куча детей бегала.
— Постойте, я слышал, что семья Ван и семья Жуань вроде как о свадьбе договаривались! Собирались женить этого господина Юя!
— Это новости прошлого месяца. Ты, видать, не знаешь: третья госпожа Жуань отвергла его. Сказала, мол, он никчёмный и по силе ей не ровня. Свадьба давно расстроилась.
— Вот как? Поглядите-ка, этим знатным семьям тоже нелегко. И родословная должна быть подходящей, и внешность приятной, и сила немалая. Молодому господину из великой семьи тоже приходится всё взвешивать, женясь. Часто всё решают родители, а нравится ему или нет — дело десятое.
Фэн Цзю стояла у лотка, делая вид, что рассматривает товары, и прислушивалась к разговору. Спустя некоторое время она выбрала пару безделушек, расплатилась и ушла.
При первой встрече Ван Юй показался ей типичным развратным повесой. Но, пообщавшись с ним, она поняла: хотя в его взгляде и читалось восхищение её красотой, в нём не было и тени похоти. Он просто считал её красивой и потрясающей, поэтому и подошёл к ней.
Её удивило, что Ван Юй вступился за ту девушку. И судя по всему, он делал это не напоказ, а так, словно для него это было в порядке вещей.
Слова тех практиков лишь укрепили её мнение: это был интересный человек.
http://tl.rulate.ru/book/5231/8367368
Сказали спасибо 10 читателей