Готовый перевод The Last Surviving Alchemist Wants to Live Quietly in the City / Последний выживший алхимик хочет спокойно жить в городе: Глава 22: Свидание часть 1

- Эй, Мариэла! Давай поужинаем после завтрашней охоты! Я нашел отличное место.

 

- Пир! - Воскликнула Мариэла, обрадованная тем, что Линкс пригласил её на обед.

 

Всю оставшуюся часть миссии по охоте на виверн группа Зига притворялась мертвой, чтобы виверны нападали на них. Однако им всё равно не удалось достичь А ранга. Им придется отправиться в Лабиринт и выполнить ещё несколько запросов для достижения нового ранга.

 

После того, как охота была завершена, Транспортная Компания "Чёрное Железо" вернулась к нормальной работе и снова отправилась в столицу Империи. На этот раз в Городе Лабиринте остались только Марлоу, Эдган и Линкс. Вице-капитан Марлоу занимался бумажной работой. А Линкс и Эдган тренировались чтобы стать сильнее.

 

- А? Где Зиг и Эдган?

 

- У них там свои дела. Мы будем только вдвоём.

 

У Мариэлы сложилось впечатление, что это будет ужин в большой компании. Но на следующий день, после охоты, единственным человеком, который пришел за Мариэлой, оказался Линкс. Она в замешательстве склонила голову набок.

 

Возможно, это был первый раз, когда Мариэла и Зиг ужинали порознь. Пока группа Зига ходила на охоту, Мариэла наслаждалась обедом и чаем с Кэролайн, Элмерой и другими завсегдатаями. У Зига, должно быть, тоже были свои дела. Но Мариэла всё ещё не могла избавиться от этого странного чувства.

 

- Я думаю, что единственный раз, когда мы были одни, это когда я впервые приехала в этот город, Линкс.

 

- Да. Не могу поверить, что прошло уже полгода.

 

(А теперь мы близкие друзья, и у нас много общих воспоминаний.)  - подумала Мариэла, следуя за Линксом, вспоминая время между её пробуждением и настоящим моментом.

 

- Нам сюда. Здешний шеф-повар раньше работал в столице Империи.

 

Всякий раз, когда они выходили поесть, они всегда шли в "Мост Ягу". Но в этот раз Линкс привел её в очень модный ресторан. Здесь было никакого дресс-кода или чего-то ещё, и это не было местом, посещаемым высшим обществом. Однако тут не было пьяных посетителей, орущих во всю глотку. Большинство посетителей были супружескими парами. Этот ресторан посоветовала Эмбер.

 

Блюда были искусно украшены и подавались маленькими порциями в красивых тарелках. В меню напитков значились коктейли, о которых Мариэла никогда раньше не слышала. Выслушав её предпочтения, Линкс и официант выбрали напиток для Мариэлы, который представлял собой смесь нескольких фруктовых соков с кусочками фруктов, нарезанных в причудливые формы, украшающие край стакана. Каждое новое блюдо было чем-то, чего она никогда раньше не пробовала. Все они были аппетитными и маленькими, и Мариэла беспокоилась, будет ли Линкс сыт после всего этого, так как он всегда съедал вдвое больше, чем обычный человек.

 

- Какая великолепная еда! Это было восхитительно, - воскликнула Мариэла, готовясь расплатиться.

 

- Я уже всё оплатил, - сказал Линкс.

 

Пока Мариэла находилась в туалете, Линкс следуя советам Марлоу, быстро попросил чек и заплатил за ужин.

 

- Ты должен показать ей, что угощаешь её действительно дорогой едой, - советовал Эдган. Но все его советы были явно сомнительными, поэтому Линкс предпочел проигнорировать их.

 

Его стратегия состояла в том, чтобы отвести её в модный ресторан—по рекомендации Эмбер—быть идеальным джентльменом (с помощью советов Марлоу) и захватить её сердце.

 

Линкс был ближе к возрасту Мариэлы, и он чувствовал, что они сходятся во взглядах. Но Зиг был грозным противником. Он был джентльменом, а его манеры были учтивыми, и он не был непривлекательным. Поскольку Мариэла не видела его в таком свете, Зиг взял на себя роль старшего брата или отца, а не её парня, но Линкс знал, что он не может относиться к нему легкомысленно.

 

Линкс хотел показать Мариэле, что он тоже может быть взрослым и надёжным. Согласно его плану, он заказал бы столик в популярном ресторане и вёл бы себя так же очаровательно, как учил его Марлоу.

 

Но даже после того, как они вышли из ресторана, Мариэла продолжала болтать о том, какой хорошей была еда. Она как будто пыталась быть вежливой.

 

(Я облажался...) - подумал Линкс.

 

Мариэла, казалось, нервничала из-за того, что впервые была в таком модном месте и за неё заплатили дорогой ужин. Она была явно не в своей тарелке. И самое главное, еды было не так уж много, и Линкс чувствовал себя так, словно вообще ничего не ел. Мариэла, должно быть, тоже это заметила.

 

Линкс прошёл через многое, чтобы заставить Эдгана отвлечь Зига, но во время "свидания" он поставил Мариэлу в неловкое положение.

 

- Эй, Линкс, - сказала Мариэла, когда он погрузился в свои мысли. - Умм, хочешь пойти в "Мост Ягу"? Я хочу съесть что-нибудь ещё. И на этот раз я плачу сама.

 

(Ха-ха, эта девушка.)

 

Он точно знал, что она задумала. Мариэла была сыта, но сделала это предложение, потому что была обеспокоена тем, что Линкс почти ничего не съел.

 

- Если ты будешь много кушать, то снова станешь пухлой Мясоэлой.

 

- Я не стану! И для тебя я "Мариэла"! - Надув щеки от гнева, она расхохоталась.

 

Кулон, подаренный ей Линксом, подпрыгнул у неё на груди.

 

Солнце полностью скрылось за горизонтом, и было холодно, но Линкс не чувствовал пронизывающего зимнего холода. Время от времени они проходили мимо других людей на улице. Некоторые из них напевали пьяные песни.

 

Слыша эти песни, они тихонько хихикали вместе, направляясь в гостиницу "Мост Ягу", где, как и всегда, заказали еду. Они говорили обо всём на свете. Их разговоры были глупыми, но в них чувствовалась естественность

 

(Мне это в ней нравится...)

 

То, как она тонко пыталась успокоить друга, то, как она лелеяла недорогой подарок, то, как она смешила его глупыми разговорами.

 

- Мариэла, ты знаешь, как передаются навыки?

 

Вот почему Линкс мог говорить с ней о вещах, о которых раньше никому не рассказывал.

 

- Сироты в Городе Лабиринте ищут своих родителей, основываясь на их навыках.

 

- Что? Ты нашёл своих родителей, Линкс?

 

- Нет, - ответил он.

 

Он слышал, что Мариэла тоже сирота. Было много людей с навыками алхимии-в прошлом. И было бы невозможно найти своих родителей, если бы у человека не было уникальных навыков, как у Линкса.

 

- Помню, как некоторые дети в приюте, которые хорошо владели копьями, утверждали, что они незаконнорожденные дети капитана Дика.

 

Сироты стремились стать следующим капитаном Диком, который сам вырос в приюте. Кроме того, он всегда выглядел старше своих лет.

 

Дик не мог заставить себя быть грубым с этими детьми.

 

- Ого, Дик, а я и не знала, что ты бабник, - в шутку упрекала его Эмбер.

 

- Пожалуйста, скажите хотя бы, что я ваш брат, а не отец! - умолял детей Дик, видя её холодный взгляд.

 

Мариэла улыбнулась, представив себе Дика в смятении.

 

- Родители детей из приюта, редко бывали живы. Но дети продолжали верить, что их родители живы и что они самые лучшие.

 

- Был ли кто-то, кого ты хотел бы считать своим отцом, Линкс?

 

До сих пор Линкс улыбался, но теперь он широко раскрыл глаза, глядя вдаль.

 

- Нет. Никто никогда даже не слышал о мастере повелителя теней, так что...

 

Мариэле никогда не рассказывали подробностей этого умения, и Линкс был первым человеком, который им обладал. Должно быть, это был очень редкий навык.

 

Судя по тому немногому, что она слышала от Зига, навык Линкса позволял ему передвигаться и прятаться в тени, оставаясь незамеченным людьми или монстрами. Он также создавал кинжалы из теней. Мариэле это показалось ужасно полезным.

 

- Ковка оружия из теней звучит очень удобно. А ты можешь делать бесконечные кинжалы? - Спросила Мариэла, меняя тему разговора, заметив, что Линкс начал задумываться.

 

- Нет, я не могу всё время превращать тени в твердые предметы. На моем уровне я могу атаковать только тенью размером с кинжал. Прятаться в тени на самом деле не означает, что я в тени. Это больше похоже на перенос моего присутствия. Я могу быть где-то ещё, но я могу заставить других думать, что я в тени. Но если меня полностью окружат, я не смогу улизнуть. У моего навыка есть недостатки.

 

Мариэла считала, что секреты навыков очень важны. Можно ли было рассказывать ей об этом так подробно? Но опять же, это была Мариэла. Она не поняла многого из объяснений Линкса.

 

- Умм, значит ты профессионал в прятках! - заключила она, кивнув.

 

- Хаа, что? Ну, против тебя я бы победил даже без моих навыков! - усмехнулся Линкс.

 

Мариэла была рада, что ему стало лучше.

 

У человека с таким навыком не могло быть честной работы.

 

Он не мог сказать этого Мариэле. Не тогда, когда она верила, что его умение повелителя теней было уникальным, редким и полезным.

 

Линкс прекрасно понимал редкость своего навыка—и то, какое применение подходит ему лучше всего.

 

http://tl.rulate.ru/book/5225/1074127

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь