Готовый перевод Descendant's duty / Долг Потомка: Глава 44.

Глава 44.

Огромная рыночная площадь гудела так, что даже привыкшему, в последнее время, к подобным городам Дамьену, казалось, что его голова вот-вот лопнет. Он даже словил себя на мысли, что мертвая и безлюдная Пустошь, которую они совсем недавно пересекли, была не таким уж и плохим местом. Повсюду, куда видел глаз, стояли прилавки, забитые разнообразными товарами, где продавцы торговались с особо пылкими покупателями, повозки, рядом с которыми искали наемников для охраны караванов и прочие прелести торгового города. В воздухе смешались запахи разнообразных специй, свежевыделанных шкур, и еще сотни разнообразных ароматов, разобрать которые не хватит и жизни.

Шагающую через весь этот хаос процессию, состоящую из десятка его лучших солдат, четверых паладинов, двое из которых были высшего ранга, возглавляла Дэя, а не сам Дамьен. Причина крылась в том, что практически всегда надетый капюшон девушки был снят, и на ее голове можно было разглядеть пару рогов, пускай и спиленных почти под корень. В Ворксмарке, городу принадлежавшему демонам, ей будет проще вести дела, поскольку девушка и сама была демоном. Поэтому, на время исполнения миссии, Дэя возьмет на себя командование, а он, Дамьен, будет наблюдать со стороны и корректировать ее действия, если понадобится.

Около пятнадцати лет назад, когда еще малоопытный инквизитор нашел маленькую девочку, потрепанную судьбой, знал ли он, что так случится? Едва ли. Ведь первой мыслью Дамьена было избавиться от демонского отродья. Демоны были расой не признававшими Светоносного, еретиками. Более того, многие их маги были наделены склонностью к магии крови, что вызывало в Дамьене дрожь отвращения. Но внимательно посмотрев в глаза девочке, он внезапно передумал. И не потому, что ему вдруг стало жаль ее, или она разбудила в нем какие-то отцовские чувства, нет. Ему захотелось перевоспитать ее. Проснулся азарт – а получится ли сделать из создания настолько далекого от Его тепла, верного ему слугу?

Поначалу, было сложно. Девочка, явно много пережившая, сейчас вела себя словно дикий зверь. Ее нашли в клетке, в подвале одного из погрязших в грехах дворян, где с ней обращались, как зачастую обращаются с рабами. Когда-то, ярко-красные ее волосы почти полностью поседели, хвост был изрублен в нескольких местах, а чешуйчатые наросты на ее теле, как и ногти были вырваны чуть ли не с мясом. Довершала все старая рана, протянувшаяся от уха и почти до самой скулы. Не смотря на все это, маленькая Дея выглядела так, будто вцепится в горло любому, кто подойдет к ней хотя бы на шаг.

Чтоб просто залечить ее раны, Дею пришлось связывать и при этом держать, пока маг-целитель делал свое дело. Пускай рану на ее лице также смогли вылечить, но шрам убрать так и не сумели. После, Дамьен сумел получить разрешение у Великого Инквизитора, и оставил Дею в монастыре приграничного города Фиории, где частенько ее навещал. Первые визиты всегда были одинаковы – инквизитор в красках рассказывал ей о своей службе и ее важности, и иногда даже делился страстью к тому, чтоб достичь мира, где все живут под вечным сиянием Светоносного, а девочка просто молча слушала, уставившись в одну точку. Примерно через год постоянных визитов, Дамьен уже начал думать, что все зря, и сделать из демона слугу Светоносного не выйдет, Дея удивила его. В один из визитов, девочка внезапно заговорила с ним, попросив сделать себя его ученицей. Она сказала, что хотела стать инквизитором, и избавить мир от подобных мразей, как те, что держали ее в рабстве. Дамьен предложил ей отправиться в монастырь Карающего Меча, где из многих сирот войны делали инквизиторов и он сам, в свое время, прошел обучение, но Дея настаивала но том, чтоб он лично ее обучал. Инквизитор, в целом был не против, к тому же, у девочки нашелся талант к магии огня, что делало ее отличным кандидатом.

И вот теперь, спустя года, маленькая девочка выросла в сильную женщину-инквизитора, которая несла кару всем, кто нарушал Его Волю. В день когда ей присвоили статус инквизитора, Дея сама спилила рога в знак того, кем она стала. За все время службы, провал в особняке Ризов, стал для нее первым, но сделал ее только более решительной. Смотря на нее, Дамьен ощущал чувство гордости, но он и сам не мог понять, была ли это радость за успехи своего ученика, или удовлетворение от того, что смог сделать из демона образцового инквизитора, пускай и иногда с излишним…рвением.

Текущая их задача заключалась в перехвате Ричарда Риза, который находился где-то на территории Градейна. Это, возможно, был последний шанс Дамьена не разочаровать окончательно Арбитра, или возможно, даже самого Папу. Если они провалятся, в лучшем случае, его ждет огромное понижение в должности, или даже что похуже. Сейчас, главной их задачей было грамотно расставить сети, и ожидать появления цели. Поскольку Ворксмарк был самым вероятным местом, где Ричард Риз мог объявиться, сюда и направился Дамьен, но для страховки, отправил своих людей в другие приграничные города. Но инквизитор был убежден, что не ошибся, ведь Ворксмарк был ближайшим городом к Пустошам, и, что важнее, к землям Ризов. Помимо все прочих приготовлений, Дамьену вновь пришлось пойти на контакт с трущобными «крысами» и нанять нескольких подпольных главарей, чтоб они занялись поисками. Теперь многочисленные головорезы и негодяи будут держать ухо востро и как только цель будет замечена, он будет об этом знать. С таким сильным отрядом, схватить его не должно быть проблемой. Конечно, Дамьен предпочел бы нанять людей из гильдии Охотников за Головами, но его случай не соответствовал условиям, по которым те принимали заказы, поэтому этот вариант отпадал. Правда, оставалась еще одна большая гильдия, с которой дела вести проще, потому что упирались они в весьма весомый аргумент – золото. Конечно, у Серебряного Быка тоже были свои правила, ведь за все огромное время своего существования, их репутация была безупречной. Честные сделки за честный товар. Но торговцы всегда оставались торговцами, и больше всего ценили прибыль. Поэтому Дамьен раздумывал о том, насколько же ценный «товар» он сумеет приобрести, пока шагал по гомонящей торговой площади.

***

Кинув последний взгляд на избу и мысленно попрощавшись с здешними местами, Ричард зашагал прочь, не оглядываясь. К его облегчению, Тария поначалу сильно удивившись появлению парня, быстро пришла в себя и внимательно выслушала просьбу. Когда Ричард рассказал ей полу правду, скрыв большинство деталей и сказал что от нее требуется, девушка к его удивлению согласилась почти сразу. Тария, которая потеряла родителей от той же чумы, что умерли родители Тура, жила одна с самой юности, и Разил помогал ей, обучая необходимому. Когда Тария подросла, и сумела приспособиться к жизни в одиночку, стала сама заботиться о старике и его «особенном» сыне.

- «Все что мне требуется, это просто притвориться его дочерью? Это ведь не сложно, – улыбаясь, сказала девушка. – Жаль, что придется обманывать Разила, но я понимаю, что это для его же блага. Просто, ты навести нас…ой, его, как ни будь, хорошо? Даже если Разил тебя забудет, я уверена, он все равно обрадуется».

Сказав, что постарается, но ничего не обещает, Ричард вручил девушке кошелек со всеми остатками денег, что у него были, и позволил духу сделать необходимое. Старик мгновенно заснул, и по словам духа, проснется уже с подмененными воспоминаниями. Не задерживаясь, парень сразу же покинул дом, чувствуя облегчение, хоть и смешанное с легкой горечью.

Когда они уже почти дошли до того места, где их ждали Рэя и Тур, дух внезапно остановил Ричарда.

«Здесь наши пути расходятся, парень. Я отбываю в свой мир».

Ричард, который знал, что это вот-вот случится, все же был немного ошарашен внезапностью событий.

- «Прямо сейчас?».

«Я исполнил то, с чем обещал тебе помочь, и мне нет больше смысла задерживаться. Чем быстрее я вернусь в свой мир, тем быстрее начну восстановление».

- «Я понимаю. Просто это было немного внезапно, вот и все. Я попрощаюсь за вас с Рэей и Туром. Что-ж, приятного путешествия» - кивнул Ричард и помахал рукой на прощание.

Почти сразу, образ орка начал медленно исчезать прям на глазах, становясь все меньше. Еще немного, и он совсем скроется с глаз, растаяв в воздухе, будто и вовсе не существовал.

«Прощай, потомок Основателя. Я уверен, в твоих странствиях, тебя ждет много трудностей и испытаний, но я так же знаю, что ты сможешь их преодолеть. Запомни мое имя, Ричард. Меня зовут Нуарго. Если когда-то у тебя возникнут проблемы с другими духами, назови его. Или, если ты окажешься в мире духов, просто промолви мое имя, и я найду тебя».

С последними словами, дух истоков, которого звали Нуарго, пропал с поля зрения парня. Немного постояв на месте, и убедившись, что выжег имя духа в своей памяти, парень вновь зашагал к тому месту, где ожидали его друзья.

Подходя к окраине деревни, Ричард сразу понял, что пока его не было, что-то случилось. Хмурившийся Тур стоял с саблей наголо, и сверлил взглядом двоих парней, которые испугано замерли неподалеку от потерявшего сознание патруля. Присмотревшись, парень узнал в них Руси и Крэна – тех самых демонов, которые, вместе с Туром, были первыми, кого увидел Ричард сразу после телепортации в Градейн.

- «Ричард! Ты все сделал?» - спросила Рэя.

- «Да. Что здесь происходит?» - кивнул Ричард в сторону Тура.

- «Эти ребята увидели как мы перетаскивали уснувших солдат. Я хотела их вырубить, но Тур остановил меня. Сказал что знает их. Один из них стал подначивать Тура, и он обнажил саблю. Я даже переживать стала, но видимо зря – он просто решил их припугнуть».

- «Вот оно что…» - задумчиво сказал Ричард, и медленно подошел к Туру, который пока его не заметил.

Один из бывших приятелей Тура, умиротворительно подняв руки, улыбнулся и сказал:

- «Брось, приятель. Разве можно угрожать своим друзьям оружием?».

- «Помолчи, Крэн» - ответил Тур.

- «А это кто такой? Погоди-ка, я тебя знаю…» - сказал Крэн, заметив подходящего к ним Ричарда.

- «Тур, нужно уходить. Просто выруби их, когда проснутся, мы уже будем далеко» - сказал Ричард, положив другу руку на плечо.

- «Я думал если просто с ними поговорить, то можно будет обойтись и без этого. Видимо зря…».

- «Ты… ты ведь тот полоумный сынок старосты, да? Да точно ведь! Но откуда у тебя рога?» - вскрикнул Руси.

На бесцеремонный выкрик, Ричард лишь посмотрел в ответ, вложив во взгляд все, что он думает о Руси, как о индивидууме. Насколько парень знал, Тур и Руси, под предводительством Крэна издевались над беспомощным сыном Разила достаточно долгое время. И если Тура он смог простить, проведя с ним столько времени, и поняв, что тем просто-напросто достаточно легко манипулировать, то двое демонов перед ним были простыми придурками.

Одного взгляда, от обзавевшегося доминантной аурой, Ричарда, было достаточно, чтоб Руси задрожал словно осиновый лист на ветру.

- «Тур, думаешь, обзавелся крутой саблей и завел дружбу с внезапно поумневшим идиотом, и все, слишком хорош для нас? Слушай, сынок старосты, а ты вообще помнишь, что Тур помогал нам с тобой «играть», а?» - храбрясь, крикнул Крэн.

«Ну точно придурки» - подумал Ричард, и хотел уже было отправить их поспать, когда Тур его опередил. Размахнувшись, парень впечатал Крэну кулак в лицо так, что Ричард подумал было, что его голова взорвется, но все обошлось – Тур контролировал силу удара.

- «Заткните уже рты! Какие вы мне, нахрен, друзья? Особенно ты, Крэн. Я не снимаю с себя вины, но ты… скользкий змей, поверить не могу, что ты смог убедить меня в том, что то, что мы делали, было действительно простым развлечением. Если бы тогда мне не досталось, сколько бы еще... И можете не переживать, я найду способ искупить свою вину перед Ричардом, а вы! Даже если сломать вам все конечности… А, к черту вас».

Дав Туру выговориться, Ричард тут же вырубил обоих, и Руси и Крэна, и сказал:

- «Я ведь уже говорил тебе, что тебе не нужно передо мной извиняться. Давай, оттащим их с дороги и нужно убираться».

Послушавшись, Тур подхватил одного из бывших друзей и уложил его за одним из домов. По всей видимости, Ричард недооценил то, насколько парня это все тревожило. Поэтому, он решил, что нужно рассказать ему о том, кто он на самом деле, хотя бы частично. В любом случае, Ричард доверял Туру и не рассказывал ему все, лишь потому, что ему, возможно, когда-то придется их покинуть, и лишние знания могут лишь навредить.

Уже вскоре, они покинут деревню и направятся к границе территории графа Гэльта. Там, им придется быть еще более осторожными, но как только они ее пересекут, могут немного расслабиться. Чтоб не допустить утечки информации, действия графа за пределами своей территории, будут ограничены.

- «Что с тем дедушкой, Ричард? Все нормально?» - спросила Рэя.

- «Да… Дух помог ему, а затем отправился обратно в свой мир, -ответил Ричард и затем добавил: - как долго нам идти до Ворксмарка?».

- «Думаю, если ничего не случится, доберемся за, плюс-минус, пару недель».

- «Две недели? Ох, бедные мои ноги» - протянул Тур.

- «Не переживай, если что, попробуем приобрести в ближайшем городе лошадей. Теперь, когда у нас есть столько алхимических ингредиентов, деньги не будут проблемой. А пока, шагаем ребята, вперед и с песней!»

http://tl.rulate.ru/book/52194/1442435

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь