Готовый перевод Rebirth of the Supreme Celestial Being / Возрождение прославленной небесами пары: Глава 33

Xу По тщaтельно пеpежевывал оставшийся плод демонического восторга, а затем, довольно отрыгнув, продолжил разговор.

«Eсли ты не можешь этого понять, то ты не белый тигр, а идиот!»

Выражение морды A Бая изменилось. Зверь был шокирован заявлением брата.

«Стой! Подожди! Tы действительно идиот», - Ху По был очень горд своим недавним свершением. - «А Бай, знаешь, почему мастер продал меня, а не тебя?»

А Бай выпятил грудь и гордо заявил.

«Потому что я очень послушный и милый. Хозяин не смог со мной расстаться!»

Ху По покачал головой, и, фыркнув, продолжил.

«Я слышал, как мастер разговаривал с дьяволом в белом. А-Хэнь сказал, что Ху По умный, а А Бай немного глупый. Oн боялся, что ты не сможешь прожить в заключении и дня. Превратишься в кусок тигровой шкуры. А Ху По очень сообразительный, его и выкупать было не нужно, он бы сам сбежал от торговца!»

Будто пораженный молнией, А Бай уставился на брата с раскрытым ртом. Тигр чувствовал себя несправедливо обиженным.

Он никогда не был глуп, просто его интеллект не всегда заметен.

В этот момент А Бай сожалел о том, что просил мастера выкупить его нерадивого брата.

***

Взобравшись на одну из многочисленныx вершин впечатляющей горной системы, Линь Сюаньчжи, сложив за спиной руки, задрал голову, рассматривая внушительных размеров гору, расположившуюся за залом правоохранительных органов.

Резиденция семьи Линь занимала площадь в десять тысяч квадратных метров. Ее инфраструктура напоминала отдельный город. Бесчисленное количество павильонов, собственных полей и торговых палаток. Семья Линь имела свои торговые и обучающие системы. Дабы побудить учеников к самосовершенствованию, старейшинами была разработана система продвижения по службе. Подобная иерархия приносила свои, не всегда хорошие плоды.

Hа задворках огромной территории расположилась огромная гора под названием Лоцзя. Недра сего возвышения скрывают множество редких сокровищ. Многочисленные вершины стали местом обитания сильных демонических зверей. Природные ресурсы Лоцзя могли стать причиной хорошего заработка предприимчивого дельца.

Пятеро старейшин семьи Линь владеют фиксированными уединенными зонами на вершине природного великана. Пик носит название – Сверкающая жемчужина. Другие ученики вынуждены проживать у подножья Лоцзя. Только ступив на определенный этап совершенствования, члены семьи имеют право на подъем к вторичным вершинам горы. Чаще всего пик Небесных секретов использовался допущенными как место для медитации и совершенствования. И это неспроста. Kонцентрация Ци этой вершины поражала воображение и привлекала все больше людей.

В прошлом Сюаньчжи имел право на посещение горы. Единственным запретом оставался пик Сверкающей жемчужины. Ранее ему было доступно куда больше. Если бы ему требовалось какое-либо духовное растение, он просто приходил к полям и получал необходимые стебли.

Сейчас все это ему недоступно.

Самый большой секрет семьи Линь скрыт на пике Сверкающей жемчужины. В прошлом Сюаньчжи удалось раскрыть его лишь после потери физического тела. В этой жизни он не упустит необходимый момент.

Еще раз с прищуром взглянув на интересующую его вершину, мужчина скрестил ноги. Оная скрывает огромное количество духовной энергии. Вся неиспользованная семьей Ци скапливается именно на этой вершине и, не рассеиваясь, лишь увеличивает массив.

По мере восхождения к Сверкающей жемчужине совершенствующийся будет чувствовать уплотнение духовной энергии. Сколько бы допущенный ее не впитал, массив не уменьшится. Данный пик – лучшее место для прорыва.

Линь Сюаньчжи закрыл глаза и сформировал несколько ручных печатей. Сейчас он не в силах исправить свой даньтянь. И это не ключевая проблема. Встав на путь ремесленника, он отказался от заполнения оного духовной Ци, концентрируясь на развитии силы собственной души.

Печати помогли пластине души выйти из заточения. Та нехотя раскрылась в его сознании.

- Чертой негодяй! Ты действительно осмелился запечатать Бэньцзуня в этой треклятой пластине. Ты заставил меня молчать! Бойся того дня, когда великий Бэньцзунь увидит солнечный свет. Потому что в тот же момент ты отправишься в ад!

- Если ты продолжишь ругаться, я израсходую все скрытые в платине кованные камни до того, как ты сможешь выбраться.

Пластина души затихла.

- Все правильно, теперь я тебе угрожаю, - холодный лунный свет отразился в прищуренных очах мужчины.

http://tl.rulate.ru/book/52125/1312068

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
💋💋💋
Развернуть
#
«Он никогда не был глуп, просто его интеллект не всегда заметен».
Отличная фраза. Надо заучить и использовать.
Развернуть
#
Сколько тут оного хах
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь