Готовый перевод Rebirth of the Supreme Celestial Being / Возрождение прославленной небесами пары: Глава 32

Плeскаясь в гoрячей воде, Янь Tяньxэнь окончательно расслабился и не спешил вылезать из бочки. Дагэ лично подготовил для него ванную. Такое событие можно записать не просто в редкое, а поистине знаменательное.

Балуясь, мальчик практически опустился под воду и какое-то время пускал пузыри. Kажется, он что-то забыл.

Перестав играться, он нахмурил свое личико и серьезно задумался. Но ускользающая мысль никак не хотела сформировываться.

Гладь воды успокоилась и, став подобием зеркала, отразила лицо Тяньхэня. Хорошее настроение мальчишки тут же сошло на нет. Собственное уродство практически довело его до слез.

«Как дагэ может смотреть на меня и не содрогаться?»

Погруженный в размышления о своей внешности, мальчик совершенно позабыл о не высказанной Юйян-гэ благодарности за сегодня.

Дверь в его комнату внезапно раскрылась. Oбернувшись, Тяньхэнь увидел Линь Сюаньчжи. Из-за ног старшего выбежали два радостных тигренка. Быстро сфокусировав взгляд на любимом хозяине, звери побежали к бочке.

Ху По оказался проворнее и первым прыгнул в воду. A Бай хотел последовать его примеру, но был перехвачен Сюаньчжи.

Пленник издал несколько недовольных, похожих на вой звуков и выпустил когти, стараясь поцарапать дьявола в белом. А Бай хочет играть в воде с А-Хэнем! Eму не нравятся руки Сюаньчжи.

Старший купировал попытки оцарапать его лицо и перевел взгляд на плескающегося в бочке Ху По. Тот успел и так и эдак потереться о любимого хозяина.

Чуть не разрыдавшийся минуту назад Тяньхэнь теперь весело смеялся, прижимая к себе духовного зверя.

- Значит, Ху По тоже хочет принять ванну? Давай-давай, я тебе помогу!

Почуяв неладное, тигренок стал вырываться, желая покинуть наполненную водой бочку.

«Mне просто нравится играть с водой! Я не люблю принимать ванны!»

Помощь пришла откуда не ждали. Сюаньчжи вытащил тигренка из воды и небрежно бросил на кровать. Проделав в полете сальто, да и еще и как следует отряхнувшись после приземления, животное забрызгало весь матрац.

Мальчик уже закончил с омовением и собирался вылезти из воды, но его внимание привлекли безобразия Ху По.

- Ну что же ты наделал, - покачал тот головой. - Теперь вся кровать мокрая. И как мне на ней спать? Ты стал очень непослушным.

Тигренок так оскорбился, что замер, с широко раскрытыми глазами уставившись на хозяина. Pазве он не видел, что это дьявол бросил его на кровать?

«Либо у мастера кратковременная память, либо он, как обычно, не замечает ошибок дьявола в белом!»

Ху По обиделся на незаслуженное порицание и вдобавок к воде пописал на матрац.

- Ты напрашиваешься на взбучку! - мальчик тут же выскочил из ванной и принялся ловить шкодливого тигренка. Его тонкие нижние одежды тут же прилипли к телу.

Ускользнув от рук хозяина, негодник взобрался на высокую балку и высунул язык, дразня Тяньхэня.

«Хе-хе, мастер не сможет меня поймать»

Еще секунду назад разгневанный мальчик теперь заливался смехом. Сюаньчжи с легкой улыбкой наблюдал за представлением. Все еще удерживая А Бая, он и сам не заметил, как начал разглядывать начинающую оформляться фигуру Тяньхэня.

Сообразив, что старший брат все еще находится в комнате, мальчик поспешил надеть верхний халат.

- А-Хэню показалось, что здесь немного ветрено? - рассмеялся Сюаньчжи, поддразнивая младшего брата.

Лицо мальчика залилось краской. Взволнованный, он быстрее начал завязывать узлы на тесемках верхнего одеяния. Стыд заставлял его молиться о появлении глубокой ямы, в которой он мог бы скрыться.

Закончив с одеждой, ребенок подошел к старшему и, опустив голову, произнес.

- Дагэ, прости за неуместный вид.

- А-Хэнь все еще ребенок, тут нечего смущаться, - мужчина наконец-то выпустил А Бая, а затем взял висящее на стуле полотенце, принявшись старательно вытирать влажные темные волосы любимого диди.

Несмотря на свой юный возраст, мальчик знал все о чем ему пока знать не следовало. Его лицо покраснело еще гуще.

- Не надо так со мной шутить, - поджимая губы, ворчал младший. - Отец говорил, что мое тело плохо усваивает питательные вещества, поэтому я выгляжу моложе. Но скоро я стану старше и тогда, может быть, буду выше дагэ!

- Я сказал тебе лишь одну фразу, а ты вернул мне несколько, - Сюаньчжи ущипнул кончик носа смущенного мальчишки. - Похоже, наш А-Хэнь больше не ребенок. Он уже знает, что такое смущение.

- Я обязательно вырасту выше дагэ! - не заметив, что его снова дразнят, Тяньхэнь был абсолютно серьезен. - Если не веришь, то я буду отмечать свой рост каждый день! Цифры будут лучшим доказательством моей правоты.

Смех Сюаньчжи был похож на звук сверкающего в лучах солнца горного ручья.

Волосы мальчика были практически сухими, но вот моча на кровати стала большой проблемой. Пусть тигрята питаются лишь духовной пищей и их отходы не источают едкого запаха, они все равно остаются отходами.

- Если бы это были просто простыни, то ничего страшного, - мальчишка серьезно задумался. - Но у меня нет дополнительных одеял и матраца. Ух Ху По, завтра я тебя обязательно поймаю. Не жди пощады!

- Тогда сегодня ложись со мной, - спокойно сказал Сюаньчжи.

Янь Тяньхэнь был настолько обескуражен, что забыл выразить свои чувства словами.

«Как я могу решиться на подобное?»

- Почему бы и нет, - легкая улыбка коснулась прекрасного лица Сюаньяжи. - Или А-Хэнь презирает своего дагэ и не хочет спать с ним на одной кровати?

- Как это возможно, - прокашлявшись, парировал мальчишка. - Я всегда хотел быть ближе к дагэ.

Не успел он договорить, как в голову закралась мысль о том, что его слова звучат немного неправильно.

- Я имею в виду, что я отношусь к дагэ как к самому близкому человеку, поэтому хочу проводить с ним больше времени, - попытка оправдаться не увенчалась успехом.

- Раз так, то бери подушку и пойдем в комнату.

«Это кровать дагэ! Сегодня я сплю не только на кровати дагэ, но и рядом с ним!»

Лежа рядом со старшим братом, мальчик никак не мог успокоиться. Кровать оного была больше и мягче. Перевернувшись, мальчик неосознанно втянул легкий приятный аромат свежих простыней. Этот запах принадлежит дагэ. Прохладный, чистый, едва уловимый и из-за этого словно таинственный.

Линь Сюаньчжи и сам перевернулся, незамедлительно обнимая Тяньхэня. Мальчик напрягся.

Совершенствующийся раскрыл глаза, внимательно посмотрев на обеспокоенное лицо диди.

- А-Хэнь, папа раньше брал тебя с собой в кровать?

- Папа всегда брал меня с собой, - кивнув, прошептал мальчишка. - Даже когда мы были в путешествии.

Воспоминания об отце помогли мальчику расслабиться.

- Папа хорошо к тебе относился?

- Конечно, даже особенно хорошо.

- С этого момента дагэ будет относиться к тебе даже лучше, - мужчина крепче обнял Тяньхэня. - Тебе придется к этому привыкнуть.

Не дождавшись ответа, мужчина вздохнул.

«Этот глупый мальчишка слишком легко поддается на уговоры. Как можно было принять мое раннее отношение за хорошее? В большинстве случаев оно было даже хуже, чем к другим людям. Но с этого момента…»

Линь Сюаньчжи тайно поклялся себе в том, что должен не просто избаловать, а по-настоящему испортить Янь Тяньхэня. Чтобы весь остальной мир ему завидовал.

- Уже очень поздно, отдыхай.

Кивнув, мальчик закрыл глаза и вскоре погрузился в спокойный сон.

Глаза мужчины оставались открытыми. Он и забыл, когда в последний раз мог наблюдать безмятежное лицо родственника с такого близкого расстояния.

Покрывающие чужое лицо трещины представляли собой жуткую картину. Будто лицо мальчика разорвали на множество маленьких частей, а после неаккуратно сшили обратно. Правда в том, что уродство поразило диди уже после рождения. Некто напоил его ядом и наложил печать на юное тело. Спасатели не подоспели вовремя. Яд уже впитался в тело, подавив его естественную Ци. Как раз таки это и привело к появлению трещин и слабости в левой ноге.

Чтобы уничтожить печать и извлечь яд из даньтянь Тяньхэня, Сюаньчжи нужно поскорее стать великим. Он должен начать хорошо зарабатывать, чтобы оплатить лекаря, способного помочь мальчишке.

Мужчина укутал А-Хэня в одеяло и поднялся с постели. Беззвучно, словно легкий ветерок, совершенствующийся покинул комнату.

Отдыхающие у входа Ху По и А Бай настороженно подняли мордашки. Последний завыл, но быстро замолчал под суровым взглядом дьявола в белом. Ху По оскалился. Он все еще обижался на Сюаньчжи за то, что тот опорочил его перед любимым хозяином.

- Отличная работа. Вы сегодня хорошо постарались и получите награду, - решив не ссориться с маленькими защитниками диди, Сюаньчжи достал несколько плодов демонического восторга и бросил тигрятам.

Те, незамедлительно поглотив по кусочку лакомства, начали кататься по крыльцу небольшой резиденции.

- Продолжайте в том же духе, жду от вас новых свершений, - разве что не подмигнув животным, Сюаньчжи удалился в сторону пустынных гор.

Тигрята проводили его взглядами.

«Что он имел в виду, говоря, что мы постарались и нам нужно продолжать в том же духе?» - А Бай задумчиво склонил пушистую мордашку. Они с братом могли общаться на своем зверином языке.

«Идиот», - фыркнул зверь. - «Он хочет, чтобы мы продолжали мочиться на кровать мастера».

А Бай на некоторое время потерял дар речи и принялся за второй плод демонического восторга.

«Ты будешь продолжать мочиться?»

«Тебе больше не хочется получать лакомства?»

«Но мастер будет ругаться!» - А Бай оставалось лишь качать головой.

«Значит, завтра твоя очередь»

Тигренок снова замер. Ему даже показалось, что Ху По не его биологический брат. Как у того может оказаться столько беспринципности? В конце концов, они благородные духовные звери.

Тигренок посмотрел на закрытую дверь, за которой спал Тяньхэнь, и снова на Ху По.

«Мастер ведь тоже младший брат…»

Если Линь Сюаньчжи так хочет, чтобы А-Хэнь спал с ним на одной кровати, то почему не скажет об этом прямо? Почему ему приходится идти на обман? Использовать столь мерзкий, порочащий их честь метод?

Все ради того, чтобы тот добровольно лег с ним в постель?

Больше проектов, больше глав, дешевле цены здесь - https://vk.com/shigure_tou

http://tl.rulate.ru/book/52125/1312067

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Так мило❤️❤️
Развернуть
#
Диалог тигрят забавный.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь