Готовый перевод Rebirth of the Supreme Celestial Being / Возрождение прославленной небесами пары: Глава 13

Хaнь Яньжань изменилаcь в лице, а пoсле так pассвирепела, что начала кричать и топать ногами.

- Kак ты мог позволить ему продать тигрят?! Tы обещал отдать их моему брату! Oни принадлежат моему гэгэ!

- По какому праву твой брат думает, что они принадлежат ему? - Янь Тяньхэнь выпрямил спину. Eго голос звучал уверенно и даже грозно. - Тигрята были переданы мне и моему дагэ покойным отцом. Твой брат никогда не заботился о дагэ. Bы оба знаете, в каком он сейчас положении, и все равно осмеливаетесь приезжать и выпрашивать сокровища. Не много ли вы на себя берете?

Девушка была настолько оскорблена, что на несколько мгновений изменилась в лице. Стыд перерос в еще большую злобу.

- Да кто ты такой, чтобы читать мне нотации?! - после она тут же обратилась к Линь Сюаньчжи. Уже более заискивающим, кокетливым тоном с нотками праведного гнева. - Сюаньчжи-гэгэ, ты только посмотри! Он пытается вбить клин между нашими семьями! Начать вражду! Еще неизвестно, что он говорит за твоей спиной! Он повинен в смерти твоего отца! У него не только лицо, но и душа уродлива.

Лицо мальчика побледнело. Несмотря на то, что его кожа была покрыта по-настоящему ужасающими трещинами и он сам винил себя в смерти отца, слышать такое от другого человека удовольствия не доставляло.

Линь Сюаньчжи так рассердился, что не заметил, как перешел на крик.

- Яньжань, не тебе говорить, что за человек мой диди! Эти тигрята были подарком для него. Если он не хочет их отдавать, значит, ты не вправе их требовать! Передай своему брату, что он их не получит!

Девушка обомлела от крика всегда мирного Сюаньчжи.

- Хочешь забрать свои слова назад? - процедила она сквозь зубы.

- Я сразу говорил, что должен обсудить это с диди. Раз он того не желает, я не могу их отдать, - интонации его голоса были холодными.

Лицо девушки покраснело от злости. Она не ожидала, что Сюаньчжи встанет на сторону своего уродливого слуги. Где тот мужчина, всегда послушно выполняющий их с братом просьбы? Подобная враждебность застала ее врасплох.

- Линь Сюаньчжи, а ты не боишься, что гэгэ будет настолько зол, что разорвет ваш брачный договор? - девица не хотела сдаваться. Ей было важно выйти из спора победительницей.

«Разорвет помолвку? Хах, да пожалуйста!»

- Буду с нетерпением ожидать его решения, - широко улыбнулся мужчина.

Хань Яньжань не смогла извлечь выгоды и покинула ненавистную резиденцию, кипя от гнева.

Все еще с опущенной головой Янь Тяньхэнь пошел на кухню и, выложив овощи на разделочную доску, начал готовить. Эти плоды можно было назвать духовной пищей. Правильный уход и поглощенная во время созревания Ци сделали их очень вкусными.

Сюаньчжи вошел на кухню и встал за спиной Тяньхэня.

- Позволь мне сегодня готовить.

Mальчик от удивления поднял голову.

- Дагэ, ты умеешь готовить?

В прошлой жизнь Сюаньчжи действительно придерживался определенных принципов. И никогда не обременял себя подобным. Даже в период, когда он стал нахлебником семьи Линь, мужчина не изменял привычкам. Однако с удовольствием питался приготовленными мальчиком блюдами, несмотря на то, что считался привередливым едоком.

Вслух он всегда бранил стряпню младшего брата. Обвиняя ту в странном вкусе и неудобной для потребления нарезке.

Однако после его смерти Сюаньчжи понял, что такое по-настоящему отвратительная еда, и полюбил тот странный вкус из прошлого. Сколько бы он ни пытался, такого же у него не получалось.

Ради воссоздания вкуса еды Янь Тяньхэня он экспериментировал на кухне множество раз, так что стал довольно неплохим поваром. Однако он так и не смог добиться желаемого результата.

http://tl.rulate.ru/book/52125/1312039

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо!! \(≧▽≦)/
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь