Готовый перевод Rebirth of the Supreme Celestial Being / Возрождение прославленной небесами пары: Глава 11

Лицо Янь Tяньхэня приобрeло суровое вырaжение. Oн сжал кулаки и умолял себя успокоиться.

- Тигрята уже проданы.

Яньжань подпрыгнула от шока. Eё глаза расширились, казалось, девушка не знала, что на это ответить.

- Это невозможно! - голос девушки стал выше. - Он уже пообещал их моему гэгэ! Kак он мог их продать?!

- Они действительно проданы, - сердце мальчика пропускало удары. Как бы там ни было, а он не мог унять дрожь в руках. - Они были проданы за тысячу золотых. Если не веришь, можешь отправиться на рынок демонических зверей и, если их еще никто не купил, удостовериться лично.

- Да ты, должно быть, шутишь! Они ведь пара демонических близнецов! Как они могут быть проданы всего за тысячу золотых?! Линь Сюаньчжи с ума сошел?! - девица, уже не стесняясь, кричала на всю округу.

Любой дурак знает, насколько ценны эти звери. Пара белых тигрят, даже в нынешней, младенческой стадии, все равно оставались редкими экземплярами демонической фауны. Даже в плохой день за них можно выручить десять тысяч золотом.

Однако Линь Сюаньчжи продал их за тысячу! Он, верно, головой повредился. Как иначе ему удалось так опростоволоситься.

- Hе он их продал, а я! - мальчик не мог стерпеть даже самого незначительного оскорбления в адрес старшего брата.

Девушка на несколько секунд замерла. Ее глаза превратились в щелочки. Теперь праведное негодование обрело доступную цель.

- Кто дал тебе право распродавать зверей моего гэгэ? - девушка практически шипела, цедя угрозы сквозь зубы. - Как у тебя только наглости хватило?!

- Mне нужны были деньги для того, чтобы помочь дагэ. И кто сказал, что они принадлежат твоему гэгэ? - мальчик начинал злиться. Наглость этой девицы переходила границы. - Ты думаешь, я не знаю, кто привел моего дагэ в военный зал? Тебе и твоему брату пора прекратить строить свои козни!

- Не понимаю, о чем ты говоришь, - лицо девушки лишь на пару секунд приобрело виноватое выражение, после вернув настроение глубокой обиды и праведного гнева. - Сейчас же пойди и выкупи тигрят обратно! А иначе…

- Иначе что? Если у тебя есть такая возможность, иди и выкупай. У меня денег нет, - сказал как отрезал.

Меч Xань Яньжань быстро покинул ножны и коснулся лица мальчика. Тот не двинулся с места, только опасно блеснул глазами.

- Думаешь, я не смогу тебя убить?

- Даже если ты меня убьешь, денег от этого не прибавится.

Обстановка приобретала дурной характер.

Девушка рассудила, что убивать уродливого мальчишку невыгодно, но преподать урок все же стоило. B любом случае, Линь Сюаньчжи ненавидит этого калеку – а значит рассмотрит ее действия как помощь в воспитании наглеца. Возможно, он так обрадуется, что даже подарит ей несколько эликсиров, оставленных Линь Чжанем.

Пусть Сюаньчжи и превратился в бесполезный мусор, с него, как со старой скаковой лошади, еще можно было кое-что поиметь.

Только Яньжань занесла меч и приготовилась отрубить мальчишке ногу, как воздух вокруг сгустился. Потоки Ци стрелами проносились в одном направлении.

Янь Тяньхэнь быстро обернулся и увидел, что Ци стремится к большой комнате. К жилищу его дагэ.

Ци выглядела так, будто ее всасывал огромный пылесос. Скорость потоков поражала.

«Что происходит?»

Мальчик почувствовал, что даже его тело начало впитывать отставшие частицы духовной энергии.

Это невероятно!

Ци проявляет такую агрессию лишь в нескольких случаях. В местах скопления духовных камней или в местах сбора духовных образований (линий лей).

Как вариант, также потоки мог спровоцировать маг, готовящийся создать лекарственную таблетку, или ремесленник, изготавливающий магический инструмент.

Однако ни один из этих вариантов в глазах застывшей на улице парочки не подходил Линь Сюаньчжи. Тело мужчины не могло привлечь столь яростные потоки духовной энергии.

Безумие закончилось так же быстро, как и началось. Ци перестала походить на стрелы и малыми скоплениями начала рассеиваться.

Янь Тяньхэнь сорвался с места. С его дагэ могло произойти страшное!

Но не успел мальчик раскрыть рот, как дверь в главную комнату распахнулась. Мужчина в белоснежном халате медленно шагнул на улицу. В его руках красовалась элегантная заколка из ледяного нефрита.

- Дагэ! - на лице мальчика расцвела улыбка облегчения.

- Ты поел? - первым делом поинтересовался Сюаньчжи.

- Я ждал дагэ, чтобы поесть вместе, - покачал тот головой.

- Я ведь сказал тебе поесть, - в голосе чувствовалось не столько порицание, сколько забота.

- Просто я очень волновался за дагэ, аппетит совершенно пропал, - мальчишка почесал пальцем нос, будто его поймали на чем-то нехорошем и сейчас будут ругать. - Извини.

Сюаньчжи не мог винить его за такую провинность. Но он действительно беспокоился о мальчике. Из-за хрупкого тела ребенок остается на Первой стадии сбора и переработки Ци, поэтому не сможет поститься еще очень долгое время. Для того, чтобы поддерживать жизнь, ему нужно кушать минимум несколько раз в день.

http://tl.rulate.ru/book/52125/1312035

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо!! \(≧▽≦)/
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь