Готовый перевод Beastly Fēi that Go Against the Heaven: Coerced by the Huáng Shū / Бросающая вызов Небесам дикая наложница: Властный Хуан Шу (1): Глава 54. Трижды чуть не умерла

 – Твоего дома?

Цзин Юэ посмотрела вверх в сомнении, она увидела, что на стене, перед которой она сидела, на табличке были слова "Резиденция великого учёного", высеченные с соблюдением безукоризненной каллиграфией.

 – А, это в самом деле твой дом!

Цзин Юэ беспомощно опустила голову, она не могла найти свой дом, и, тем не менее, бегая весь день, неожиданно натолкнулась на чужой дом.

 – О да, – Фан Цзы Чэн сдержанно улыбнулся, его глаза блестели, он смотрел на Цзин Юэ, когда проговорил: – Может, зайдешь посидеть ненадолго?

 – Не хочу я сидеть, лучше бы поужинать меня пригласил, я умираю с голоду...

Цзин Юэ потягивала рукав Фан Цзы Чэна, когда говорила. Сердце молодого человека забилось, когда маленькая красавица смотрела на него своими грустными глазками. Он согласился без раздумий.

Когда они прибыли в ресторан, в голову Фан Цзы Чэна снова прокралось сомнение:

"Может, Сяо Чэнь плохо заботится о Цзин Юэ?"

Цзин Юэ с удовольствием поглаживала свой животик. Смотря на сидящего напротив неё с нежной улыбкой Фан Цзы Чэна, Цзин Юэ вздохнула и сказала:

 – Ты хороший человек...

 – Мне обычно тяжело добиться от тебя такой похвалы.

Улыбка Фан Цзы Чэна стала ещё нежнее.

Цзин Юэ поперхнулась.

 – Слушай... Не улыбайся, у меня мурашки, когда ты улыбаешься.

Уголки рта Цзин Юэ слегка дёрнулись. Она смотрела на Фан Цзы Чэна, на маленьком лице которого всегда была улыбка, и не могла понять того, как его лицо выросло таким образом.

 – Тебе не тяжело улыбаться?

 – Что?

Фан Цзы Чэн недоумевающе моргнул. Впервые кому-то не понравилась улыбка, которой он всегда гордился.

 – Хочу вернуться. Я не знаю, насколько сильно наша маленькая служанка будет реветь, если я не вернусь, – Цзин Юэ встала, великодушно похлопала Фан Цзы Чэна по плечу и сказала: – Проводи меня назад!

 – ...

Фан Цзы Чэн, как обычно, проводил Цзин Юэ обратно к вратам Ван фу. Смотря, как Цзин Юэ ликующе бежит в Ван фу, в глазах Фан Цзы Чэна промелькнула улыбка. Это уже не была натянутая улыбка, не затрагивающая его глаз, это была искренняя улыбка от души.

Невысокий слуга, водивший карету, увидел улыбку на лице молодого господина своей семьи. Испугавшись, он сказал:

 – Молодой господин, вы же не имеете на девятую Хуанфэй планов?

 – А тебе она не кажется интересной?

Фан Цзы Чэн облокотился на спинку кресла в карете и опустил шторку, он медленно закрыл глаза, играясь с кольцом на своём большом пальце; в углах его рта держалась едва заметная улыбка, и держалась она всю дорогу домой.

* * *

Как и ожидалось, когда Цзин Юэ вернулась в Лянь Юань, ей пришлось выслушать слёзные жалобы Инь Цяо. Когда она наконец легла на свою мягкую кровать, чувство умственного и физического счастья тотчас же наполнило её.

В её голове крутилась мысль:

"Так нелегко, ещё немножко, и я бы уже трижды умерла. Этот убийца, человек, похожий на чудовище, ох, и ещё сегодня я чуть не умерла с голоду на улице".

Цзин Юэ лежала на кровати, а её разум неосознанно снова и снова показывал этого седовласого мужчину. Даже после переворачиваний несколько раз она не смогла заснуть. В её голове мелькала мысль:

"Кто же, в конце концов, этот мужчина?"

Размышляя, Цзин Юэ, сытая, в конце концов всё-таки начала медленно засыпать. В её полудрёме девушке казалось, что что-то тянет её простыню; Цзин Юэ обиженно отдёрнула ногу, чтобы нанести удар, затем перевернулась и продолжила спать, видимо, ей было совершенно всё равно, кого или что она ударила.

* * *

Сяо Чэнь угрюмо смотрел на девушку, которая уже перевернулась и продолжила спать. На ней был лишь обычный вечерний халат, всё её тело обнимало простыню, её оголённые плечи почти не прикрыты. Сяо Чэнь хотел накрыть Цзин Юэ, он залез на кровать и потянул простыню; неожиданно, но она ударила его.

 – Ужасная женщина! Капризничает даже во сне!

Сяо Чэнь утихомирил гнев внутри себя и снял с себя внешнюю одежду. Он смотрел на неподвижно спящую Цзин Юэ, в какой-то момент слегка вздохнув. Молодой человек очень аккуратно потянул простыню, чтобы накрыть Цзин Юэ, и закрыл занавеску, после чего наконец-то выдохнул.

http://tl.rulate.ru/book/5212/2785510

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь