Готовый перевод Harry Potter and The Alchemist list / Гарри Поттер и список алхимиков: Глава 132

Соперники.

"Я не ожидал, что профессор Броуд даст тебе такую высокую оценку". Выражение лица Катрины очень удивленное.

Ее сестра Изабель относится к ней очень хорошо, Изабель - настоящий волшебный гений. Но Катрина, которая росла в ореоле гениальности Изабель, вечно находится под большим давлением.

Позже Катрина, наконец, пошла в школу Хогвартс, думая, что здесь она сможет проявить свой талант и избавиться от ауры гениальности Изабель.

Магический талант Катрины на самом деле очень высок, и она всегда очень усердно работает во всех аспектах. Если бы не Альберт, то Катрина определенно стала бы лучшей ученицей во всех первых классах. Она желала работать достаточно усердно, чтобы стать недосягаемой, чтобы даже Седрик Диггори из Пуффендуя не смог сравниться с ней.

Однако здесь нет никакого "если".

Появился Альберт, заслонивший весь ослепительный свет Катрины, и даже Изабель, которой Катрина восхищалась, так называемый самый гениальный волшебник Когтеврана, осталась далеко позади.

Катрина, которая первоначально была очень уверена в себе, мгновенно впала в депрессию.

По сравнению с ее талантом соперник гораздо лучше.

Что еще более удручает, так это то, что Катрина изначально думала, что даже если она проиграет, то потеряет не слишком много. В конце концов, она усердно училась и была готова превзойти противника в любое время.

Но реальная ситуация находится далеко за пределами воображения Катрины.

Когда профессор Макгонагалл пригласила Альберта Андерсона присоединиться к клубу Трансфигурации, Катрина утешила себя тем, что ее тоже обязательно пригласят в клуб Трансфигурации в следующем году.

Позже Альберт проявил необычайный талант пилота на площадке для квиддича и помог Гриффиндору победить Слизерин. Поскольку Катрина не сильна в спорте, она просто утешала себя, что сможет победить соперника в других аспектах.

Однако Катрина обнаружила, что даже Изабель также было очень трудно превзойти этого человека.

Катрина неохотно признавала это, однако последняя статья в "Трансфигурации сегодня" нанесла ей тяжелый удар, подтвердив экстраординарный талант Альберта в перевоплощении.

Однако, как насчет сегодняшнего дня?

Что случилось с древним магическим текстом?

Очевидно, что это факультативный курс для третьего класса, Альберт Андерсон действительно выучил руны сам?

Самоучка?

Такого рода показательная операция заставила Катрину уставиться на него, и по изменению выражения лица профессора Броуда нетрудно понять, что уровень знания Альбертом древнего магического текста настолько высок, что Катрине просто невозможно себе этого представить.

"Может быть, я действительно выбрала не того противника?" Катрина чувствовала себя ужасно. Она привыкла быть подавленной своей сестрой во многих отношениях, но эта девушка из Когтеврана не намерена признавать поражение.

Да, она еще не проиграла.

Поскольку Альберт очень хорошо играет в волшебные шахматы, то...

"Поиграй со мной в волшебные шахматы", - внезапно сказала Катрина.

"В шахматы?" - Альберт был удивлен, почему девушка из Когтеврана захотела поиграть с ним в шахматы.

"Ты и я?" - спросил Альберт, указывая пальцем в обе стороны.

"Да, сыграем в шахматы, чтобы решить исход!" - Катрине нужно обрести немного уверенности и игра в шахматы - хороший способ. Профессор Броуд сказал, что в волшебные шахматы Альберт играет хорошо, а волшебные шахматы - одна из немногих вещей, в которых Катрина может победить свою сестру Изабель.

Альберт вдруг почувствовал необъяснимое…

На панели появилась задача:

«Сокрушение последнего аспекта.

Кто-то рассматривает вас как конкурента, пытается бросить вам вызов и победить вас, обыграв в волшебные шахматы. Дайте ей понять, что она никогда не будет вашим соперником.

Награда: 200 очков опыта, благосклонность Катрины МакДугал +1, благосклонность Изабель МакДугал +5.

Цена за выполнение этой задачи жалка, и благосклонность странно увеличится. Почему Катрина испытает меньшую благосклонность, чем Изабель?

Всего за 200 очков опыта Альберт на самом деле не проявляет к шахматам особого интереса.

"Играть в волшебные шахматы? - Альберт намеренно изобразил на лице удивление. - В зрительном зале?"

"Да, в зрительном зале сыграем три партии", - Катрина кивнула.

"Ну, если ты хочешь, мне все равно", - Альберт чувствовал, что рыжеволосая девушка перед ним была очень взволнована.

В конце концов, название задачи - сокрушение последнего аспекта, что показывает, что в данный момент он сокрушает противника почти во всех аспектах.

Имея дело с открытым конкурентом, она выбрала совершенно не ту цель.

"Кстати, записка в твоей руке - это что-то, что нужно передать профессору Броуду?" - внезапно спросил Альберт.

В конце концов, у профессора Броуда уже была назначена встреча с ним, а появление Катрины - это, очевидно, что-то внезапное.

"Ах, я чуть не забыла об этом, - внезапно воскликнула Катрина, обнаружив бумажку в своей руке. - Это записка, которую профессор Батшеда попросила меня переслать профессору Броуду".

Сказав это, Катрина быстро направилась в кабинет Защиты от Темных Искусств.

Альберт посмотрел на спину Катрины и покачал головой.

Он не мог понять настойчивости Катрины, которая позаимствовала Волшебные шахматы у профессора Броуда.

Таким образом, эти двое соревновались в зрительном зале, и привлекли внимание нескольких человек, поедающих дыни.

Альберт проиграл.

Катрина действительно была очень сильным противником, и Альберт был застигнут врасплох.

Однако Альберта это не слишком волнует. Он заботится не о победе или поражении, а о том, чтобы получать удовольствие от игры в шахматы. Даже если он проиграет, задача временно может быть не выполнена. Она висит на панели и может быть исполнена в любое другое время.

Вторую партию Альберт выиграл, хотя и с некоторым риском.

Он намеренно играл в быстрые шахматы, чтобы ускорить ритм Катрины. Возможно, легкая победа в первой партии заставила ее ошибиться в оценке ситуации, и Альберт нашел лазейку.

Третью игру они сыграли вничью.

Что касается четвертой игры, то ее не будет.

Катрина была очень недовольна, но, в конце концов, решила согласиться на ничью и сказала, что продолжит играть в шахматы с Альбертом на следующий день.

"Что не так с твоей сестрой?" - понаблюдав за уходом Катрины, Альберт спросил Изабель, которая стояла рядом с самого начала.

"Напряжена, очень хочет побед, - спокойно сказала Изабель. - Вероятно, зная, что не может догнать тебя в плане магических достижений, она хочет положиться на свои силы, чтобы хоть в чем-то победить тебя".

"Я думаю, ты, должно быть, оказывала на нее слишком большое давление, - пробормотал Альберт. - Быть сестрой гения очень тяжело".

Говоря об этом, Альберт внезапно замолчал, потому что подумал о Нии.

http://tl.rulate.ru/book/52116/2107811

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь