Готовый перевод Harry Potter and The Alchemist list / Гарри Поттер и список алхимиков: Глава 105

Месть.

Сокрушительное поражение, которое потерпела команда Слизерина, стало главной темой для разговоров среди студентов Хогвартса после обеда. Незадачливый запасной вратарь Вики Эйвери стал объектом смеха многих людей, даже когда миссис Помфри восстановила его выбитые зубы. Возникла поговорка: "Он ударил меня по локтю зубом".

На самом деле никого не волновало, насколько слова Альберта были правдивы. Они просто смеялись над маленьким Эйвери.

После игры между Гриффиндором и Слизерином запах пороха между двумя факультетами стал еще сильнее.

В коридорах часто устраиваются какие-то мелкие шутки, и уголки рта Филча кривятся. В последнее время количество нарушений резко возросло, и все его маленькие рулоны пергамента были израсходованы.

В конце концов, это обернулось очень плохим событием.

Несколько студентов Слизерина подкараулили Марка, и когда они собирались напасть на него, несколько студентов Гриффиндора "случайно" прошли мимо и устроили хаос.

В конце концов, на лице ученика Гриффиндора выросла странная чешуя, а из носа слизеринца вылез лук-порей.

Профессор Макгонагалл очень разозлилась, у Гриффиндора и Слизерина было вычтено много очков.

Теперь один факультет снова находится внизу рейтинга, а другой становится предпоследним.

Многие студенты Слизерина беспокоили Альберта. В конце концов, быть побежденным маггловским первокурсником - это позор для них.

Однако у студентов Слизерина не так много возможностей для мести. Кто-то попытался подставить Альберту подножку, вытянув ногу в коридоре. Однако на парня, который это сделал, наступили, и он попал прямо в школьную больницу.

Больше всего раздражало то, что первокурсник беспомощно посмотрел на него и очень спокойным тоном спросил: "Ты в порядке? Почему ты вытягиваешь ноги? "

Короче говоря, это означает, что «я невиновен и безвреден, и во всем виноват ты».

Это также неопровержимо, потому что слизеринец сам вытянул ногу, чтобы подставить подножку, и случайно поранился.

Рядом с Альбертом всегда рядом три друга. Чаще всего они сидят в библиотеке.

Один парень был очень терпелив. Он долго ждал у входа в библиотеку, но из библиотеки никто не выходил.

Впрочем, это еще не самое худшее.

Не так давно ученик третьего класса Слизерина подумал, что можно воспользоваться возможностью последовать за Альбертом в мужской туалет, но наступил на водяную дорожку, упал и потерял сознание.

Как-то раз Джордж шел один по пустому коридору второго этажа, а недалеко оттуда был заброшенный женский туалет.

Он тихо напевал, как будто не замечал, что кто-то следует за ним позади. Старший ученик Слизерина из пятого класса тайком доставал свою палочку из мантии, готовясь использовать заклинание, чтобы преподать Джорджу суровый урок.

Однако, когда он поднял свою палочку, то обнаружил, что новый ученик, идущий впереди, повернул голову и улыбнулся ему.

Когда несчастный парень еще не пришел в себя и не понял, что произошло, сзади внезапно раздался легкий шум.

Это было последнее, что он услышал, прежде чем потерял сознание.

После удара ошеломляющим заклинанием он упал на пол.

"Еще один парень ищет неприятностей! - Джордж шагнул вперед, пнул тело противника носком ноги, ухмыльнулся и сказал: - Ну, я не ожидал, что у меня здесь есть помощник".

"Перестань нести чушь, отнеси это в женский туалет и приготовься всех удивить".

Несколько минут спустя несколько низкопробных девочек из Пуффендуя прошли мимо двери женского туалета и издали увидели в нем парня, голова которого была завернута в халат.

Половина его тела была внутри унитаза, а его руки совершали подъемные движения, как будто он хотел выбраться.

Услышав движение, Филч поспешил туда и посмотрел на большую лужу воды в коридоре. Его лицевые мышцы не могли сдержать дрожь.

Что делает мальчик, который ворвался в женский туалет? Почему так неловко выползает?

Несколько девочек обладают очень сильной способностью к забыванию. Когда Филч нашел двух проходящих мимо учеников, вытащил промокшего несчастного и отправил его в школьную больницу, у них уже все вылетело из головы.

Альберта проходил неподалеку, и, увидев эту сцену своими глазами, он улыбнулся.

"В следующий раз, если кто-нибудь снова посмеет создавать нам проблемы, просто... - Фред сделал быстрое движение. – Мы засунем его в унитаз головой ".

"Некоторые шутки нельзя повторять слишком часто, - Альберт старался не заставлять себя смеяться слишком преувеличенно, но и не забыл напомнить: - Однако, в следующий раз, когда я встречусь с врагом, я запихну его в действующий женский туалет".

"Это хорошая идея! - моргнул Джордж. – С нетерпением жду этого".

" Хорошо, что ты действительно знаешь, как использовать призрачное заклинание", - Ли Джордан указал на их самое большое преимущество. Студенты Слизерина полностью недооценили способности Альберта.

В конце концов, маггловскому волшебнику, каким бы талантливым он ни был, невозможно овладеть слишком большим количеством магии за короткое время.

http://tl.rulate.ru/book/52116/2016287

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь