Готовый перевод Harry Potter and The Alchemist list / Гарри Поттер и список алхимиков: Глава 98

Сокровище... Тролль?

Альберт убежден, что если он сможет найти диадему Когтеврана, то определенно сумеет стимулировать одно или два групповых задания или больше, что означает очки опыта и навыков.

После сбора плодов миссии он также сможет оказать услугу Дамблдору и получить некоторые преимущества от старика, который прожил столетие.

Что касается того, как объяснить эту находку Дамблдору?

На самом деле очень просто - это просто случайное открытие.

Да! Небольшое вероятностное событие.

В то время, когда Фред и Джордж сбежали от Филча во время ночной экскурсии, они ведь тоже случайно попали в Выручай-комнату.

Найдя комнату, которая реагирует на запросы, и зная о чудесах этой комнаты, с характером ученика Гриффиндора Альберт, естественно, не откажется от исследований и экспериментов. С другой стороны, проводя различные тесты в этой волшебной комнате, он сможет найти подозреваемый предмет темной магии.

Остальное лучше решить, просто поговорив об этом с Дамблдором . Он скажет, что нашел что-то немного похожее на диадему.

Затем приведет старика сюда, и все готово.

Альберт действительно думал, что Дамблдор поверит в это, потому что каждое сказанное им слово было правдой, а слова, сотканные из множества истин, естественно, были правдой.

Согласно предположениям, Дамблдор также должен знать о существовании Выручай-комнаты и даже знать, как туда попасть, но он никогда не думал, что крестраж Волан-де- Морта будет спрятан здесь.

Единственная проблема заключается в том, как выбрать правильное время для разговора с Дамблдором, что очень важно.

Конечно, предпосылка всего этого состоит в том, чтобы найти диадему Когтеврана, и у Альберта достаточно преимуществ, чтобы рисковать.

А вдруг он не найдет ничего хорошего?

Альберт глубоко вздохнул. Зрелище, открывшееся перед ним, было поистине удивительным. Он поднял камеру и сделал снимок.

"Мои навыки фотографии становятся все лучше и лучше", - Альберт взглянул на фотографию и сунул ее в карман халата. Только тогда он осторожно подошел к груде разваливающейся и сломанной мебели. Она была пыльной. Альберт взяв со стола летающую тарелку с шипами. Эта штука пролежала здесь слишком долго, полностью утратив свою магию.

Положив летающую тарелку с шипами обратно на стол, Альберт поднял голову, и его взгляд упал на стопку книг неподалеку.

Он быстро подошел к стопке и вытащил из нее книгу.

По обложке нетрудно понять, что это книга "Волшебные зелья ". Профессором зельеварения и владельцем ее был Снегг, потому что на первой странице книги была нарисована летучая мышь, и она также была подписана.

В этой книге много картинок, а некоторые страницы испачканы и даже порваны. Видно, что владельцу этой книги было на это наплевать.

С правой стороны стопки книг - несколько ржавых доспехов. Рядом с доспехами есть стойка с оружием, на которой лежат несколько ржавых мечей и большой окровавленный топор.

Веки Альберта дрогнули, потому что бронированная маска перед ним внезапно сдвинулась, и маленькое синее существо, немного похожее на дьявола, вышло из брони. Его глаза были устремлены на Альберта, и вот-вот откроются. Красный огонек замерцал на крыльях позади него, и несчастный маленький парень снова упал обратно в броню, издав хрустящий звук.

Альберт убрал палочку, и еще раз осмотрел окровавленный топор, гадая, что он срубил?

Однако он быстро отвел взгляд и побрел по проходам между горами мусора, мимо какой-то ветхой мебели, коробок, стульев с отсутствующими ножками, старых метел, сломанных бит, ненужных старых газет, изношенных школьных мантий и другого неузнаваемого мусора.

Может быть, что-то здесь свидетельствует о неспособности ученика произнести заклинание? Может быть, стол с отсутствующими ножками был брошен сюда теми домашними эльфами, которые поддерживают порядок в замке.

Альберт увидел даже несколько сгоревших котлов, брошенные травы и несколько старых разбитых бутылок. Зелья в них затвердели; однако было несколько бутылочек, запечатанных воском. В них сиял злой зеленый свет.

Альберт остановился, и его взгляд упал на гигантский экземпляр монстра. Эта штука была огромной, вероятно, ее обработали, и она неплохо пахла.

Возможно, некий профессор однажды использовал образцы троллей для обучения студентов.

Честно говоря, когда Альберт присмотрелся повнимательнее, тролль вызвал у него необъяснимое чувство подавленности, особенно деревянная палка в его руке, которая выглядела чрезвычайно смертоносной.

Однако, Альберт думает, что с его нынешней магией и знаниями о троллях победить тролля для него не проблема.

Однако превратить такого большого монстра в образец - непростая задача, особенно с учетом дезодорации, дезинфекции и сохранения монстра. Сколько хлопот доставили человеку, выполняющему эту работу?

Как только Альберт отвел взгляд от тролля, он обнаружил, что на его панели появилось новое задание:

«Бесстрашный соперник.

Вы нашли экземпляр гигантского горного монстра и почувствовали давление этого огромного тела. Как храбрый ученик Гриффиндора, попытайтесь победить гигантского монстра, чтобы показать свое мужество и бесстрашие.

Награда: 3000 опыта».

Альберт сразу потерял дар речи. Он нашел чучело тролля, но почему он должен бросать вызов настоящему троллю, чтобы доказать храбрость Гриффиндора?

Есть ли ошибка в понимании храбрости Гриффиндора? Или дело в том, что храбрость Гриффиндора всегда была безрассудной?

Альберт подавил желание пожаловаться и утешил себя в душе: на тысячу читателей найдется тысяча Гамлетов.

У каждого свое понимание мужества.

Тем не менее, иметь возможность активировать панель задач неплохо.

Что касается того, где найти троллей?

Когда Гарри Поттер поступит в школу, то есть когда Альберт будет в третьем классе, он просто одолжит этого тролля у главного героя, чтобы им воспользоваться.

http://tl.rulate.ru/book/52116/1864355

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь