Готовый перевод The Lofty Fierce Consort / Надменная и неистовая главная супруга: Глава 12

Матушка Чжао вновь и вновь жаловалась. Сегодня её ждали одни только неприятности, и её гоняли туда-сюда, словно мяч.

Она торопливо направилась в Роуантан и доложила обо всём госпоже. И верно, старая госпожа велела ей позвать вторую госпожу, но та не явилась. Матушка Чжао давно знала, что так и будет, но хозяин молчал, а она сама, будучи всего лишь служанкой, не могла принять решение, поэтому отправилась к Шэнь Ияо за советом.

Вскоре Шэнь Ияо появилась.

— Сестра, что сидишь в таком месте? Занята чем-то, не сердись на сестру.

— Ты знаешь, что это за место, зачем запираешь Аянь?

Шэнь Ияо растерялась, она смотрела на гневное лицо госпожи Шэнь и на Аянь, которую та держала на руках.

— Я…

Что это за маленькая буддийская часовня?

Шэнь Ияо никогда не бывала в ней, но слышала, что в ней семья Вэйюаньхоу наказывала детей, совершавших проступки.

Она испуганно огляделась. Почерневшие стены, паутина в углах, пыль висела в воздухе, сквозь проникающие лучи солнца.

Лицо Шэнь Ияо мгновенно побледнело. Теперь она поняла, почему вторая госпожа так разгневана, и почему с тех пор, как она вошла, Аянь её не смотрела.

— Видишь, что это за место? Что такого сделала Аянь, что ты её запираешь? Она тебе не родная? Хочешь запереть свою дочь – так найди другое место! Не в таком!

Шэнь Ияо покраснела, она растерянно смотрела на свою сестру и на дочь, и, заикаясь, прошептала:

— Я, я…

Видя растерянность Шэнь Ияо, гнев госпожи Шэнь улегся наполовину. Она вздохнула:

— Сестра, что мне с тобой делать?

Шэнь Ияо была старше госпожи Шэнь на целых десять лет. Когда госпожа Шэнь выходила замуж за Шэнь, Шэнь Ияо уже было девять лет, она считалась большой девочкой. Видя растерянность Шэнь Ияо, госпожа Шэнь поняла, что та действительно ничего не знает и не понимает.

— Вторая госпожа, я не знала… — заговорила она, взволнованная, — Аянь, не сердись на мать, ладно? Мать правда не знала, что здесь такое…

— Не знаешь? А чем тогда питаются слуги? Тебе не сказали, как здесь всё устроено? — Госпожа Шэнь резко взглянула на Фанцао и Фанцуй, которые пришли вместе с Шэнь Ияо.

Она столько лет вела хозяйство в доме городничего, разумеется, знала, что слуги умеют плести интриги! Часто бывает, что многие вещи в доме господа не знают, но слуги обязательно знают. Господа не знают, но слуги не хотят, чтобы вы знали.

Фанцао рухнула на колени:

— Госпожа, мы действительно не знаем, как всё здесь происходит…

— Вторая госпожа, мы всё время были рядом с ней. Я точно не знала, что здесь такое…

— Не знаете, а чем же тогда занимались? Заперли вашу дочь, а вы даже не заглянули?

Лицо Шэнь Ияо залилось краской:

— Моэр болел последние несколько дней, я…

— А служанка рядом с Аянь? Не заглянули, чтобы посмотреть, как ваша девочка живёт?

Госпожа Шэнь, как и подобает второй госпоже, несколькими словами попала в точку. Мэйсян и Мэйсюэ, которые уже давно ждали своего часа, вышли вперёд и опустились на колени.

— Госпожа, мы были здесь, но перед буддийской часовней была дверь, запертая на ключ, который был унесён. Мы не могли позвать на помощь, а в покои госпожи мы войти не могли. Я заходила и говорила, что хочу заглянуть, как девочка, но меня остановили.

Мэйсян говорила очень расплывчато, не обвиняя госпожу ни в чём, но госпожа Шэнь уловила суть. Просто это всё-таки её дело, и как сестре, ей не пристало чрезмерно вмешиваться – это может её раздражить, особенно в данном случае.

Она глянула на Шэнь Ияо, которая, казалось, не понимала смысла её слов, и с замешательством сказала мягче:

— Амо опять заболел? Но всё ли в порядке?

Видя, что госпожа Шэнь ушла от темы, Шэнь Ияо и её служанки вздохнули с облегчением, казалось, вторая госпожа не собиралась разбираться с этим дальше.

— У Моэра несколько дней назад была лихорадка, сейчас ему уже лучше.

Госпожа Шэнь нахмурилась и больше ничего не сказала. Она прекрасно знала, что этот племянник всегда был слабенький. Она хотела спросить, как он, но Аянь, которую она держала на руках, потянула её за платье.

— Тётя, Амо заболел, потому что упал в воду.

— Упал в воду?

Аянь кивнула:

— Аянь заперли, потому что брат упал в воду. В тот день Янхон столкнул Амо в воду, ни одна из служанек, которые были рядом, ничего не сделала, а просто смотрела, как он смеётся. Потом я пришла, рассердилась, и тоже столкнула их всех в воду…

— Аянь… — Шэнь Ияо нахмурилась и прервала Аянь: — Мать тебе уже много раз говорила, Хонь не специально столкнул Моэра, это просто детская шалость. Ты же не можешь так! Как же твой брат...

Видя, как Шэнь Ияо оправдывается перед другими, Аянь взбесилась:

— Мой брат – Амо! Зачем мне быть сестрой с незаконнорожденным? Тебе хочется быть сестрой с незаконнорожденным – это твои проблемы, а я – девочка, рождённая не от знатного рода, и у меня нет брата, который толкает своего брата в воду, чтобы родить какую-нибудь девушку!

Тётя Пэй, узнав о случившемся, торопливо подошла, опасаясь, что произойдет что-то не поддающееся контролю. Но, войдя, она услышала слова Аянь и инстинктивно закрыла лицо вуалью и заплакала.

— Третья госпожа, как ты можешь так говорить? Даже если Хонь — незаконнорожденный, он всё равно сын Хоу, а ты говоришь такое, госпожа, как ты можешь заставить госпожу любить тебя?

Шэнь Ияо была зла и взволнована, она отругала:

— Аянь, зачем ты так разговариваешь? Кто тебя научил говорить так зло?

— Почему Аянь ошиблась? Дочь Вэйюаньхоу, госпожа Сун из рода Чжэнго, может сравниваться с незаконнорожденным? — дыхание второй госпожи Шэнь было презрительным.

Она сама была рождена в знатной семье, но всё равно была незаконнорожденной. В юности, до замужества, она видела, как её мать терпит унижения от конкубины, конкубин, конкубин… и терпеть не могла таких женщин. В её глазах, эти женщины – люди, которых не должно быть на свету, их умы грязны, они всегда плетут интриги, всё равно проделывают какие-то хитрости за спиной, никто из них не хороший человек.

Как кошка и мышь – заклятые враги, так и официальные жёны и конкубины. Каждая официальная жена презирала этих лисиц. Особо её бесила тётя Пэй: она зашла и сразу начала рыдать, и ей было противно от её слов.

— Вторая госпожа…

Шэнь Ияо смотрела на тётю Пэй, рыдающую, закрыв лицо вуалью, и на вторую госпожу Шэнь, которая сидела с серьёзным выражением лица. Она не знала, что делать, и наконец повернулась к провокационному Аянь:

— Аянь, как ты можешь быть такой ядовитой?

Аянь чувствовала боль в сердце, невольно сжала руки. Вторая госпожа Шэнь посмотрела на Шэнь Ияо, её брови стали ещё более нахмуренными. Она всегда знала, что девочка проста, но не ожидала, что теперь она будет такой путаной. Не думая о себе самой, она винит дочь.

— Как Амо упал в воду? В таком огромном доме никто не заботится?

Шэнь Ияо вскрикнула:

— Вторая госпожа, все говорят, что это случайно произошло, детская шалость, не слушай глупости Аянь…

Госпожа Шэнь чувствовала, как маленькое тело Аянь снова дрожит. Внезапно ей захотелось уйти. Она передала Аянь женщине рядом и встала.

— Я иду домой, меня ещё ждут дома. — Она сказала с легкой намеком на презрение в голосе и позвала матушку Чжао, которая стояла рядом. Она усмехнулась и сказала холодно: — Эта госпожа уходит домой, старая госпожа не пойдёт туда. Когда я вернусь, я доложу об этом моему мужу. Я думаю, ваш дом Вэйюаньхоу должен дать нам, роду Чжэнго, отчет.

— Вторая госпожа…

Госпожа Шэнь не обратила внимания на Шэнь Ияо.

Матушка Чжао улыбнулась извиняющимся тоном:

— Что имеет в виду госпожа Шэнь?

— Амо — сын этого дома, будущий сын Хоу, он упал в воду, и никто этого не заметил? А моя бедная племянница пострадала из-за этого? — Госпожа Шэнь холодно фыркнула: — Не делайте из нас дураков. По крайней мере люди из домов городничих не дураки.

Сказав это, она ушла с горделивой осанкой.

Аянь весь путь до домов Чжэнго сидела на руках у своей тёти и спала в карете. Наверняка, она долго держалась, но теперь она поняла, что всё в порядке, и от чувства облегчения ей стало сонливо.

Госпожа Шэнь приказала отвести Аянь в Сусиньпавильон, где та обычно жила, а сама отправилась в Нинхуйхолл.

Там была госпожа Чжэнго, госпожа Шэнь приветствовала её поклоном, а госпожа Чжэнго спросила с тревогой:

— Где моя маленькая Аянь?

Видя, что у невестки странное выражение лица, Чжэнго успокаивающе погладил жену по руке.

После того как госпожа Шэнь села, она рассказала с подробностями о том, что произошло после того, как она ушла, включая заметенные ей подсказки и собственные догадки.

Услышав это, госпожа Чжэнго была поражена и сказала:

— Как такое возможно? Яоэр не могла быть такой путаной!

У госпожи Шэнь было сложное выражение лица, она успокоила:

— Мать, не волнуйтесь, может, ваша невестка слишком многого надумала. В конце концов, ещё не выяснили все обстоятельства.

Чжэнго всё это время слушал и сейчас сказал:

— Яоэр вышла замуж давно, и у нее было много служанок. Надо позвать нескольких из тех, кто служил ей личной прислугой, и поговорить с ними.

После этих слов, он приказал управляющему, дяде Пэнгу, позвать бывших прислуг Шэнь Ияо, и специально сказал, чтобы Шэнь Ияо об этом не знала.

Проверять такие вещи никак нельзя. Пока Шэнь Ияо не знала, что её отец вмешивается в её личные дела, она не будет чувствовать себя комфортно. В конце концов, Шэнь Ияо — замужняя дочь, и Чжэнго всегда был осторожен в своих делах, и в этот раз не исключение.

Дядя Пэн был очень проворным, и через некоторое время уже отчитался перед Чжэнго.

Конечно, это было не только из-за его эффективности, но и потому, что расследование проходило чрезвычайно гладко. Изначально дядя Пэн планировал дать нескольким бывшим прислугам предлог выйти из дома Вэйюаньхоу, чтобы не вызывать подозрений. Но оказалось, что те, кто служил Шэнь Ияо, уже ушли.

У Шэнь Ияо в начале было очень много приданого, не говоря уже о приданом в виде драгоценностей и жемчуга, одних только прислуг в доме было четыре или пять человек, некоторые ведали приданым, а некоторые служили рядом с Шэнь Ияо. Служанки, которые могли быть рядом с невесткой, естественно, были из прислуг. В то время в доме Чжэнго очень заботились о прислуге. И старые, и молодые прислуги были отличными, даже кормилица Шэнь Ияо после свадьбы переехала в дом своей хозяюшки.

Сейчас кормилица Цянь, говорят, два года назад поехала в деревню, чтобы жить у себя, а старые прислуги все вышли замуж. Старшие прислуги выйти замуж за молодых мужчин из дома Шэнь Ияо, а остальные все ушли в дом Вэйюаньхоу и вышли замуж за ихних слуг. Говорят они хорошо живут после замужества.

А из более молодых некоторых за проступки продали, а про других никому не известно, куда их подели. То есть, теперь у Шэнь Ияо нет никакой прислуги из того приданого, что ей дали в доме Чжэнго.

На минуту Чжэнго, его жена и вторая госпожа Шэнь опешили и упали духом.

Все трое не были глупыми людьми. Исходя из текущей ситуации и данного случая, казалось, что в тайне произошло что-то неизвестное.

— Господин, так как вы сказали, чтобы я не беспокоил молодую госпожу, я не копал глубоко, вот…

Чжэнго ничего не сказал, а просто кивнул, чтобы дядя Пэн ушёл.

Видя сочувствие родных, я чувствовал себя еще более несчастным. Мое лицо было искажено болью. Сухость волос причиняла невыносимые мучения. Последние дни я тонул в страданиях, ощущая себя бездарным...

Но даже если моя душа кричит о тишине, перо все равно продолжает двигаться. Я буду стараться изобразить спокойствие (на самом деле, Господин Чжэнго уже вмешался, героиня больше не пострадает), чтобы избежать чрезмерной наивности.

⊙﹏⊙ Простите, мои слова бессвязны. Я сам не знаю, куда меня завела эта история. Вы можете пропустить этот абзац. С любовью.

http://tl.rulate.ru/book/52026/4147227

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь