Готовый перевод The Lofty Fierce Consort / Надменная и неистовая главная супруга: Глава 11

Тётка Пэй нахмурилась, услышав слова матери Чжао.

Вторая дочь, Ян Цянь, прервала: "Раз уж она не хочет выходить, пусть сидит там, зачем ее выпускать?".

Ян Цянь была старше Ян Янь, занимала место второй дочери в доме, и была дочерью тетки Пэй. С самого детства Ян Янь делала что-то не так, но перед теткой Пэй ей все равно приходилось стараться выглядеть послушной, уважая Shen Yiyao так же, как тетка Пэй. Не спрашивайте почему, так тетка Пэй воспитывала Ян Цянь.

Но Ян Цянь давно испытывала к Ян Янь неприязнь и тайком пыталась ее подставить несчетное количество раз, но Ян Янь умело управляла своими эмоциями и никогда не давала себя обидеть. У нее никогда не было преимущества. Теперь Ян Янь оказалась заперта в Xiaofotang, и Ян Цянь проснулась от сладкого сна с улыбкой.

"Ты выйди, взрослые разговаривают, что ты тут делаешь?". Тётка Пэй редко поднимала свой жалкий взгляд, который всегда был сосредоточен на своих детях.

Ян Цянь надула губки, сжала платок и вышла.

"Кузина, как ты думаешь, что с этим делать?".

Тётка Пэй немного подумала, а затем вздохнула: "Пожалуй, мне придется в этот раз утешить мою тетю. Я поговорю с госпожой".

Глаза матери Чжао вспыхнули, и она промолчала. В душе она презрительно плевалась в сторону тетки Пэй. Как она может развеять тревоги старухи? Разве не ты виновата в этой ситуации?

Мать Чжао все же улыбнулась и сказала: "Девушка мудра, а девушка работает".

Тётка Пэй направилась в Jinseyuan. В это время в Jinseyuan уже прибыла госпожа Шен.

Shen Yiyao уже успела привести себя в порядок и собиралась встретить свою вторую невестку. Человек, который доставил письмо, не знал, зачем госпожа Шен приехала, поэтому просто решил, что она приехала в гости.

Увидев тетку Пэй, она сказала, что собирается в Rong'antang. Но тетка Пэй попросила ее подождать, сказав, что ей нужно ей кое-что сообщить. Shen Yiyao, следуя своему обыкновению, вернулась в зал, и они уселись, чтобы поговорить.

Тётка Пэй не любила ходить вокруг да около, сразу перейдя к делу, сообщила, что госпожа Шен приехала, чтобы забрать третью дочь и отвезти ее в городскую администрацию, сказав, что дедушка и бабушка скучают по своей внучке.

Shen Yiyao на мгновение опешила, глаза ее слегка покраснели, хотя и незаметно.

"Раз уж мой отец и моя мать скучают по А Янь, позвольте мне забрать ее".

Тётка Пэй выглядела немного неловко и прошептала: "Госпожа, не стоит забывать, что третья девушка все еще заперта в маленькой буддийской комнате".

Услышав это, Shen Yiyao сжала платок, а затем, будто о чем-то задумавшись, сказала: "Раз уж все произошло так внезапно, я могу не засчитывать следующий день".

Shen Yiyao вела себя естественно и прямо, на ее лице читались только легкая грусть и облегчение.

Тетке Пэй было непросто ответить. Она немного подумала и сказала: "Третья девушка не хочет выходить".

"Почему?".

"Третья девушка сказала, что раз уж госпожа распорядилась, чтобы ее заперли на полмесяца, она не может выйти раньше срока".

Shen Yiyao выглядела огорченной и одновременно облегченной, она прошептала: "Моя А Янь все еще послушна. Она просто немного вспыльчива, и она знает, что была неправа...".

Тётка Пэй немного занервничала, понимая, что ее терпению пришел конец, и не выдержала, спросив: "Госпожа, что мне делать?".

"Что тебе делать?". Shen Yiyao удивленно посмотрела на нее.

"Третья девушка не выходит, как же ей отправляться в городскую администрацию?".

Shen Yiyao на мгновение задумалась и сказала: "Хорошо, что А Янь раскаивается. Тогда скажите второй жене, что А Янь вернется через несколько дней, и тогда особняк отправит ее туда".

Улыбка на лице тетки Пэй пропала, она не смогла скрыть волнения и сказала: "Но как же госпожа Шен объяснит это? Что если она узнает, что третья девушка была заперта, разве это не выглядит некрасиво?".

"Почему некрасиво? Дети должны быть наказаны, если поступают неправильно. Наша семья Шен всегда воспитывала младшее поколение именно так".

Говоря это, Shen Yiyao улыбнулась с ностальгией.

В семье Шен всегда царили строгие правила. В детстве ее два брата были наказаны отцом за свои проступки. Поскольку она была из семьи дочери и была гораздо младше, ее никогда не наказывали. Более того, с точки зрения Shen Yiyao, это было просто время для самоанализа, с большим количеством еды и напитков, что еще нужно. Хотя А Янь была наказана, она очень переживала, но если она сделала что-то не так, ее нужно было наказывать.

"Хорошо, я не буду задерживаться, я поговорю со второй невесткой".

Тётка Пэй не ожидала, что ей придется так страдать из-за Shen Yiyao, но она все равно чувствовала себя глупой, не в силах выразить свое горе, и ей ничего не оставалось, кроме как уйти в печали.

Мать Чжао все еще ждала ее в Ziyuxuan. Видя, что ее лицо помрачнело, она спросила о ситуации, но затем повернулась и направилась к маленькой буддийской комнате.

Госпожа Шен была полна решимости, она спросила Ян Янь, почему та не может приехать. Старуха улыбнулась и сказала, что уже послала кого-то позвать ее, попросив госпожу Шен подождать еще немного.

Неожиданно, госпожа Шен неожиданно нахмурилась, недовольно.

"Старуха, что-то случилось? Почему А Янь еще не приехала?".

"Это...", старуха приказала служанке: "Идите посмотрите, что там происходит, почему третья девушка еще не пришла?".

Через некоторое время вернулась мать Чжао и прошептала кое-что на ухо старухи. Лицо старухи внезапно изменилось, как палитра, полная красок. Долгое время она молчала, а затем повернулась к госпоже Шен.

Ее улыбка была немного натянутой, и она сказала: "Госпожа Шен, прошу прощения, произошло непонимание. Недавно А Янь и Яоэр поссорились, и Яоэр в гневе заперла А Янь. Старик изначально сказал, чтобы выпустили А Янь, позволили ей вместе с вами отправиться в городскую администрацию, чтобы мать и дочь помирились. Но Яоэр очень упряма, и она не позволила. Вот так...".

Глаза госпожи Шен горели, а на лице играла улыбка. Услышав это, она была потрясена и спросила: "Неужели? Что такого сделала А Янь? Маленькая девочка, вообще-то, поступила так".

Старуха скрыла улыбку, "Ничего особого, просто мати и дочь поссорились. Яоэр изначально сказала, что А Янь будет заперта на полмесяца, но этот срок еще не истек. Она сказала, что подождет, пока время не выйдет, и только тогда выпустит А Янь, говоря, что у нас в особняке всегда так воспитывали младших, и я, как свекровь, не могу ничего сказать. Может быть, старик уговорит Яоэр отправить А Янь в Zhenguo Gongfu через два дня?".

Госпожа Шен вела общительные разговоры со многими знатными дамами всех префектур, она знала характеры этих людей, как они общаются с другими и как они сами переговариваются. Хотя Shen Yiyao редко возвращалась к своим родителям после свадьбы, госпожа Шен все же понимала характер этой девочки. Она всегда любила А Янь, так как же она могла держать её в изоляции? И что еще важнее, правила воспитания младших у Шен семьи строгие, но они распространяются, как правило, на мальчиков, но никогда на девочек. Если внешние не знают, это не означает, что внутренние не знают.

Так что старуха рассказывала вранье с открытыми глазами, и она говорила очень красиво. В ее словах скрывалось много смысла, то есть они отдали А Янь в сторону и полностью свалили все на молодую сестру. Они также используют правила семьи Шен для подавления других, надеясь, что она узнает об этом и больше не будет вмешиваться, скажет хорошие слова. Jiguangtang также принес значение проводов гостей.

Если бы это был обычный человек, он ушел бы с корабля, не повернув головы.

Но кого мы имеем в виду?

Это невестка, которую даже принц Чжен Го хвалил, она приехала сюда с жизнью своего отца и уже видела много хитростей от них, как она может позволить им делать все что захотят?

Более того, вторая жена госпожи Шен тоже не глупая. Она уже около полчаса здесь, а Shen Yiyao, ее свекровь, еще не приехала. Это еще одна хитрость.

У Shen Yiyao была причина не приезжать. Тётка Пэй приказала кому-то остановить ее, когда она увидела, что дела обстоят плохо. В этот день, когда Ян Янь упала в воду, были те, кто тяжело болел. Shen Yiyao невозможно было выйти некоторое время, и госпожа Ян хотела как можно скорее отправить госпожу Шен Эр прочь. У них было немного свободного времени.

К их разочарованию...

Госпожа Шен сказала с отчаянием в глазах и с тревогой: "Как моя маленькая девочка может быть так глупа! Сколько лет А Янь, она всегда была умной и сообразительной, и ее свекровь так ее любит, почему она здесь? Как я могу вернуться обратно? Скажите ее свекрови, пусть она будет честна с нами, ее свекровь определенно будет так переживать, что не сможет спать ночью. Ни в коем случае, я должна забрать маленькую А Янь сегодня. Где заперта А Янь? Я пойду заберу ее, и маленькая девочка определенно ничего не скажет. Что ты!"

Сказав это, госпожа Шен встала, словно собираясь отправиться в путь.

Старуха сидела на месте, ее все тело дрожало.

"Старуха, можешь ли ты позвать кого нибудь в помощь, чтобы провести нас?"

Может ли она сказать "нет"?

Мать Чжао, которая только что бегала взад и вперед, должна была выйти и повести их за собой, и должна была улыбаться, но ее улыбка была чрезвычайно напряженной.

...

Ян Янь упрямо сидела там, и никто не осмеливался ее трогать.

После того, как мать Чжао ушла, она вернулась через некоторое время и увела их всех, дверь снова закрыли и заперли на замок.

Ян Янь немного волновалась, не может ли быть, что ее тетя Шен была обманута ее бабушкой.?

Нет, нет, вторая тетя так проницательна, Хуи Нианг отправит письмо обратно поздно ночью, она определенно не так просто отступит. Думая об этом, Ян Янь успокоилась и сидела там, крепко обхватив колени.

Внезапно за дверью послышался топ шагов, а затем дверь отворилась.

"Маленькая А Янь!"

Услышав восклицание, госпожа Шен бросилась вперед и обняла Ян Янь.

Госпожа Шен Эр не могла поверить своим глазам, даже если у нее было кое что на ума, но ее упрямый характер А Янь определенно не заставил ее обратиться к дедушке за помощью. Но увидев реальность, она узнала, какова ситуация на самом деле.

Как только дверь открылась, пыль полетел в все стороны. Маленькая А Янь сидела на земле, обхватив колени, ее волосы и одежда были в беспорядке, и ее брови и глаза были взъерошены.

Все это пронзило глаза и сердце госпожи Шен, заставив ее вдруг разъяриться.

В семье Шен всегда было несколько девочек и один мальчик, два сына и дочь были под крылом отца Чжен Го. Единственная дочь была Shen Yiyao. Старший сын, Shen Донг, имел трех сыновей и не имел дочерей, а второй сын Shen Дин имел двух сыновей и не имел дочерей.

Отсутствие дочери всегда было сожалением в сердце госпожи Шен, но она потеряла здоровье, когда родила своего второго ребенка, и в будущем ей было нелегко забеременеть, поэтому она почти считала Ян Янь своей собственной дочерью. Поэтому она так разъярилась.

"Ты заперла ребенка в особняке Вейюань Хоу, вот так? В этом маленьком доме даже нет окна, и она сидела запертой несколько дней!"

Мать Чжао объяснила с напряженной улыбкой: "Вторая госпожа, это распоряжение госпожи, вы знаете, наша старуха ничего не может сказать!"

"Не приставайте ко мне с этим сетом. Эта госпожа еще не знает, кто вы такие, что безнаказанно обманываете. Если вы посмотрите на госпожу, которая не знает, что происходит, она будет ходить вверх и вниз, чтобы обманывать госпожу. Госпожа Shen Yiyao знает еще лучше. Если она узнает, что так обстоят дела, я никогда не буду закрывать

http://tl.rulate.ru/book/52026/4147169

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь