Готовый перевод The Lofty Fierce Consort / Надменная и неистовая главная супруга: Глава 9

Мэйсян и Мэйсюэ были потрясены, услышав, что госпожа приказала запереть третью девушку на полмесяца.

"Сестра Мэйсян, как вы думаете, о чем думает госпожа? Как она могла так поступить?" - плача, спросила Мэйсюэ.

Изначально, она надеялась, что госпожа пожалеет девушку и отпустит всех троих. Теперь же надежды не осталось.

У Мэйсян тоже были красные, опухшие глаза, и она долго молча плакала. "Это, должно быть, тетя Пэй или старая госпожа что-то наплели, иначе госпожа так не поступила бы."

"Не объясняй госпоже, ладно? Что плохого сделала третья девушка? Что она делает неправильно, разве ты не знаешь? Почему госпоже нравится притворяться доброй, показывать свои чувства, но настоящая доброта от нее никогда не исходит? Третья девушка - это ее собственная дочь!"

"Хорошо, не кричи при мне. Я знаю, я понимаю, но я так и не понимаю, что должна понимать." - Мэйсян взяла вуаль и вытерла слезы с лица. - "Мы всего лишь рабыни. Что я могу сделать?! В Цзиньсеюань без разрешения не войдешь, а госпожа даже не прислушивается к мольбам. Пойду в маленькую буддийскую часовню, посмотрю, смогу ли поговорить с третьей девушкой."

Мэйсян привела себя в порядок и отправилась обратно, но у порога ее ждал запертый замок. Она пошла искать женщину, которая отвечала за этот вход, но та сказала, что ключ забрали.

Кто забрал, Мэйсян поняла и без объяснений.

Мать Цинь и Яньэр с Иньэр тайком пытались заступиться за Янь Янь, заговаривая с Янь Мо, но на этот раз Шэнь Ияо решила наказать Янь Янь, чтобы она исправила свой характер.

Янь Мо пролежал несколько дней в бессознательном состоянии, прежде чем пришел в себя. Шэнь Ияо была вне себя от радости, плакала, держа на руках любимого ребенка, прежде чем немного успокоилась.

Янь Мо лежал на кровати, оглядываясь вокруг, и спросил: "Где моя сестра?"

Раньше, когда он болел, сестра всегда первой появлялась перед ним.

Мать Цинь, державшая миску с отваром, опустила голову, потянулась вытереть слезы, и снова повернулась к нему.

Лицо Шэнь Ияо стало каменным. "А Янь не послушалась, и мама отправила ее подумать о своем поведении".

"Почему моя сестра не послушалась?"

"Она ударила кого-то и наткнулась на твою бабушку".

Янь Мо сказал "о" и замолчал. Шэнь Ияо забрала у Цинь миску с лекарством и попыталась напоить им сына. Но Янь Мо снова спросил: "Почему моя сестра ударила кого-то?"

На этот раз мать Цинь больше не справилась с собой и заплакала.

Видя, что что-то не так, Фанцао поспешно подошла к ним и сказала с улыбкой: "Четвертый молодой господин, вы еще совсем маленький. Не переживайте за детей. Вы же только что очнулись. Лучше позаботьтесь о себе".

Шэнь Ияо тоже сказала: "Да, Моэр, выпей сначала лекарство".

Хотя Янь Мо был еще совсем маленьким, он понял, что происходит, по реакции матери Цинь. Он поднял руку, оттолкнул миску с лекарством и сказал: "Мать Цинь, почему моя сестра ударила кого-то и повздорила с моей бабушкой? Почему мама закрыла сестру?"

Мать Цинь шагнула на пол, преклонила колени и горько заплакала: "Госпожа, вы не поверили в тот день, что говорила я и Яньэр. Теперь четвертый молодой господин тоже проснулся, вы можете спросить его, как он упал в воду?"

Она снова обратилась к Янь Мо: "Четвертый молодой господин упал в воду в тот день. Слуги звали на помощь, но они их не слушали. Они просто стояли, а потом к нему подошла третья девушка. Иньэр прыгнула, а потом прибежала третья девушка. Это ее подруга Хуи ньян спасла молодого господина. В тот день, там не было никого, кто мог бы помочь, и третья девушка отшвырнула в воду слуг, которые смеялись над ней. Потом третья девушка сделала все, чтобы разобраться, почему четвертый молодой господин упал в воду. Тетя Пэй перевернула все с ног на голову, прибежала старая госпожа и защищала своего сына, говоря, что третья девушка неуважительно относится к старшим, и госпожа заключила третью девушку под замком...".

Фанцао разгневанно сказала: "Мать Цинь, ты смеешь говорить, что не виновата госпожа, и еще говоришь о тете и старой госпоже, о третьем молодом господине. Кто тебе дал такую смелость?"

Мать Цинь вытерла слезы, выпрямила спину и ответила: "Никто не дал мне такой смелости. Я говору правду. Четвертый молодой господин уже большой, он не ничего не понимает".

Янь Мо не понимающе смотрел на Шэнь Ияо и говорил: "В тот день меня действительно толкнул в воду Янь Хун. Он забрал мою игрушку, и когда я отказался отдать ему, он толкнул меня".

Шэнь Ияо была в шоке, и ее немного пугало: "Мор..."

"Четвертый молодой господин, ты еще маленький, как ты можешь знать, что такое толкнуть? Третий молодой господин просто играл с тобой в игрушки. Вы оба еще дети. Вполне нормально, что вы не умеете измерять силу. Вы просто играли". - перебила Фанцао.

"Да, Мор, Хунэр еще маленький и не может думать о плохом". - согласилась Шэнь Ияо, кивнула, и повернулась к матери Цинь, нахмурившись.

Из-за падания Моэр в воду возникли противоречия, и Шэнь Ияо была в трудном положении. В конце концов, эти слуги ошиблись, боялись наказания и оклеветали своих господ. А Янь Янь послушала их, и начала ссориться со старой госпожой. Шэнь Ияо всегда была милосердной и не хотела наказывать подчиненных, но ей стало неприятно от того, что мать Цинь всё еще заступается за своего хозяина.

"Мать Цинь, я уважала тебя. А Янь выросла, ухаживала за Моэр несколько лет, и она делала все, чтобы сеять раздор между господами. Это твоя вина. Иди вниз, подумай о своем поведении, можешь сходить в храм. Когда ты подумаешь, когда отрефлексируешь, тогда вернешься. На этот раз я тебя милую, но в следующий раз за преступление я тебя уволю".

"Госпожа..."

"Мать Цинь, иди быстро вниз, не зли госпожу. Госпожа всё это время усердно заботилась о молодом господине, и она не злится". - Фанцуй вытолкнула мать Цинь за дверь и сказала с улыбкой, проталкивая ее.

Янь Мо, сидевший на кровати, вдруг протянул руку и перевернул миску с лекарством, брызнув Шэнь Ияо с головы до ног. Он лежал на кровати, топал ногами и плакал: "Я хочу маму, я хочу маму, мама не уходи, А Мо боится..."

Мать Цинь махнула рукой Фанцуй, взяла Янь Мо на руки и сказала ему: "Четвертый молодой господин, не плачь, мама с тобой..."

Шэнь Ияо нахмурилась, глядя на своего плачущего сына: "Моэр, почему ты так непослушен!"

Янь Мо сжал кулачками одежду матери Цинь, его белое, почти прозрачное лицо было все в слезах, а большие глаза наполнились страхом: "Я хочу, чтобы мама Цинь была со мной, я боюсь..."

"Госпожа, позвольте мне побыть с молодым господином. Он пугливый, упал в воду. Он, наверняка, испугался". - сказала всхлипывая мать Цинь.

Шэнь Ияо смотрела на своего больного сына, думала о том, что он только что проснулся, и еще не забыл, как упал в воду: "Тогда ухаживай за молодым господином, Моэр еще маленький, не путайте ему голову".

"Да, я обязательно буду".

"Иди и сделай ему новую порцию лекарства, а я поменяю одежду".

Шэнь Ияо отдала команду и ушла с прислужницей и старой госпожой.

Мать Цинь обняла Янь Мо, в ее сердце была и грусть, и радость. Видя слезы на лице Янь Мо, она заботилась о нем: "Господин, мама пойдет возьмет вуаль и вытрет тебе лицо".

Янь Мо кивнул и отпустил ее.

Вытирая лицо, Янь Мо вдруг спросил: "Сколько дней держат мою сестру?"

Мать Цинь опешила, не смогла сдержать слезы и всхлипнула: "Уже несколько дней".

Вспомнив о том, что третья девушка просила ее не рассказывать четвертому молодому господину о проблемах в особняке, мать Цинь помолчала. Если бы не ее упорство и беспокойство, которое она не могла сдерживать, она никогда бы не рассказала Янь Мо об этом.

Она вымученно улыбнулась и сказала: "Господин голоден? Мама спросила Яньэр, она приготовила на плите твою любимую курятину с рисом. Съешь немного и выпей лекарство".

Янь Мо был удивлен, он взглянул на лицо матери Цинь: "Ты ушла, не спасая мою сестру?"

Услышав это, мать Цинь снова заплакала и опустила голову: "Госпожа оставит девушку всего на полмесяца, через несколько дней она выйдет. Госпожа делает это ради девушки".

Последние слова она сказала противореча своей воле.

Сказав это, она подняла голову, и ее взгляд встретился с чистыми глазами Янь Мо, она не смогла сдержаться и прошептала: "Четвертый молодой господин...".

В комнате становилось тихо, слышен был шум падающей иглы.

Янь Мо сказал: "Почему ты скрываешь это от меня? Как ты сказала, я уже большой, я не ничего не понимаю".

Вуаль из рук матери Цинь упала на пол, слезы хлынули рекой. Она подбежала к Янь Мо, обняла его, завыла и заплакала: "Четвертый молодой господин, ты не знаешь, как тяжело девушке. Никто не знает ее страдания... Госпожа не понимает, она никогда не понимала, но она и не делает тебе больно. Просто она не может видеть... вот и все, это больно..."

Янь Мо молча слушал, как плачет мать Цинь, и не говорил ни слова.

На самом деле, он чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно. Мама всегда хорошо заботилась о нем. Сестра переехала в Ниньсян Павильон в шесть лет и жила там одна, а он все время жил в Цзиньсеюане с матерью.

После того, как он упал в воду, перед его глазами откровелось нечто скрытое. Он понял, как запуталась его мать, услышав жалобы матери Цинь и наказание сестры. Это немного охладило его душу, но больше вызвало к матери чувство гнев, разочарования и сочувствия, словно она не собиралась менять свою позицию.

Он не сестра, потому что сам чувствует себя неудобно и разочарованно, представить же, какое чувство испытывает сестра.

Подумав некоторое время, он сказал: "Мама, найди кого-нибудь, кто тайком передал бы сообщение дедушке, скажи, что я скучаю по тете по стороне матери".

"Четвертый молодой господин?"

"Если дедушка приедет, они обязательно отпустят сестру. Даже если мама будет упрямиться и наказывать сестру, они просто отобьют ее у нее".

Последние слова Янь Мо прошептал очень тихо, мать Цинь слышала в них немного сарказма, но он, казалось, ошибался.

"Госпожа, возможно, рассердится..."

Шэнь Ияо всегда была в почете в своей родной семье, и у нее были очень тесные отношения с ними после замужества. В ранние годы она часто ездила в свой родной дом, но в последние два года она редко это делала.

Раньше она не понимала этого, но позже некоторые люди, близкие к Янь Янь, могли заметить нечто необычное, но они все молчали о отношениях жены и хозяина особняка, даже сама третья девушка хранила секрет, не говоря уж о слугах.

"Давайте сначала спасем мою сестру, а остальным потом разберемся".

Мать Цинь согласилась и пошла сообщить Иньэр, что ей нужно выйти из особняка.

Услышав, что ее шлют в правительственный особняк, чтобы передать послание, Иньэр сразу радостно заулыбалась. Она бросила свою работу, быстро собралась и пошла к Шэнь Ияо просить разрешение, сказав, что ей нужно ехать домой.

Шэнь Ияо не задумывалась о том, что это может значить, и уже хотела согласиться.

Фанцао подмигнула глазами и сказала с улыбкой: "Сестра Иньэр, ты не хочешь полениться? Четвертый молодой господин только что очнулся, ты уезжаешь домой, а четвертый господин всегда был только с тобой, с Яньэр, матерью Цинь, и не хотел, чтобы его обслуживали посторонние. Что будет с четвертым господином, если ты уедешь в этот раз?"

Фанцао говорила правду. Янь Янь оставила своих трех служанок Янь Мо, а Янь Мо не любил, чтобы его обслуживали чужие. Но мать Цинь была с ними по судьбе, поэтому ему пришлось оставить ее.

"Что ты говоришь, сестра Фанцао, как я могла хотеть полениться, просто я давно не была дома, и мне вдруг захотелось поехать туда и посмотреть, что там".

Фанцао подошла ближе и взяла Иньэр за руку, ласково погладила ее: "Раз у тебя нет срочных дел, то езжай позже. В конце концов, четвертый молодой господин только что оправился от тяжелой болезни, и около него никто не останется. Ведь не только тебе важно ехать домой. Моя сестра старше тебя. Я тебе уже говорила. Ничто не важнее твоей госпожи. Ты подожди, пока четвертый молодой господин выздоровеет. Тогда, твоя госпожа сможет отдохнуть, и ее сердце успокоится. Тогда она даст тебе больше свободных дней, не будет ли это лучше?"

Иньэр скрыто скрежетала зубами, злилась на необыкновенную речь Фанцао, и раздражалась на то, что она не придумала ничего лучше, не придумала причин, почему ей нужно ехат домой. Но ее родные не часто приходили в Вэйюань хоуфу искать ее, она явно сочинила ложь. Если Фанцао ее разоблачит, то госпожа еще и обидится на нее.

Она вынужденно улыбнулась: "Сестра Фанцао права, я просто не подумала, что так".

"Тогда я не помешаю тебе исполнять свои обязанности".

Иньэр глубоко поклонилась Шэнь Ияо, а потом ушла.

Когда она дошла до двери, из комнаты услышала, как Шэнь Ияо говорит Фанцао: "Будь осторожна и веди себя правильно, Фанцао..."

Иньэр с тяжелым сердцем пошла к комнате четвертого молодого господина.

Когда Иньэр вернулась и рассказала про это матери Цинь и Яньэр, у них оба лица побледнели. Раз они могли отказать Иньэр под таким предлогом, значит и они ничего не смогут сделать. Но у них нет никого в своих руках, что же им теперь делать?

Янь Мо не мог ничего поделать. Грубо говоря, он был шестилетним мальчиком. Пусть и немного умнее своих сверстников, но в конечном итоге его знания были весьма ограничены.

В этот самый момент, когда все казалось безнадежным, к второй госпоже городских властей прибежала служанка с известием: к ним приехала госпожа Шэнь.

Вторая госпожа Шэнь была тетей Янь Мо и Янь Янь. Просто невероятное совпадение — словно сон, сбывшийся в реальности.

Если тётя приехала, значит, она обязательно его навестит. Янь Мо решительно ждал ее прихода, готовясь умолять о помощи, просить ее спасти его сестру.

Но мало ли кто знал, что госпожа Шэнь прибыла именно с этой целью?

http://tl.rulate.ru/book/52026/4147097

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь