Готовый перевод The Male Lead’s Fake Sister / Поддельная сестра главного героя: Глава 54

Дворецкий дал понять.

После долгих раздумий он решил назначить ее исполняющей обязанности главы семьи только на время своего отсутствия в особняке.

Герцог Леонтин также знал, что он просто дает ей ложную надежду. Он знал, что будет разумнее не пускать ее на место, когда ей вообще не положено сидеть.

Зная все это, дворецкий пытался его отговорить.

-Ваше Превосходительство, для миледи это ничего не значит. Она очень гордая женщина…-

-Думаешь, я этого не знаю?-

Герцог Леонтин был суров. Нет, правильно было сказать, что он больше не отступит.

-Я знаю это, дворецкий. Но я боюсь, что она посмотрит на меня… глазами, которые ничего не хотят.-

Его дочь слишком походила на мать. Не говоря уже о том, как его жена смотрела на него перед смертью.

-Моя жена… была человеком, который знал свою смерть лучше, чем врач. Я до сих пор помню, как она говорила со мной о своей смерти.-

Ее глаза, ее голос и выражение ее лица.

То, что ему удалось забыть за последние несколько лет, накладывалось на образы Равии.

Чувство страха окончательно овладело им. Не имело значения, даже если она укажет на него пальцем за неискренность.

-Я просто... надеюсь, что Равия хотя бы немного вернется к своему прежнему состоянию.-

В день, который он даже не мог вспомнить, когда маленькая девочка смотрела на него с мерцающими глазами.

В то время он отвернулся, потому что боялся смотреть в глаза, напоминавшие глаза его умершей жены.

И когда спустя долгое время он снова встретился с ней взглядом, она все еще выглядела точно так же, как его умершая жена.

Ее внешность, ее аура.

Однако если что-то и изменилось, так это то, что он больше не мог закрывать на нее глаза.

К сожалению, все так обернулось, особенно в такие моменты.

«Но после того, как все это закончится, Его Величество официально уйдет в отставку».

Еще не поздно нормально поговорить с Равией.

Но вопреки его идее, Хайнт Леонтин снова встретился лицом к лицу с Равией гораздо раньше, чем ожидалось.

Недавно, когда он упаковывал пальто для прогулки, в дверь постучали.

Тук-тук.

Чистый звук сменился глухим бормотанием.

— Это Равия, отец. Могу ли я войти?

— …Равия? За… заходи.

Раздумывая некоторое время назад о своей дочери, Хайнт ответил, как вор, пойманный с поличным.

Возможно, он был потрясен нежным голосом, который так отличался от той холодности, которую в последнее время проявляла к нему дочь. Кроме того, он не ожидал, что Равия придет к нему первой.

К его удивлению, у Равии было дружелюбное лицо. В отличие от Хайнта, который не знал, что делать с дочерью, и делал вид, что поправляет манжеты.

— Вы уезжаете сейчас, верно? Когда вы вернетесь?

Равия заботилась.

— Кхм, эм. Я вернусь через неделю.

— Если вы уезжаете вечером, дорога может быть немного опасной. Надеюсь, вы будете осторожны. Я боюсь, что вы можете попасть в аварию.

Голос Равии, хотя и немного встревоженный, был нежным.

Он не ненавидел положительные изменения Равии, но Хайнт чувствовал себя немного настороженно.

«Я думал, что моя дочь все еще будет злиться на меня. Не могу поверить, что она была такой доброй».

Хайнт снова кашлянул и неловко добавил.

— …Но Тидуэлл сказал, что установил в моей карете масляную лампу нового типа.

— Тидуэлл? Он действительно очень дотошный.

— Он правда добродушный ребенок. Кажется, его воспитали хорошие родители.

— Да? К какой семье он принадлежит?

— Ах, ты знаешь, это…

Рука Хайнта, которая была занята поправкой манжетов, постепенно остановилась, пока он копался в памяти и пытался вспомнить.

Он не мог вспомнить, к какой семье принадлежал Тидуэлл.

Но как глава этой семьи он выглядел бы нелепо, если бы даже не знал семью ребенка, которого привел в герцогство.

Наблюдая за тем, как Хайнт путается в словах, Равия взяла на себя инициативу заговорить первой.

— А, я слышала, это были Энрике.

— …Энрике?

Он толком не помнил, но думал, что это должно быть правдой.

Он подумал, что кое-что вспомнит, если поразмыслит об этом еще немного…

— На самом деле неважно, из какой он семьи. В конце концов, теперь он Леонтин.

— …Верно, но…

Мысли Хайнта о его приемном сыне теперь переключились на его дочь перед ним. Равия, которая вдруг стала такой послушной, что это вызвало у него подозрения.

— Но разве ты не ненавидишь этот факт?

— Если я скажу, что ненавижу, меня отошлют?

— Это…

Ни за что.

Хотя это и не было сказано, то, что он хотел сказать, ясно ей передалось. Он также понимал, что улыбающееся лицо Равии было не просто проявлением доброты.

Все еще улыбаясь, Равия ответила:

— Тогда не задавайте мне такой вопрос. Я думала, что вы, наконец, в какой-то степени будете уважать мою волю.

— …Равия.

— Не волнуйтесь. Я не говорила, что ненавижу. Просто… я пытаюсь приспособиться, — Равия пожала плечами, косвенно ставя под сомнение его внезапную перемену в последнее время.

Она снова неопределенно улыбнулась.

— Полагаю, это лучший вариант для нас с отцом. Так что я вас понимаю, отец, — с улыбкой сказала Равия.

Не было и намека на холодность, которую она излучала некоторое время назад. Как будто она действительно простила его, возможно, чтобы успокоиться.

Действительно ли его усилия сработали? Или дворецкий что-то сказал ей?

Когда Хайнт не ответил, Равия неловко протянула маленький букет цветов.

— Мне немного жаль отправлять вас с пустыми руками, поэтому я приготовила их для вас. Знаю, цветы скучный подарок, да?

— …Нисколько. Спасибо.

Он ответил напряженным голосом, прежде чем получил подарок. Маленькую бутоньерку из белых цветов прикалывали к пальто в качестве аксессуара.

Один из цветов также был знаком Хайнту.

— …Амнезия?

— О, вы знаете о ней? Трудно было получить цветок, знаете. Надеюсь, вам понравится.

Она сказала, что его трудно достать, и надеялась, что ему понравится. Но Хайнт не мог произнести ни слова.

Он был тронут.

Но не потому, что он был тронут действиями Равии или задушен своей нечистой совестью по отношению к Равии.

Амнезия.

Цветок пробудил в Хайнте старые воспоминания.

Его воспоминания о последних нескольких годах, о которых он никогда никому не рассказывал. Пока Хайнт застыл на месте, Равия с удивлением посмотрела на него.

— …Отец? Вам не нравится?

— Ах, нет. Я на мгновение погрузился в свои мысли. Прошло так много времени с тех пор, как я в последний раз видел Амнезию.

— Это редкий цветок. Не могу поверить, что вы сразу его заметили.

— Это цветок, который я не могу забыть…

— Он связан с матерью?

— Откуда ты знаешь?

— Единственный раз, когда отец показывал такое выражение — это когда вы говорили о матери, — усмехнула Равия.

Она взяла бутоньерку и приколола ее к пальто Хайнта.

— У Амнезии стойкий запах, так что держите его при себе, куда бы вы ни пошли. Аромат очень хороший.

— …Спасибо, — Хайнт немного поперхнулся.

Только на этот раз причиной была Равия.

 

* * *

Бах.

Дверь кареты закрылась, и лошадь ускакала. Когда карета герцога Леонтина скрылась из виду, Равия улыбнулась.

«Это прощание или прием?»

Она улыбалась все время перед герцогом Леонтином, пока ее рот не начал болеть.

Из сегодняшнего опыта она узнала, что улыбаться и говорить пустые слова перед отцом гораздо труднее, чем перед Тидуэллом.

Возможно потому, что она пыталась хотя бы понять Тидуэлла, и чем больше она узнавала о нем, тем больше она могла с ним общаться…

…А может быть, потому, что ее отец, который только сейчас был добр к ней, выглядел жалким и смешным.

Она не была особо впечатлена, когда прочитала описание в [Его и ее весне] о герцоге Леонтине, который умер, не осознавая, что был загипнотизирован Темным Цветком…

Было довольно забавно наблюдать это непосредственно.

«Интересно, что будет, если он выйдет из гипноза? Будет ли он тогда по-прежнему ко мне добр?»

Вот что она подумала.

Конечно, Равия знала, что на ее вопрос скоро будет дан ответ.

Амнезия, цветок, который она недавно повесила на воротник герцога Леонтина. Это было единственное противоядие от Темного Цветка, и оно появилось только в середине романа.

http://tl.rulate.ru/book/51926/2027585

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь