Готовый перевод Another Tale: Osborn / Другая история Осборна (Человек-Паук): Глава 24

Глава 24

Норман медитировал в своей постели. Когда он прибыл в особняк Осборнов, он понял, что Гарри уже спал, поэтому не было смысла его будить. Он просто немного отдохнул, после разговора с Бернардом.

Черноволосый мужчина молчал и ровно дышал. Медитация была для него повседневным делом и могла считаться хобби, даже если он научился ей у Дукара.

Сначала она была необходимостью, а в конечном итоге стала доставлять Осборну удовольствие.

Закончив медитацию, Норман оделся в более презентабельную, но все же немного повседневную одежду. В конце концов, он был дома, поэтому ему не надо было надевать костюм. На нем была простая серая рубашка с длинными рукавами и белые классические брюки.

Больше нечего было делать, Осборн вышел из своей комнаты, направляясь на кухню. Уже пришло время завтракать, и ему не помешало бы появиться немного раньше.

Не дойдя до кухни, Норман начал слышать мягкую музыку, это был тонкий ритм, что-то похожее на классическую музыку, слушать ее было действительно приятно, однако он задумался о ее происхождении. Так как знал, что его повар никогда не пользовался музыкой, когда готовил, и маловероятно, чтобы наняли другого, без его ведома.

Осборн добрался до кухни и музыка стала громче, и его взгляд упал на знакомый силуэт женщины.

У нее были длинные рыжие волосы - Мэри Джейн. Молодая женщина, казалось, сосредоточилась на том, что, как предположил Осборн, готовит несколько бутербродов.

Она была одета в простую зеленую рубашку с длинными рукавами, похожую на ее глаза, а на нижней части тела, были простые синие джинсовые штаны, несколько облегающие ее длинные ноги. Последним аксессуаром был черный кухонный фартук.

«Она действительно красива», - подумал Осборн, наблюдая за сценой счастливой Мэри Джейн. Она подпевала музыке, играющей на ее мобильном телефоне. Это была сцена, которая заставила бы многих улыбнуться, и Норман не был исключением.

Норман просто некоторое время наблюдал за Мэри Джейн, прежде чем объявить о своем присутствии приветствием:

- Мисс Уотсон?

Она медленно повернулась и посмотрела на своего босса, смотрящего на нее с легким любопытством и весельем в глазах:

«Мистер Осборн, когда вы приехали?» - спросила она с мягкой улыбкой, скрывающей немного смущения.

«Прошлой ночью», - ответил Осборн: «Странно, что Бернард не уведомил вас об этом», - продолжил Норман.

-Да, это так, - сказала рыжеволосая.

-Можете сказать мне, что вы делаете? - с любопытством спросил Осборн, хотя уже представлял себе ответ, который получит.

-Ну, - начала было Мэри Джейн, но, казалось, на мгновение остановилась, чтобы подумать о словах, которые она собиралась сказать Норману, который терпеливо ждал ее ответа, - Гарри был немного подавлен с тех пор, как вы ушли, - начала она объяснять, - Так что я подумала, что пикник может немного подбодрить его. Конечно, я посоветовалась с Бернардом, и, поскольку в конце концов с вами не удалось связаться, он согласился на мою просьбу », - закончила она.

- Значит, пикник, - с пониманием прокомментировал Осборн, в конце концов, его вывод был правильным, хотя он и не ожидал, что Гарольд расстроится из-за его ухода.

Норман, на мгновение, задумчиво постоял, а затем, немного закатав рукава рубашки, подошел к рыжеволосой: «Давайте, я помогу вам закончить, пока Гарри не проснется и не испортит сюрприз, - объяснил Осборн.

Мэри Джейн, похоже, не знала, как ответить в течение нескольких секунд, но когда слова Нормана были обработаны ею, она только лучезарно улыбнулась и продолжила искать другой фартук, чтобы позже передать его Осборну.

Таким образом, чередуя болтовню со смехом, оба начали готовить различные блюда и закуски. Хотя в данном случае казалось, что Мэри Джейн учила Нормана готовить, пусть даже немного.

Оба были настолько сосредоточены на своей задаче, что никогда не заметили Бернарда, пришедшего на кухню. Бернард, увидев эту сцену, в которой они оба играли главные роли - просто удалился с улыбкой на лице. Норман заметил его появление, но не придал этому большого значения, потому что, если бы это было что-то важное, его бы наверняка предупредили.

Норман направлялся в Центральный парк, место, которое Мэри Джейн выбрала местом для пикника, который состоится.

Старший Осборн был за рулем одной из своих машин, каким-то образом рыжая убедила его вести машину и ему не нужен водитель.

Что касается самой Джейн, она была рядом с ним, на пассажирском сиденье с легкой улыбкой на лице и болтала с любопытным Гарольдом, через зеркало заднего вида.

Мальчик задавал много вопросов о том, куда они собирались, корзина с едой была спрятана, поэтому у него не было никаких подсказок, чтобы угадать.

Мэри Джейн терпеливо отвечала на все вопросы Гарри, а Норман время от времени давал собственный ответ или высказывал свое мнение, когда рыжая об этом просила. Так небольшая группа из трех человек, весело болтала друг с другом.

Когда они прибыли в парк, Гарри стало легче понять, что они собираются делать. Однако он не стал спрашивать напрямую, а просто улыбнулся и подождал, пока Норман не опустит корзину, в которой хранилась вся еда и закуски, которые приготовили Мэри Джейн и Норман.

Норман просто взял корзину и направился к тому месту, где его ждали Мэри Джейн и Гарольд.

Его сын держал за руку свою няню. Старший Осборн видел только свободную руку своего сына, когда он приближался к ним.

Ему потребовалась всего секунда, чтобы понять, чего он хочет, и свободной рукой он взял Гарольда за руку. Он слегка вздохнул и поделился улыбкой с MJ, прежде чем они трое двинулись в путь.

Большинство людей, видевших эту сцену, просто подумали, какая симпатичная маленькая семья из трех человек.

Пикник прошел просто прекрасно, и, к счастью Осборнов, не было похоже, что репортеры собирались появиться. Это было то, за что он был благодарен, поскольку он не хотел иметь с ними дело, когда у него был выходной.

Гарри играл с другими детьми, которые тоже были на пикнике со своими семьями, конечно, из осторожности он следил за своим сыном.

«Это действительно была хорошая идея», - сказал Осборн рыжеволосой.

«Я не думаю, что это сработало бы так же хорошо без вашего присутствия, ведь Гарри скучал по вам», - честно ответила она.

Норман лишь слегка покачал головой: «Кстати, извиняюсь за проблемы, которые я вызвал сегодня утром на кухне», - сказал он ей.

MJ быстро покачала головой: «Вовсе нет, я должна признать, что это был забавный опыт, плюс бутерброды, которые вы делаете, действительно восхитительны», - сказала она с удовольствием.

«Не так хороши, как ваши закуски», - ответил Осборн:

«У меня есть опыт на кухне, так как мама большую часть времени работала, у нее не было времени готовить еду. Поэтому, чтобы немного помочь ей, я начала готовить для нее и для себя. Через некоторое время это стало естественным явлением, - сказала ему Мэри Джейн.

«Ты хорошая дочь, - сказал ей Норман.

- Я стараюсь ей быть», - ответила Мэри Джейн с улыбкой, и через несколько секунд они оба осторожно рассмеялись.

«Кажется поменялись местами», - указал рыжая, и прежде чем Норман смог ответить, оба наблюдали, как Гарри бежал к ним.

"Папа!" - воскликнул мальчик, не прекращая бежать. Норман, в свою очередь, обратил внимание только на сына: «У нас будет футбольный матч между отцом и сыном, можем ли мы поучаствовать?» - быстро спросил он.

Норман не заставил себя долго ждать: «Хорошо», - ответил он, перед тем, как подняться и взять сына за руку.

Мэри Джейн просто смотрела на спину Нормана несколько секунд, прежде чем она начала следовать за двумя Осборнами, если они собирались быть игроками, им понадобится чирлидер.

То, что произошло потом, было полной победой Нормана и Гарри над другими парами отца и сына, поскольку их подбадривала очень жизнерадостная Мэри Джейн.

На этот раз большинство людей думали, что небольшая группа из трех человек была сплоченной семьей, а другие думали, что пара, хотя и очень молодая, действительно любила своего сына.

Наступила ночь в Нью-Йорке, и с ней закончился веселый день, проведенный группой из трех человек.

В настоящее время Осборн вез Мэри Джейн домой, обычно за это отвечал шофер, но сегодня вечером, по очевидным причинам, этого не могло быть, и Осборн предпочел отвезти ее домой.

Маленький Гарри спал на своем месте, дневная игра сказалась на нем, и как только они подошли к машине, он погрузился в глубокий сон.

Форрест-Хиллз был тихим и безопасным районом, кроме того, Осборн мог видеть очарование жизни в таком месте.

Спокойно и в уютной тишине Осборн поехал по адресу резиденции, который рыжая дала ему заранее.

Через несколько минут он прибыл к месту назначения и остановил машину. Мэри Джейн относительно тихо расстегнула ремень безопасности.

«Большое спасибо, мистер Осборн, за поездку», - поблагодарила она его.

Норман просто покачал головой в знак того, что это было пустяком.

«Увидимся завтра», - сказал MJ на прощание, когда выходила из машины.

«Увидимся завтра» ,- сказал Осборн, прежде чем она ушла.

Норман просто смотрел, как мисс Уотсон подошла к двери ее дома, и, прежде чем войти, она повернулась и поприветствовала его улыбкой, а затем вошла в дверь.

«Это был очень хороший день», - подумал Осборн.

http://tl.rulate.ru/book/51911/1341399

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь