Готовый перевод History of equal exchange / История равноценного обмена: 5 Дневник выживания

«Утром я решил осмотреть местность. Поскольку еще раз разводить костер таким сложным способом не собираюсь, поэтому оставляю тлеть в нём оставшиеся дрова. Надеюсь, к моему приходу тут еще будет тепло».

«Погода выдалась солнечной, я оставлял обрубки на деревьях, чтобы понимать, куда мне идти. Конечно, я не смогу сразу создать химическую лабораторию в первые же дни выживания, как это было в одном аниме. Однако попробовать поискать пропитание и не помереть от холода смогу».

«Моя главная надежда — это отсутствие хищников в этом лесу».

«За этот день я изучил немного территории. Дни здесь удивительно проходят быстро. Костер продолжал гореть будто только что разожжённый. Возможно, я уже теряюсь в ходе времени».

День 2:

«Сегодня, не вытерпев голода, я попробовал странные ягоды рядом с моим местом ночлега. На вид они выглядели как черный крыжовник, запаха не имели, а на вкус были кисло-сладкими как черника. Надеясь, что эти ягоды не приведут к галлюцинациям, я съел почти пол куста».

«Наконец-то передвигался без мыслей о поиске пропитания.» «Пока никакого источника воды кроме горной капели под камнем я не смог найти».

«Изучено примерно 45-50% вокруг моего жилища».

День 3:

«Сегодня утром ягоды проявили себя в полной мере. Шаурма с вокзала казалась легкой закуской в сравнении с таким слабительным».

«Я не знал, насколько мне еще придется здесь задержаться, поэтому решил воспользоваться моментом и пометить территорию от диких зверей».

День 4:

«Изучая 1/4 территории, я услышал странный шорох в густых зарослях. Вряд ли там мог быть кто-то опасный. Но он мог быть заразным или ядовитым. Медленно отходя от места, откуда издавался странный звук, я понял, что кто-то коснулся моих ног. Непонятное самообладание и контроль - чувства, которые не были присущи мне прежнему, помогли без паники оглянуться».

«Рядом с моей ногой сидело маленькое существо и выглядывало из-за моей ноги словно я был деревом для него». Это существо напоминало маленькую лису с кошачьими ушами и по размерам походящую на песца».

«Я не сильно разбирался в зоологии, но такое животное видел впервые. Возможно, я глубоко в закрытой местности, где проживают необычные гибриды. Казалось бы, обычный “лисенок”, но его окрас был точно в цвет травы».

«Я медленно опустил к нему руку. Он ничуть не смутился, даже погладился как кот о ладонь. Я попробовал дать ему ягоду из моего кармана. Он с радостью съел ее. Странный зверь, но я читал, что некоторые животные едят мухоморы, так что думаю, ничего удивительного».

«Он побежал вперед, а я аккуратно следовал за ним. Животное привело меня к небольшой яме под деревом. Оттуда выбежала куча маленьких, но очень шустрых лисят. Они вцепились в спину своему родителю словно детеныши опоссума. Этот вид удивлял меня все больше».

«Похоже, это была самка и мать нескольких детёнышей. Я для своего удобства назвал ее Чаро. Она стала активно закапывать свою нору. Не знаю зачем, но я решил помочь. После этого она вскарабкалась по мне и залезла в карман с оставшимися ягодами. Я по всей видимости стал для них новым домом».

«Но откуда такое доверие? Почему она так просто показала всех своих детей? Возможно, этот вид был одомашнен и понятие человека для нее ассоциировалось с чем-то положительным и согревающим. Хотя в дикой природе я бы не доверился никому, видимо, эта местность не особо наполнена хищниками».

Отправившись домой наш герой сделал записи в дневнике, костер горел все так же ярко, однако ему пришлось сделать ограждения вокруг огня, чтобы лисята не поранились. Кайоши надеялся, что это хороший знак, ведь он всегда мечтал о своем питомце, но все равно в глубине души таились сомнения о происходящем вокруг.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/51894/1478384

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь